Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导协调工作。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导间
协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾是,俄罗斯妇女在国际组织领导
人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会命她为放射学救护
领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共领导
投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导这一
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担
了行政
领导
务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组成员是联合国各组织采购
领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要领导人迅速地填补体制上
真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担市级行政
领导
黑人妇女
人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担领导
务情况数据库,马尔代夫出版了一
在政府
担
领导
务
妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国群集办法推动
领导
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出执行主
领导,下设四个
(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿
中央
领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然学者,私营
领导人和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导这个
已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营领导和主管
位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾是,俄罗斯妇女在国际组织领导部门任职
人数不
。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导投资和项目处于
位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导这一部门
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
妇女担任了行政部门
领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组成员是联合国各组织采购部门
领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜尔主要部门
领导人迅速
填补体制上
真空,以及敦促国际社会继续提供
持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导黑人妇女
人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
哥利用联合国
群集办法推动部门领导
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一
一点儿
中央部门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然学者,私营部门
领导人和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导间
协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾是,俄罗斯妇女在国际组织领导
任职
人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她学救护
领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共领导
投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导这一
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担任了行政
领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组成员是联合国各组织采购
领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要领导人迅速地填补体制上
真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政领导
黑人妇女
人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一在政府
担任领导职务
妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国群集办法推动
领导
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出执行主任领导,下设四个
(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各领导中所占比例
57%,在驻外使团领导中所占比例
14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿
中央
领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然学者,私营
领导人和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导这个
已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的是,俄罗斯妇女在国际组织领导部门任职的人数多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
正是我有幸领导的
一部门的主要目的
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
多的妇女担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合国各组织采购部门的领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导人迅速填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的黑人妇女的人数也得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的个部门已承诺拨出10亿英镑,开展
项工作,而且我们将拨出
多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的领导和主管职方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的是,俄罗斯妇女在国际领导
门任职的人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一门的主要目的
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作的成员是联合国各
购
门的领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要门的领导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政门领导的黑人妇女的人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一在政府
门担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个
门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央
门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理门的领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的学者,私营门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令遗憾的是,俄罗斯妇女在国际组织领导部门
职的
数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一部门的主要目的一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合国各组织采购部门的领导。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
此吁请厄瓜多尔主要部门的领导
迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社
继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担市级行政部门领导的黑
妇女的
数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担
领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大从正式成员中选出的执行主
领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导
是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导
。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
是一位成就斐然的学者,私营部门的领导
和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的是,俄罗斯妇女在国际组领导部门任职的人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一部门的主要目的一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合国各组部门的领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的黑人妇女的人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
国各机构直接负责
部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的,俄罗斯妇女在国际组织
部门任职的人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门的。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
特塞拉特经济中,公共部门
的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正我有幸
的这一部门的主要目的
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政部门的职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员国各组织采购部门的
人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的人迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门的黑人妇女的人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任职务情况数据库,马尔代夫出版了一部在政府部门担任
职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用国的群集办法推动部门
的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任
,下设四个部门(技术、行政和财务、
作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各部门中所占比例为57%,在驻外使团
中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门
人
妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他一位成就斐然的学者,私营部门的
人和坚信
国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
各业务机构领导协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国各机构直接负责领导间
协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令遗憾
是,俄罗斯妇女在国际组织领导
任职
不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特塞拉特经济中,公共领导
投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导这一
主要目
一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多妇女担任了行政
领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组成员是联合国各组织采购
领导
。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要领导
迅速地填补体制上
真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政领导
黑
妇女
也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
阿塞拜疆建立了一个妇女担任领导职务情况据库,马尔代夫出版了一
在政府
担任领导职务
妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国群集办法推动
领导
参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出执行主任领导,下设四个
(技术、行政和财务、合作、妇女活动
协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在各领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿
中央
领导
是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理领导
。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然学者,私营
领导
和坚信联合国
经验丰富
外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导这个
已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多
资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les organismes opérationnels sont responsables de la coordination sectorielle.
业务机构领导部门的协调工作。
Les organismes des Nations Unies sont directement responsables de la coordination sectorielle.
联合国机构直接负责领导部门间的协调工作。
Malheureusement, les femmes russes ne sont pas représentées suffisamment parmi les dirigeants des organisations internationales.
令人遗憾的是,俄罗斯妇女在国际组织领导部门任职的人数不多。
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门的领导。
L'économie de Montserrat est dominée par des investissements et projets du secteur public.
蒙特拉特经济中,公共部门领导的投资和项目处于支配地位。
Cette œuvre est une des principales raisons d'être du département que j'ai l'honneur de diriger.
这正是我有幸领导的这一部门的主要目的一。
Leur supervision semble présenter de graves lacunes.
在监督安全部门的领导方面存在严重不足。
Un nombre accru de femmes occupent des postes de direction dans l'exécutif.
更多的妇女担任了行政部门的领导职务。
Le Groupe de travail est composé des chefs des achats des organisations des Nations Unies.
该工作组的成员是联合国组织采购部门的领导人。
L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une Cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante.
他因此吁请厄瓜多尔主要部门的领导人迅速地填补体制上的真空,以及敦促国际社会继续提供支持。
De même, on ne dispose pas de chiffres sur les femmes noires chefs de l'exécutif municipal.
担任市级行政部门领导的黑人妇女的人数也不得而知。
L'Azerbaïdjan a constitué une base de données sur les femmes occupant des postes de direction.
疆建立了一个妇女担任领导职务情况数据
,马尔代夫出版了一部在政府部门担任领导职务的妇女名册。
Au Togo, le cluster des Nations Unies est utilisé pour faciliter la participation sous le leadership sectoriel.
多哥利用联合国的群集办法推动部门领导的参与。
Elle a 4 directions (technique, administration et finances, coopération et coordination des activités féminines).
管理小组是执行机构,它由大会从正式成员中选出的执行主任领导,下设四个部门(技术、行政和财务、合作、妇女活动的协调)。
Les femmes représentent 57 % des chefs de département et 14 % des chefs de mission à l'étranger.
女性在部门领导中所占比例为57%,在驻外使团领导中所占比例为14%。
Un peu plus d'un tiers des postes de directeur des administrations publiques centrales sont occupés par des femmes.
三分一多一点儿的中央部门领导人是妇女。
Le Comité se compose des responsables des organismes nationaux de gestion des catastrophes de 24 pays d'Asie.
委员会包括亚洲24个国家灾害管理部门的领导人。
Cet universitaire accompli, grand chef d'entreprise et diplomate chevronné est résolument dévoué aux idéaux de l'ONU.
他是一位成就斐然的学者,私营部门的领导人和坚信联合国的经验丰富的外交官。
Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.
我所领导的这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多的资金。
Toutefois les femmes restaient sous-représentées aux postes de responsabilité et de décision dans les secteurs public et privé.
然而,妇女在公共和私营部门的领导和主管职位方面所占比例仍然偏低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。