Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想,
帕特是一个理想
。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落,一个不知道
:这不知所谓
颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐和园了帐户的一,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落的世界,一个不知道的世界:这不知所谓的颐和园。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去和
?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
和
是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在和
了帐户的一
,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,里是:有,在一个角落的
,一个不知道的
:
不知所谓的
和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们,
和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
和园是幻想
艺术,该帕特是一个理想
艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在
和园了帐户
一
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落世界,一个不知道
世界:这不知所
和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园是幻想,该帕特是
个理想
。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
个伟大
破坏在颐和园了帐户
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在个角落
,
个不知道
:这不知所谓
颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们,
和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
和园是幻想
艺术,该帕特是一个理想
艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在
和园了帐户
一
,两国之间
优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落世界,一个不知道
世界:这不知所
和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐是幻想
艺术,该帕特是一个理想
艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐
帐户
一
,两国之间
者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里是:有,在一个角落世界,一个不知道
世界:这不知所谓
颐
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们去哪啊,去颐和园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
颐和园幻想的艺术,该
一
理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一伟大的破坏在颐和园了帐户的一
,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道我认为,这里:有,在一
的世界,一
不知道的世界:这不知所谓的颐和园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
我们哪啊,
园吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在园了帐户的一
,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想道我认为,这里是:有,在一个角落的世界,一个
道的世界:这
所谓的
园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?
哪啊,
吗?
Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.
是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在了帐户的一
,两国之间的优胜者。
Puisque vous voulez connaître mon avis, le voici : Il y avait, dans un coin du monde, une merveille du monde : cette merveille s'appelait le palais d'Été.
既然你想知道认为,这里是:有,在一个角落的世界,一个不知道的世界:这不知所谓的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。