法语助手
  • 关闭

集中领导的

添加到生词本

centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中领导下迅速实施这要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以来具有集中领导特征,但实际上权力下放分散权力联系在一起,并且主要用于那派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建恢复机构间设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,这声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

部分集中在共同,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以具有集中特征,但实际上权力放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组计划,难民署全球集中在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中在其新闻声明上,这些声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很大程度上促进首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,这些声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很大程度上促进了千年首脑会成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过定,在他集中领导下迅速实施这改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,这声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧集中精力领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议决定,在他集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,这些声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分集中在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很大程度促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中领导下迅速施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然各组织长期以来具有集中领导特征,但权力下放常常与分散权力系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明,这些声明证以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了法和现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有努力。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下部分在共同,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和精力在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组计划,难民署负责全球,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,色列代表团本该明智地把注意力在其新闻声明上,这些声明证实色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立东无核武器区所有国际努力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来集中在共同领导,同时号召采取积极

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,在他集中领导下迅速实改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常权力联系在一起,并且主要用于那派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建恢复机构间常设委员会领导计划,难民署负责全球集中领导,负责在保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中在其领导新闻声明上,声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来部分在共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智精力领导在很大程度上促进了千年首脑会议成功。

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议决定,在他领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以来具有领导特征,但实际上权力下放常常分散权力联系在一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则在总部机关同样有效,并在此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后灾后重复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球领导,负责在保护、营地管理/协调应急住房等方面处理由冲突造成国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力在其领导新闻声明上,这些声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法实现《不扩散核武器条约》普遍性并立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,
centralisateur, trice

Le chapitre suivant porte sur des responsabilités partagées ou des actions d'avant-garde.

接下来集中共同领导,同时号召采取积极措施。

Leur sagesse et leurs qualités de dirigeants ont contribué pour une grande part au succès du Sommet du millénaire.

他们共同智慧和集中精力领导很大程度上促进了千年首脑会议

On a fait observer que le Secrétaire général serait encouragé à mettre en oeuvre sans délai les éléments de la réforme dépendant de sa seule autorité, conformément aux résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale déjà adoptées.

有人认为,应鼓励秘书长依照大会已通过决议和决定,集中领导下迅速实施这些改革要素。

Si dans les organismes des Nations Unies, longtemps caractérisés par une hiérarchie centralisée, la délégation de pouvoirs a souvent été liée en fait à la décentralisation et surtout pratiquée par les organisations ayant une forte présence sur le terrain, les principes sur lesquels elle repose demeurent valables aux sièges et devraient aussi s'y appliquer.

虽然联合国各组织长期以来具有集中领导特征,但实际上权力下放常常与分散权力联系一起,并且主要用于那些派出大批驻地代表组织,其中所蕴含原则机关同样有效,并此得到运用。

Conformément à l'initiative relative à la responsabilité modulaire lancée par le Comité permanent interorganisations, le HCR a assumé le rôle de responsable de module au niveau global pour les situations de déplacement interne liées à un conflit, en ce qui concerne la protection, la gestion et la coordination des camps et l'hébergement d'urgence.

根据战后和灾后重建与恢复机构间常设委员会分组领导计划,难民署负责全球集中领导,负责保护、营地管理/协调和应急住房等方面处理由冲突造国内流离失所情况。

Il aurait été plus sage, de la part de la délégation israélienne, de se concentrer plutôt sur les déclarations faites à la presse par ses dirigeants, affirmant que leur pays possède des armes de destruction massive, en violation du droit international et au mépris de toutes les tentatives internationales de faire du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires un traité universel et d'établir une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

相反,以色列代表团本该明智地把注意力集中领导新闻声明上,这些声明证实以色列拥有大规模毁灭性武器,违反了国际法和实现《不扩散核武器条约》普遍性并建立中东无核武器区所有国际努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 集中领导的 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


集中电阻, 集中管理, 集中化, 集中精力, 集中领导, 集中领导的, 集中权力, 集中润滑法, 集中营, 集中营的,