Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风产业经历了三个阶段。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
们通常把风
与原始
区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展风。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹,特别是风
,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风市场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
援助包括补助
、常规筹
(贷款)和风
筹
。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风管理
提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风以及风
与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私融机构创办了许多风
基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业公司(SBIC)方案曾促使美国风
获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个对风
基
进行
。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风,这种安排仍然具有减少风
的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风要求基
管理
大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风和税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险与原
区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展风险。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹,特别是风险
,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险市场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
援助包括补助
、常规筹
(贷款)
风险
筹
。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风险管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险以及风险
投
人与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
私人
融机构创办了许多风险
基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其司设立的风险
政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风险的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投司(SBIC)方案曾促使美国风险
获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对风险基
进行投
。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险
。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险,这种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险还在实力更雄厚的
司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风险市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险要求基
管理人大量参与对中小企业的指导
支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风险税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险本产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险本产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险本与原始
本区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展风险本。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹,特别是风险
本,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险本市场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
助
括补助
、常规筹
(
)和风险
本筹
。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风险本管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险本以及风险
本投
人与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私人融机构创办了许多风险
本基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风险本政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风险本的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投公司(SBIC)方案曾促使美国风险
本获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对风险本基
进行投
。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险本。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险本,这种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险本还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风险本市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险本要求基
管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风险本和税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险资本产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险资本产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险资本与原始资本区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔业局曾特别注重鼓励发展风险资本。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹资,特别是风险资本,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险资本市场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
资援助包括补助
、常规筹资(贷款)和风险资本筹资。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风险资本管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险资本以及风险资本投资人与孵化单位之间合作,在这是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私人融机构创办了许多风险资本基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风险资本政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风险资本的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小业投资公司(SBIC)
案曾促使美国风险资本获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对风险资本基进行投资。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险资本。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险资本,这种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险资本还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风险资本市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资本要求基管理人大量参与对中小
业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小业接近盈亏平衡阶段时,风险资本和税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险资产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险资产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险资与原始资
区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾注重鼓励发展风险资
。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹资,风险资
,可
发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险资市场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
资援助包括补助
、常规筹资(贷款)和风险资
筹资。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风险资管理人提供机会曾
极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险资风险资
投资人与孵化单位之间合作,在这方面也
关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私人融机构创办了许多风险资
基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风险资政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直风险资
的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投资公司(SBIC)方案曾促使美国风险资获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可吸引富裕的个人对风险资
基
进行投资。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要
的刺激措施来促进发展中国家的风险资
。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险资,这种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险资还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可探索运用发达国家的风险资
市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资要求基
管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风险资和税收刺激措施将非常有益。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
们通常把风险
与原始
区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展风险。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹,特别是风险
,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
援助包括补助
、常规筹
(贷款)和风险
筹
。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风险提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险以及风险
投
与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私融机构创办了许多风险
基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风险政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风险的最重要的
场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投公司(SBIC)方案曾促使美国风险
获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个对风险
基
进行投
。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险,这种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风险场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险要求基
大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风险和税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险资产业
了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度风险资产业已
渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险资与原始资
区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展风险资。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹资,特别是风险资,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险资市场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
资援助包括补助
、常规筹资(贷款)和风险资
筹资。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新风险资管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险资以及风险资
投资人与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私人融机构创办了许多风险资
基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风险资行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风险资的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投资公司(SBIC)方案曾促使美国风险资获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对风险资基
进行投资。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险资。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险资,这种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险资还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风险资市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险资要求基
管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风险资和税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其险资本产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度险资本产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通险资本与原始资本区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展险资本。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹资,特别是险资本,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲险资本市场最活跃的国家中,印度位居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
资援助包括补助
、
规筹资(贷款)和
险资本筹资。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新险资本管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得险资本以及
险资本投资人与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私人融机
了许多
险资本基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的险资本政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是险资本的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投资公司(SBIC)方案曾促使美国险资本获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对险资本基
进行投资。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的险资本。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到险资本,这种安排仍然具有减少
险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
险资本还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的险资本市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,险资本要求基
管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,险资本和税收刺激措施将非
有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其风险本产业经历了三个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
风险
本产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把风险本与原始
本区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展风险本。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票,特别是风险
本,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲风险本市场最活跃的国家中,
居第三。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
援助包括补助
、常规
(贷款)和风险
本
。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
期间为新风险
本管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得风险本以及风险
本投
人与孵化单
之间合作,在
方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共和私人融机构创办了许多风险
本基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的风险本政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是风险本的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投公司(SBIC)方案曾促使美国风险
本获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对风险本基
进行投
。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业和增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的风险本。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到风险本,
种安排仍然具有减少风险的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
风险本还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的风险本市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,风险本要求基
管理人大量参与对中小企业的指导和支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,风险本和税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
其本产业经历了
个阶段。
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
印度本产业已经渡过了学习阶段。
On fait généralement la distinction entre capital-risque et capital d'amorçage.
人们通常把本与原始
本区分开来。
Enterprise Ireland s'intéresse particulièrement à la promotion du capital-risque.
爱尔兰企业局曾特别注重鼓励发展本。
Les prises de participation, en particulier le capital-risque, peuvent jouer un rôle utile.
股票筹,特别是
本,可以发挥有益的作用。
L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.
在亚洲本市场最活跃的国家中,印度位居第
。
Cette assistance financière consiste en subventions, prêts traditionnels et financement de capital-risque.
援助包括补助
、常规筹
(贷款)
本筹
。
Le programme avait particulièrement contribué à ouvrir des débouchés à de nouveaux gestionnaires de capital-risque.
这期间为新本管理人提供机会曾是极其重要的因素。
L'accès au capital-risque et la collaboration entre les investisseurs en capital-risque et les pépinières d'entreprises sont également essentiels.
获得本以及
本投
人与孵化单位之间合作,在这方面也是关键的要素。
De nombreux fonds de capital-risque avaient été mis en place par des institutions financières publiques et privées.
公共私人
融机构创办了许多
本基
。
Mme Cowan a décrit un groupe d'action sur les capitaux à risque que son entreprise avait créé.
科恩女士介绍了其公司设立的本政策行动小组。
Jusqu'ici, les États-Unis ont manifestement été le marché le plus important pour les investissements en capital-risque.
迄今为止,美国显然一直是本的最重要的市场。
Le programme SBIC (Small Business Investment Company) avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
小企业投公司(SBIC)方案曾促使美国
本获得重要增长。
Certaines mesures pourraient rendre les investissements dans les fonds de capital-risque plus intéressants pour les personnes fortunées.
有些措施可以吸引富裕的个人对本基
进行投
。
Des incitations spéciales peuvent être nécessaires pour promouvoir le capital-risque dans les pays en développement.
但是在农业增值低的产业方面则不成功。 或许需要特别的刺激措施来促进发展中国家的
本。
Même quand il est possible d'utiliser des capitaux à risque, de tels arrangements permettent d'aplanir les difficultés.
即使能得到本,这种安排仍然具有减少
的重要功能。
Le capital-risque peut également jouer un rôle dans le rachat d'entreprises relativement bien établies sur le marché.
本还在实力更雄厚的公司购空存货中发挥作用。
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
发展中国家可以探索运用发达国家的本市场模式。
En outre, les gérants de fonds de capital-risque devaient beaucoup s'investir personnellement pour conseiller et aider les PME.
此外,本要求基
管理人大量参与对中小企业的指导
支持。
Lorsque les PME approchent du seuil de rentabilité, le capital-risque et les incitations fiscales sont extrêmement utiles.
当中小企业接近盈亏平衡阶段时,本
税收刺激措施将非常有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。