法语助手
  • 关闭

预备会议

添加到生词本

réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方议的或愿对上述各相关进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的议是它所参加的议的或主动提出作为议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审议这一

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该决定草案转交高级别议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次议的或愿审议各相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届议第一期议期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次议由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人), 被开除的人, 被开除教籍的(人), 被开方数, 被看到的形状(东西), 被看好的, 被看作, 被拷出凸纹的, 被克服, 被克服的, 被控告的, 被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会预备会或愿对上述各项相关事项进

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举了一间的地区性预备会

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会是它所参加的会预备会或主动提出作为会的后续动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会商定设立一个接触小组来进一步这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会继而商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会商定采用其惯常程序举并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会商定把该项决定草案转交高级别会核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

预备会或愿各项相关的题,并酌情采取动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会第一期会期间,举了两预备会

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

由10月3日至11月1日举预备会和11月2日和10月3日举的高级别会组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度西了一次政府间的地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日预备会议和11月2日和10月3日的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动为会议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

商定应开讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方议的或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的议是它所参加的议的或主动提出作为议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行议并视需要建立各接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把该项决定草案转交高级别议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次议的或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届议第一期议期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

议由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

备会议共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

备会议商定应开展种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了次政府间的地区性备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

些这类的会议是它所参加的会议的备会议或主动提出作会议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

备会议商定个接触小组来进步审议这事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

备会议商定把项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

备会议继而商定把项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

备会议商定个接触小组,以便对这议题作进步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

备会议表示注意到这意见,并商定在今后某日期着手审议这议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第期会议期间,举行了两次备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

次会议由10月3日至11月1日举行的备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

此,预备会商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会联合主席关于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会预备会或愿对上述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地区性预备会

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会是它所参加的会预备会或主动提的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持预备会

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会继而商定把此项决定草案转交高级别会核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会商定设立一个接触小组,以便对这一进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会商定采用其惯常程序举行会并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会商定把该项决定草案转交高级别会核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会预备会或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

组在国际法委员会本届会第一期会期间,举行了两次预备会

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会由10月3日至11月1日举行的预备会和11月2日和10月3日举行的高级别会组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

备会议共同主席对讨论现状的更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,备会议商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

备会议联合主席于讨论现状的最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的备会议或愿对上述各进行审议。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间的地备会议

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的备会议或主动提出作为会议的后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持备会议

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

备会议商定把此决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

备会议继而商定把此决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

备会议对排放量差别事特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此备会议商定把该决定草案转交高级别会议核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的备会议或愿审议各的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行的备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状更新。

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,商定应开展此种讨论。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状最新说明。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方或愿对上述各项相关事项进行审

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚经举行了一次政府间地区性

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类是它所参加或主动提出作为后续行动。

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先生(巴基斯坦)和Martin Sirois先生(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该项决定草案转交高级别核准。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次或愿审各项相关题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行和11月2日和10月3日举行高级别组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,