Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲饭食往往比较好,男孩即从吃饭方面存在
这一性别偏袒中获益。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲饭食往往比较好,男孩即从吃饭方面存在
这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座,
每天准备4 000份左右饭食。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际生活”目前正在恢复医院,
将为准备饭食提供必要
器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
被拘留者报告了他们被拘留时恶劣条件,包括牢
和帐篷过于拥挤,连续很长时间不发给饭食,甚至有些被拘留者还被强迫露宿在户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲的饭食往往比较好,男孩即从吃饭方面存在的这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,厨房每天准备4 000份左右饭食。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政“国际生活”目前正在恢复医院的厨房,
将为准备饭食提供必要的厨房器皿
设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
被拘留者报告了他们被拘留时经受的恶劣条件,包括牢房帐篷过于拥挤,连续很长时间不发给饭食,甚至有些被拘留者还被强迫露宿在户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲饭食往往比较好,男孩即从吃饭方面
这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,厨房每天准备4 000份左右饭食。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际生活”目前正恢复医院
厨房,
将为准备饭食提供必要
厨房器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
被拘留者报告了他们被拘留时经受恶劣条件,包括牢房和帐篷过于拥挤,
长时间不发给饭食,甚至有些被拘留者还被强迫露宿
户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲饭食往往比较好,男孩即从吃饭方面存在
这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,每天准备4 000份左右饭食。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际”
前正在恢复医院
,
将为准备饭食提供必要
器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
被拘留者报告了他们被拘留时经受恶劣条件,包括牢
和帐篷过于拥挤,连续很长时间不发给饭食,甚至有些被拘留者还被强迫露宿在户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲的比较好,男孩即从吃
方面存在的这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,厨房每天准备4 000份左右。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际生活”目前正在恢复医院的厨房,将为准备
提供必要的厨房器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
者报告了他们
时经受的恶劣条件,包括牢房和帐篷过于拥挤,连续很长时间不发给
,甚至有些
者还
强迫露宿在户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲的饭比较好,男孩即从吃饭方面存在的这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,厨房每天准备4 000份左右饭。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际生活”目前正在恢复医院的厨房,将为准备饭
提供必要的厨房器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
留者报告了他们
留时经受的恶劣条件,包括牢房和帐篷过于拥挤,连续很长时间不发给饭
,甚至有
留者还
强迫露宿在户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲的饭食往往比较好,男孩即从吃饭方面存的这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,厨房每天准备4 000份左右饭食。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际生活”目恢复医院的厨房,
将为准备饭食提
的厨房器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
被拘留者报告了他们被拘留时经受的恶劣条件,包括牢房和帐篷过于拥挤,连续很长时间不发给饭食,甚至有些被拘留者还被强迫露宿户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲食往往比较好,男孩即从吃
方面存在
这一性别偏袒中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,厨房每天4 000份左右
食。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际生活”目前正在恢复厨房,
将为
食提供必要
厨房器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
被拘留者报告了他们被拘留时经受恶劣条件,包括牢房和帐篷过于拥挤,连续很长时间不发给
食,甚至有些被拘留者还被强迫露宿在户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes sont souvent mieux servis et les petits garçons profitent de ce déséquilibre dans la répartition de la nourriture.
由于父亲的饭食往往比较好,男孩即从吃饭方面存在的这一性中获益。
La salle à manger principale a une capacité d'accueil de 2 400 personnes et les cuisines préparent environ 4 000 repas par jour.
大餐厅有2 400个座位,厨房每天准备4 000份左右饭食。
L'ONG Live International procède actuellement à la réfection de la cuisine de l'hôpital et fournira par la suite les ustensiles et le matériel nécessaires pour la préparation des repas.
一个国际非政府组织“国际生活”目前正在恢复医院的厨房,将为准备饭食提供必要的厨房器皿和炊具设施。
Les détenus ont fait état des conditions difficiles de détention, notamment les cellules et les tentes surpeuplées, la privation de nourriture pendant plusieurs heures et le fait que certains d'entre eux étaient obligés de dormir à la belle étoile.
被拘留者报告了他们被拘留时经受的恶劣条件,包括牢房和于拥挤,连续很长时间不发给饭食,甚至有些被拘留者还被强迫露宿在户外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。