La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会自是宪法原则之一。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会自是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会自权还受到多个宣
障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会自正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会自权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集会自所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
论自
、结社自
和集会自
空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日暴动之后,集会自
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔利亚建议韩国将结社和集会自
障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自和结社自
,
论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会自权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会自权受多个国际和区域条约和公约
护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、论、结社和集会自
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社自、
论自
、意见自
和和平集会自
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集会自方面
趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会自和结社自
作了更为详细
规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会自是合理
。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,证人人在阿塞拜疆
集会自
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔利亚宪法》第41条
证所有公民享有
论、结社和集会自
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动自、
论自
、结社自
和集会自
实行严格
限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间论、信息、舆论和集会自
都得到了尊重。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会权还受
宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集会的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论、结社
和集会
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集会受
严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和集会的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会和结社
,以及言论
乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会权受
国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结社和集会实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社、言论
、意见
和和平集会
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集会方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会和结社
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社和集会。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论
、结社
和集会
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集会都得
了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和会自
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
会自
权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家于
会自
的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和会自
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和会自
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自、结社自
和
会自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,会自
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和会自
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于会自
和结社自
,以及言论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯会自
权深为
。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
会自
权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结社和会自
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社自、言论自
、意见自
和和平
会自
表示
切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和会自
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使会自
和结社自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯会自
是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的会自
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社和会自
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动自、言论自
、结社自
和
会自
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和会自
都得到了尊重。
声明:以上、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法规定了国家关于集
的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论、结社
和集
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和集的保障正式郑重地定为法
。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
时,对于集
和结社
,以及言论
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结社和集实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社、言论
、意见
和和平集
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法就行使集
和结社
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社和集。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论
、结社
和集
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论、结社
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于结社
,以及言论
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
权受多个国际
区域条约
公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结社实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社、言论
、意见
平
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使结社
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》国际条约,保证人人在阿塞拜疆的
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论
、结社
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和会自
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
会自
权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国会自
的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和会自
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
限制结社和
会自
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自、结社自
和
会自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,会自
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和会自
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,会自
和结社自
,以及言论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专布隆迪侵犯
会自
权深为
注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
会自
权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续行动、言论、结社和
会自
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议结社自
、言论自
、意见自
和和平
会自
表示
切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和会自
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使会自
和结社自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯会自
是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的会自
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社和会自
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续行动自
、言论自
、结社自
和
会自
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和会自
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结和集会
是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会权还受到多个宣言的保
。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
法律规定了国家关于集会
的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结和集会
权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结和集会
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论、结
和集会
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集会受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结和集会
的保
正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会和结
,以及言论
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会权受多个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结和集会
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结、言论
、意见
和和平集会
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结和集会
方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会和结
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结和集会
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论
、结
和集会
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集会都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会自是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会自权还
到
个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会自的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会自权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集会自的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自、结社自
和集会自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集会自到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和集会自的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会自和结社自
,以及言论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会自权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会自权
个国际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、言论、结社和集会自实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社自、言论自
、意见自
和和平集会自
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集会自方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会自和结社自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会自是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会自。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社和集会自。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动自、言论自
、结社自
和集会自
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集会自都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会权还受到多个宣
保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了国家关于集会正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
对限制结社和集会所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
、结社
和集会
空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29动之后,集会
受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议韩国将结社和集会保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,对于集会和结社
,以及
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家对布隆迪侵犯集会权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会权受多个国际和区域条约和公约
保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、、结社和集会
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议对结社、
、意见
和和平集会
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集会方面
趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会和结社
作了更为详细
规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会是合理
。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和国际条约,保证人人在阿塞拜疆集会
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有、结社和集会
。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续对行动、
、结社
和集会
实行严格
限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间、信息、舆
和集会
都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La liberté d'association et de réunion est un principe constitutionnel.
结社和集会自是宪法原则之一。
Le droit à la liberté de réunion est également protégé par plusieurs déclarations.
集会自权还受到多个宣言的保障。
Elle consacre l'obligation positive incombant à l'État de garantir la liberté de réunion.
该法律规定了家关于集会自
的正面义务。
L'article 36 de la Constitution consacre les droits à la liberté d'association et de réunion.
《宪法》第36条载有结社和集会自权。
Contrôle judiciaire de toutes les mesures limitant la liberté d'association et de réunion.
限制结社和集会自
的所有措施实施司法监督。
La liberté d'expression, d'association et de réunion perd de plus en plus de terrain.
言论自、结社自
和集会自
的空间正在消失。
À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.
在1月29日的暴动之后,集会自受到严重限制。
Elle a recommandé que la liberté d'association et de réunion soit garantie par la loi.
阿尔及利亚建议结社和集会自
的保障正式郑重地定为法律。
La liberté de réunion et d'association semblait restreinte, de même que la liberté d'expression.
同时,于集会自
和结社自
,以及言论自
似乎也有限制。
L'expert indépendant est très préoccupé par les violations du droit à la liberté de réunion au Burundi.
独立专家布隆迪侵犯集会自
权深为关注。
Le droit à la liberté de réunion est protégé par plusieurs conventions et traités internationaux et régionaux.
集会自权受多个
际和区域条约和公约的保护。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions sévères aux libertés de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续行动、言论、结社和集会自
实施严厉限制。
D'autres recommandations faisaient état de préoccupations concernant les libertés d'association, d'expression, d'opinion et de réunion pacifique.
其他建议结社自
、言论自
、意见自
和和平集会自
表示关切。
Il a en outre surveillé les tendances en matière d'exercice des libertés d'expression, d'association et de réunion.
办事处还监测了行使表达、结社和集会自方面的趋向。
Les modalités plus précises d'exercice de la liberté de réunion et d'association sont fixées par une loi.
另外一项法律就行使集会自和结社自
作了更为详细的规定。
Cependant, la Cour a estimé qu'une situation irrégulière ne justifiait pas une atteinte à la liberté de réunion.
然而法院指出,非法情形并不能证明侵犯集会自是合理的。
La liberté de réunion de chacun en Azerbaïdjan est garantie conformément à la Constitution et aux traités internationaux.
根据《宪法》和际条约,保证人人在阿塞拜疆的集会自
。
L'article 41 de la Constitution algérienne garantit les libertés d'expression, d'association et de réunion pour tous les citoyens.
《阿尔及利亚宪法》第41条保证所有公民享有言论、结社和集会自。
Les autorités ont continué d'imposer des restrictions draconiennes à la liberté de circulation, d'expression, d'association et de réunion.
当局继续行动自
、言论自
、结社自
和集会自
实行严格的限制。
Il convient de noter que, pendant les élections, la liberté d'expression et d'information, d'opinion et de réunion a été respectée.
应当指出,选举期间的言论、信息、舆论和集会自都得到了尊重。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。