法语助手
  • 关闭

雇主和雇员

添加到生词本

雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主雇员都要求为养老金计划出

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

,执行政策则雇主雇员自己的责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样的法律也可达到教育雇主雇员的目的。

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在雇主雇员之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除的另一个方面雇主雇员之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营门一样,公共服务门的雇主雇员都应向养老金计划出

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定的框架内,雇主雇员可以做出适合双方的选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

,他们的确要与政治家、雇主雇员协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及雇主雇员之间的争端的诉

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

区劳工关系办公室官员审查雇主雇员提出的所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费雇主雇员各交一半,相当于雇员收入的1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后的《劳动法》规定,雇主雇员之间的关系不得存在任何形式的歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业的雇主雇员举办了以提高认识明确方向为主的讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使雇主雇员登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可雇主雇员工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主雇员政府都有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主雇员显然都并不理解防范解雇的立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日的工作时间报酬雇主雇员以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工雇主雇员通过个别或者集体方式加以协商确定的。

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织门的工雇主雇员通过谈判达成一致后确定的。

声明:以上例句、词性分类均互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主雇员都要求为养老金计划出

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是雇主雇员自己的责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样的法律也可达到教育雇主雇员的目的。

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者雇主雇员发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除的另一个方面是雇主雇员体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营门一样,公共服务门的雇主雇员都应向养老金计划出

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

定的框架内,雇主雇员可以做出适合双方的选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们的确要与政治家、雇主雇员协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及雇主雇员的争端的诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官员审查雇主雇员提出的所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由雇主雇员各交一半,相当于雇员收入的1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后的《劳动法》规定,雇主雇员的关系不得存任何形式的歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业的雇主雇员举办了以提高认识明确方向为主的讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨促使雇主雇员登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主雇员工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主雇员政府都有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主雇员显然都并不理解防范解雇的立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日的工作时报酬由雇主雇员以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工是由雇主雇员通过个别或者体方式加以协商确定的。

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织门的工雇主雇员通过谈判达成一致后确定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


confiné, confinement, confiner, confinité, confins, confire, confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

要求为养老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是自己的责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样的法律也可达到教育的目的。

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除的另个方面是之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营样,公共服务应向养老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定的框架内,可以做出适合双方的选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们的确要与政治家、协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及之间的争端的诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官审查提出的所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由各交半,相当于收入的1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后的《劳动法》规定,之间的关系不得存在任何形式的歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业的举办了以提高认识明确方向为主的讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,政府有责任支付这费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

显然并不理解防范解的立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日的工作时间报酬由以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资是由通过个别或者集体方式加以协商确定的。

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织的工资是通过谈判达成致后确定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主雇员都要求为老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是雇主雇员自己的责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样的法律也可达到教育雇主雇员的目的。

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在雇主雇员之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除的另一个方面是雇主雇员之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

门一样,公共服务门的雇主雇员老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定的框架内,雇主雇员可以做出适合双方的选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们的确要政治家、雇主雇员协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及雇主雇员之间的争端的诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官员审查雇主雇员提出的所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由雇主雇员各交一半,相当于雇员收入的1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后的《劳动法》规定,雇主雇员之间的关系不得存在任何形式的歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业的雇主雇员举办了以提高认识明确方为主的讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使雇主雇员登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主雇员工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主雇员政府都有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主雇员显然都并不理解防范解雇的立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日的工作时间报酬由雇主雇员以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资是由雇主雇员通过个别或者集体方式加以协商确定的。

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织门的工资是雇主雇员通过谈判达成一致后确定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主雇员都要求为养老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是雇主雇员自己责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这法律也可达到教育雇主雇员

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在雇主雇员之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除另一个方面是雇主雇员之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营门一,公共服务雇主雇员都应向养老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定框架内,雇主雇员可以做出适合双方选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们确要与政治家、雇主雇员协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法体负责处理涉及雇主雇员之间争端诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官员审查雇主雇员提出所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由雇主雇员各交一半,相当于雇员收入1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后《劳动法》规定,雇主雇员之间关系不得存在任何形式歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业雇主雇员举办了以提高认识明确方向为主讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使雇主雇员登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主雇员工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主雇员政府都有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主雇员显然都并不理解防范解雇立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日工作时间报酬由雇主雇员以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资是由雇主雇员通过个别或者集体方式加以协商确定

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织工资是雇主雇员通过谈判达成一致后确定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主雇员都要求为养老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

行政策则雇主雇员自己的责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样的法律也可达到教育雇主雇员的目的。

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在雇主雇员之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除的另一个方面雇主雇员之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营门一样,公共服务门的雇主雇员都应向养老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定的框架内,雇主雇员可以做出适合双方的选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

,他们的确要与政治家、雇主雇员协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及雇主雇员之间的争端的

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

地区劳工关系办公室官员审查雇主雇员提出的所有投

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费雇主雇员各交一半,相当于雇员收入的1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后的《劳动法》规定,雇主雇员之间的关系不得存在任何形式的歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业的雇主雇员举办了以提高认识明确方向为主的讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使雇主雇员登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可雇主雇员工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主雇员政府都有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主雇员显然都并不理解防范解雇的立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日的工作时间报酬雇主雇员以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资雇主雇员通过个别或者集体方式加以协商确定的。

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织门的工资雇主雇员通过谈判达成一致后确定的。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

都要求为养老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是自己责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样法律也可达到教育

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除另一个方面是之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营门一样,公共服务都应向养老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定内,可以做出适合双方选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们确要与政治家、协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及之间争端诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官员审查提出所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由各交一半,相当于收入1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后《劳动法》规定,之间关系不得存在任何形式歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业举办了以提高认识明确方向为讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,政府都有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

