Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
疟疾治疗中提供
蒿素类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这采购用于更加有效的抗痢疾治疗-
蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单
疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的
项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国采用了卫生组织建议的
蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国——其中21个为非洲国
——
开展
蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
发展伙伴的支持下,我们最近推出了
蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国现已通过了国
蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有制药公司可以成本价提供
蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如
蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它开发的产品包括三种新型的蒿综合疗法药品和
种合成
蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类蒿素单
疗法退出市场,转而使用
蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的蒿素类综合疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了个国际机制对
蒿素化合物和蒿综合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为蒿素综合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了
蒿素综合疗法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青综合疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了织建议的青
混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青
衍
药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的综合疗法药品和一种合成青
化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世织建议将口服
青
单一疗法退出市场,转而使用青
复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青综合疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,织和儿童基金会建立了一个国际机制对青
化合物和
综合疗法药品的
产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青综合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青
综合疗法的成本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
青蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单
疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——展青蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它发的产品包括三种新型的蒿综合疗法药品和
种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单疗法退出市场,转而使用青蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合疗法药物价格达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青合疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的合剂将比现有的青
混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青
衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的合疗法药品和一种合成青
化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服青
单一疗法退出市场,转而使用青
方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青合疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青化合物和
合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青
合疗法的成本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法的
效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治提供青蒿素类复方
法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治-青蒿素类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法
物供应稳定,我们打算禁止单一
法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方法十分有效,因而成
防治疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前止,有34
非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39国家——其
21
非洲国家——正在开展青蒿素综合
法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素类复方法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿素综合法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56国家现已通过了国家青蒿素综合
法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合
法
品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制公司可以成本价提供青蒿素综合治
品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的
物,如青蒿素衍生
物及其配合
物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还培训保健工作者和制定青蒿素类复方
法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合法
品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地治
抵抗传统治
法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合法
物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一
国际机制对青蒿素化合物和蒿综合
法
品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
青蒿素综合
法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿混
疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复剂将比现有的青蒿
混
疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿
衍生药物及其配
药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿疗法药品和一种
成青蒿
类化
物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病
,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿单一疗法退出市场,转而使用青蒿
类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿类
疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿化
物和蒿
疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿
疗法的成本。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法的
效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供青蒿素类复
法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治-青蒿素类复
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复法十分有效,因而成为防治疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开青蒿素综合
法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的烧儿童获得青蒿素类复
法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在伴的支持下,我们最近推出了青蒿素综合
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合
法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开的产品包括三种新型的蒿综合
法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地治
抵抗传统治
法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类复
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法的
效
然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾中提供青蒿素类复方
法的
然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾-青蒿素类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方法十分有效,因而成为防
疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿素综合法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素类复方法
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿素综合法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地
抵抗传统
法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法
效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
疟疾治
中提供青蒿素类复方
法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治
-青蒿素类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方法十分有效,因而成为防治疟疾
一项
效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议青蒿素混合
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正开
青蒿素综合
法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%烧儿童获得青蒿素类复方
法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
伙伴
支持下,我们最近推出了青蒿素综合
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
青蒿素混合
法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效
药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正开
产品包括三种新型
蒿综合
法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地治
抵抗传统治
法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素类综合
法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青综合疗法
疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效抗痢疾治疗-青
复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾
一项
效益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议青
混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青
复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴下,我们最近推出了青
综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
青
混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效
药物,如青
衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
综合疗法药品和一种合成青
化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服青
单一疗法退出市场,转而使用青
复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青
综合疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青化合物和
综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青综合疗法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青
综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。