法语助手
  • 关闭

领导人

添加到生词本

dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺给予持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


lamage, lamaïque, lamaïsme, lamaïste, lamanage, lamaneur, lamantin, Lamarche, Lamarck, lamarckisme,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其领导人指示们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

领导人还同意他们将举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国导人评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚导人现在必须负起自己

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

导人讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责将落在多族裔导人肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名导人未能化解他们之间

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位导人三个月来第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治导人必须支持制定一项法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他导人指示他们谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要成就,为此我赞扬这两位导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们导人都呼吁建设一个更强大联合国。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治导人单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,党派导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的导人都呼吁建设一个更强大的联合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,

用户正在搜索


lance-grenades, lance-harpon, lancelet, Lancelot, lancement, lancement en long, lance-mines, lance-missiles, lancéolé, lancéolée,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,

用户正在搜索


lancinant, lancination, lancinement, lanciner, lançoir, lançon, Lancret, Land, land art, Landais,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨索沃政治领导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


landevanite, landgrave, landgraviat, landier, landing, landolphia, Landouzy, Landowski, Landsat, landsbergite,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

的讲话中听少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在族裔的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国那里还听了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


langbeinitite, lange, langer, Langevin, Langhe, Langhien, langisite, langite, Langlois, lango,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的都呼吁建设一个更强大的联合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


laniste, Lanjuinais, lanlaire, Lannes, Lannoy, lanoline, lanostérol, lanse, lansfordite, Lanson,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国导人的评估既切实

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治导人避免采取单边行动。

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

波斯尼亚导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲导人承诺进行政策和机构改革。

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

导人还同意他们将每周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族导人应当作出反应并制止这些活动。

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


lanthanides, lanthanite, lanthanocérite, lanthanon, lanthionine, lanthopine, Lantier, lantiponner, lantsangkiang, lanugineuse,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,
dirigeant
dirigeant, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il importe que les responsables politiques respectent leurs obligations.

政治领导人必须履行其义务。

Ces dirigeants avaient aussi promis d'apporter leur aide à l'Afrique.

世界领导人还承诺对非洲给予支持。

L'évaluation effectuée par les dirigeants mondiaux a été à la fois réaliste et optimiste.

世界各国领导人的评估既切实又乐观。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行

Il est temps que les dirigeants de la Bosnie-Herzégovine fassent le nécessaire.

尼亚领导人现在必须负起自己的责任。

Les déclarations de ses nouveaux dirigeants ne laissent guère entrevoir une volonté de négocier.

领导人的讲话中听不到多少谈判意愿。

C'est aux dirigeants de la population majoritaire qu'en incombera surtout la responsabilité.

主要责任将落在多族裔领导人的肩头。

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧。

Qui plus est, les dirigeants africains sont résolus à mener des réformes politiques et institutionnelles.

此外,非洲领导人承诺进行政策和机

Quel autre message avons-nous entendu de nos dirigeants?

我们从各国领导人那里还听到了什么呢?

Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.

这是两位领导人三个月来的第一次会谈。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定一项新的法律文书。

Les deux dirigeants ont également accepté de se rencontrer toutes les deux semaines.

两位领导人还同意他们将每两周举行一次会晤。

Toutes les personnes concernées doivent se garder de menacer de recourir à la violence.

我再次促请索马里领导人缔结全面停火协定。

Les dirigeants albanais du Kosovo doivent réagir et mettre un terme à de telles activités.

科索沃阿族领导人应当作出反应并制止这些活

Cette question nécessite l'attention des dirigeants ouest-africains et du Conseil de sécurité.

这一问题需要西非领导人和安全理事会加以关注。

J'espère que les dirigeants des partis décideront d'engager un tel processus.

我希望,各党派领导人将同意建立一个进程。

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。

Il s'agit d'un résultat important, pour lequel je félicite les deux dirigeants.

这是一项重要的成就,为此我赞扬这两位领导人

Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.

我们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导人 的法语例句

用户正在搜索


laparoélytrotomie, laparogastroscopie, laparogastrostomie, laparogastrotomie, laparohépatotomie, laparohysterotomie, laparomyomotomie, laparosalpingectomie, laparosalpingotomie, laparoscope,

相似单词


领导机构, 领导机关, 领导阶层, 领导某一企业, 领导权, 领导人, 领导人(企业的), 领导人/部门, 领导人政党[尤指共产党], 领导委员会,