显然都并不理解防范解立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日工作时间报酬由以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资是由通过个别或者集体方式加以协商确定

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织工资是通过谈判达成一致后确定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


conglomérer, conglométrat, conglutinant, conglutinatif, conglutination, conglutine, conglutiner, conglutinine, congo, Congolais,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主雇员要求为养老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是雇主雇员自己的责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样的法律也可达到教育雇主雇员的目的。

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在雇主雇员之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除的另一个方面是雇主雇员之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

门一样,公共服务门的雇主雇员养老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定的框架内,雇主雇员可以做出适合双方的选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们的确要与政治家、雇主雇员协商以寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及雇主雇员之间的争端的诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官员审查雇主雇员提出的所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由雇主雇员各交一半,相当于雇员收入的1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后的《劳动法》规定,雇主雇员之间的关系不得存在任何形式的歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业的雇主雇员举办了以提高认识明确方为主的讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使雇主雇员登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主雇员工会代表以非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主雇员政府有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主雇员显然并不理解防范解雇的立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日的工作时间报酬由雇主雇员以类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资是由雇主雇员通过个别或者集体方式加以协商确定的。

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织门的工资是雇主雇员通过谈判达成一致后确定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主雇员都要求为养老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是雇主雇员自己的责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样的法律也可达到教育雇主雇员的目的。

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工者在雇主雇员之间发挥了用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除的另一个面是雇主雇员之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营门一样,公共服务门的雇主雇员都应向养老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定的框架内,雇主雇员可以做出适的选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们的确要与政治家、雇主雇员商以寻求解决案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及雇主雇员之间的争端的诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官员审查雇主雇员提出的所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由雇主雇员各交一半,相当于雇员收入的1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后的《劳动法》规定,雇主雇员之间的关系不得存在任何形式的歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业的雇主雇员举办了以提高认识明确向为主的讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使雇主雇员登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题可由雇主雇员工会代表以非正式法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主雇员政府都有责任支付这一费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主雇员显然都并不理解防范解雇的立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日的工时间报酬由雇主雇员以类似式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资是由雇主雇员通过个别或者集体式加以商确定的。

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织门的工资是雇主雇员通过谈判达成一致后确定的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


conidiospore, Coniferae, coniférase, conifère, conifères, coniférine, coniférol, coniférylique, Conilurus, conimètre,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,
雇佣军troupe mercenaire 法语 助 手

Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.

雇主都要求为养老金计划出资。

Toutefois, l'application de la politique incombe à la fois aux employeurs et aux employés.

但是,执行政策则是雇主自己责任。

La promulgation de telles lois servirait également à éduquer tant les employeurs que les employés.

颁布这样法律也达到教育雇主

Le travailleur social joue un rôle de coordination entre l'employé et l'employeur.

社会工作者在雇主之间发挥了协调作用。

L'exclusion pourrait également s'appliquer dans le cas de négociations collectives entre des employeurs et des employés.

排除个方面是雇主之间集体谈判关系。

L'employeur tout comme les salariés cotisent aux régimes de retraite, comme dans le secteur privé.

与私营样,公共服务雇主都应向养老金计划出资。

À l'intérieur du cadre défini, employeurs et salariés peuvent faire des choix qui conviennent aux deux parties.

在指定框架内,雇主做出适合双方选择。

Cependant, ils consultent systématiquement les politiciens, les employeurs et les employés afin de trouver des solutions.

但是,他们确要与政治家、雇主协商寻求解决方案。

En vertu d'une compétence spéciale, la Supreme Court a également à connaître des contestations entre employeurs et salariés.

即决法院还具体负责处理涉及雇主之间争端诉讼。

Toute plainte présentée par l'employeur ou l'employé est examinée par les agents du Bureau des relations professionnelles du district.

由地区劳工关系办公室官审查雇主提出所有投诉。

Les cotisations de retraite sont payées par l'employé et l'employeur à égalité et représentent 1 % du salaire de l'employé.

恤金保险费由雇主各交半,相当于收入1%。

Le Code du travail amendé stipule qu'aucune forme de discrimination n'est acceptable dans les relations entre l'employeur et l'employé.

修订后《劳动法》规定,雇主之间关系不得存在任何形式歧视。

2.7 On a organisé des ateliers de sensibilisation et d'orientation à l'intention des travailleurs et des employeurs des médias.

8 为大众传媒业雇主举办了提高认识明确方向为主讲习班。

Ces foires visent à encourager l'inscription des employeurs et des employés en ce qui concerne les emplois et les compétences.

这些招聘旨在促使雇主登记职务技能。

Le différend peut être réglé à l'amiable entre l'employeur, le salarié et les représentants syndicalistes.

此类问题雇主工会代表非正式方法解决。

En principe, les employeurs, les employés et le gouvernement partagent la responsabilité de ce financement.

从原则上讲,雇主政府都有责任支付这费用。

Il est apparu que le dispositif de protection contre le licenciement n'était pas bien connu des employeurs, ni des employés.

雇主显然都并不理解防范解雇立法意图。

La durée du travail et la rémunération des jours fériés font également l'objet d'accords entre les employeurs et les employés.

公共假日工作时间报酬由雇主类似方式商定。

Les salaires sont actuellement fixés pour accord entre les employeurs et les employés, sur la base de négociations individuelles ou collectives.

目前工资是由雇主通过个别或者集体方式加协商确定

Dans le secteur structuré, les salaires sont déterminés par le biais de négociations et de conventions entre employeurs et employés.

有组织工资是雇主通过谈判达成致后确定

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雇主和雇员 的法语例句

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


雇员, 雇员分红, 雇主, 雇主(使用者), 雇主地位, 雇主和雇员, 雇主或资方的总称, 雇主联合会, , 锢漏,