法语助手
  • 关闭

非常灵活的

添加到生词本

délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是常灵活案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以常灵活积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何担保选择了常灵活做法,所以担保不是个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供移动性使用常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

非常灵纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

个强壮然而非常灵男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

一项非常灵方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但银行对接受何种担保选择了一种非常灵做法,所以担保不一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,一个非常灵具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍非常灵,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵燃料,天然气将为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取一种灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保一种灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供移动性使用灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求提供贷担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

要求借款人提供贷款担保品,但是对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国非常灵活立场,希望我们努力得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择一种非常灵活做法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍是非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统非常灵活

Un homme robuste et pourtant très agile.

个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

我们和许多会员国采取了非常灵活立场,希望我们努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

我国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活做法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但银行对接受何种担保选择了一种非常灵活做法,所以担保不一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自我调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持和平手段仍非常灵活和活跃,因此可以应付维护国际和平与安全所面临和不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料和可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,
délié, e

Le système de tatouage est incroyablement flexible.

该系统是非常灵活纹身。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

Il s'agit d'un programme très souple.

这是一项非常灵活方案。

Nous et de nombreux États Membres avons adopté une position très souple dans l'espoir que nos efforts soient couronnés de succès.

许多会员国采取了非常灵活立场,希望努力取得成功。

Ma délégation demeure disposée à participer activement aux processus intergouvernementaux axés sur les résultats, y compris des négociations, de manière très souple.

国代表团仍然随时准备以非常灵活方式积极参加注重结果政府间进程,包括政府间谈判。

Ce qui différencie cette année des précédentes, c'est la manière très habile dont le Haut Représentant a abordé les tâches qui lui sont confiées.

与历不同是高级代表对他所面临任务采取了一种非常灵活法。

Tout en demandant à ses emprunteurs de donner un gage en dépôt pour l'obtention d'un prêt, la banque a pour politique d'être très souple dans ce qu'elle accepte en garantie de sorte que cela ne constitue jamais un obstacle majeur.

银行要求借款人提供贷款担保品,但是银行对接受何种担保选择了一种非常灵活法,所以担保不是一个主要障碍。

La Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, et maintenant l'OSCE, s'est avérée un instrument très souple et s'est adaptée aux importants changements internes dans le paysage de la sécurité en Europe après la chute du rideau de fer.

事实证明,欧安会,即现在欧安组织,是一个非常灵活工具,它已根据铁幕降落后欧洲安全环境深远变化作出自调整。

L'année écoulée a montré une fois encore que le maintien de la paix demeure un instrument très souple et dynamique, capable de répondre aux menaces nouvelles ou changeantes qui pèsent sur le maintien de la paix et de la sécurité internationales.

过去再次突显出,维持手段仍是非常灵活活跃,因此可以应付维护国际平与安全所面临不断变化种种威胁。

Étant donné que le gaz naturel est celui des combustibles fossiles qui émet le moins de gaz à effet de serre et qu'il se prête très bien à des utilisations non mobiles, il est aussi le plus indiqué pour servir de base à une initiative internationale en faveur de la sécurité énergétique des pays pauvres.

作为排放最少温室气体化石燃料可供非移动性使用非常灵活燃料,天然气将是为穷国实现能源安全国际努力所根据最佳化石燃料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 非常灵活的 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


非常快乐, 非常懒惰, 非常冷静的人, 非常吝啬, 非常吝啬的, 非常灵活的, 非常灵巧地, 非常流行的歌曲, 非常流行的式样, 非常忙碌的人,