C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴样
。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们朋友这些令人高兴
故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高兴是他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩总是会使他高兴
。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上邻居会不高兴
。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高兴时候,尽情笑吧,就
有人看着你一样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高兴
是,她
布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们高兴是,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素是值得高兴。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们高兴是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取得了一些令人高兴进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们高兴是,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高兴是,秘书长已允诺认真调查这些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们高兴是,对于这一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还高兴是,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们高兴是,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人高兴时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到高兴是,这期间已经取得了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这做会让他高兴
。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们朋友这些令人高兴
故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高兴他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩总
会使他高兴
。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上邻居会不高兴
。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高兴时候,尽情笑吧,就像没有人看着你一
。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高兴
,她
妻
布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们高兴,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素值得高兴
。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们高兴,
帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取得了一些令人高兴进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们高兴,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高兴,秘书长已允诺认真调查这些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们高兴,对于这一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还高兴,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们高兴,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不最让人高兴
时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到高兴,这期间已经取得了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴的。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴的样子。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们的朋友这些令人高兴的的故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高兴的是他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他高兴的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不高兴的。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高兴的时候,尽情,
像没有人看着你一样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高兴的是,她的妻子
陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴的神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们高兴的是,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素是值得高兴的。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们高兴的是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取得了一些令人高兴的进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们高兴的是,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高兴的是,秘书长已允诺认真调查这些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们高兴的是,对于这一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还高兴的是,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们高兴的是,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人高兴的时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到高兴的是,这期间已经取得了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高。
Elle a l'air contente.
她一副很高样
。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们朋友这些令人高
故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩会使他高
。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上邻居会不高
。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高时候,尽情笑吧,就像没有人看着你一样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高
,她
妻
布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们高,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素值得高
。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们高,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取得了一些令人高进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们高,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高,秘书长已允诺认真调查这些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们高,对于这一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还高,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们高,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不最让人高
时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到高,这期间已经取得了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
样做会让他
的。
Elle a l'air contente.
她一副很的样子。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们的些令人
的的故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会的是他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不的。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
的时候,尽情笑吧,就像没有人看着你一样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到
的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不的神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们的是,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素是值的。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们的是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取了一些令人
的进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们的是,拉西大使今天也在
里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我的是,秘书长已允诺认真调查
些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们的是,对于
一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还的是,
次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们的是,其他发言者也谈到
个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人的时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到的是,
期间已经取
了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴的。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴的样子。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉的朋友这些令人高兴的的故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高兴的是他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩子总是会使他高兴的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不高兴的。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高兴的时候,尽情笑吧,就像没有人看着你一样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人重新安装机器,工人
露出不高兴的神
。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
高兴的是,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素是值得高兴的。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
高兴的是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取得了一些令人高兴的进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令高兴的是,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
高兴的是,秘书长已允诺认真调查这些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
高兴的是,对于这一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
还高兴的是,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令高兴的是,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人高兴的时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
感到高兴的是,这期间已经取得了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这做会让他高兴
。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们朋友这些令人高兴
故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高兴他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩总
会使他高兴
。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上邻居会不高兴
。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高兴时候,尽情笑吧,就像没有人看着你一
。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高兴
,她
妻
布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们高兴,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素值得高兴
。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们高兴,
帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取得了一些令人高兴进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们高兴,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高兴,秘书长已允诺认真调查这些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们高兴,对于这一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还高兴,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们高兴,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不最让人高兴
时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到高兴,这期间已经取得了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
样做会让他
的。
Elle a l'air contente.
她一副很的样子。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们的些令人
的的故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会的是他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不的。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
的时候,尽情笑吧,就像没有人看着你一样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到
的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不的神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们的是,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素是值的。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们的是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取了一些令人
的进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们的是,拉西大使今天也在
里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我的是,秘书长已允诺认真调查
些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们的是,对于
一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还的是,
次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们的是,其他发言者也谈到
个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人的时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到的是,
期间已经取
了许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴的。
Elle a l'air contente.
她副很高兴的样子。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们的朋友这令人高兴的的故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高兴的是他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他高兴的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不高兴的。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高兴的时候,尽情笑吧,就像没有人看着你样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴的神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们高兴的是,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有因素是值得高兴的。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们高兴的是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程方面取得令人高兴的进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们高兴的是,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高兴的是,秘书长已允诺认真调查这问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们高兴的是,对于这问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还高兴的是,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们高兴的是,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人高兴的时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到高兴的是,这期间已经取得许多成绩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un geste qui lui fera plaisir.
这样做会让他高兴的。
Elle a l'air contente.
她一副很高兴的样子。
Racontons a nos amis des histoire enchantees.
告诉我们的朋友这些令人高兴的的故事。
C'est lui qui sera content de vous voir.
见到您会高兴的是他。
L'offre d'un jouet fait toujours plaisir à un enfant.
送玩具给孩子总是会使他高兴的。
Arrête de sacrer, les voisins du dessus ne seront pas contents.
别叫骂,楼上的邻居会不高兴的。
Ris à coeur joie, comme s'il n'y avait personne qui te regarde.
高兴的时候,尽情笑吧,就像没有人看着你一样。
Selon l'entourage du président, son épouse Carla «se trouve actuellement à ses côtés».
让萨奇感到高兴的是,她的妻子布鲁尼陪伴在她左右。
L'ingénieur a demandé aux ouvriers de réinstaller la machine. Les ouvriers n'étaient pas contents.
工程师要工人们重新安装机器,工人们露出不高兴的神色。
Nous sommes satisfaits qu'elle a été effectivement à la hauteur du défi à relever.
我们高兴的是,委员会不辱使命。
Pourtant, il y a des facteurs dont il convient de se réjouir.
然而,有一些因素是值得高兴的。
Les relations entre le Timor et ses voisins n'ont cessé de s'améliorer.
我们高兴的是,东帝汶与邻国关系不断改善。
Certains progrès ont été réalisés en matière législative.
在立法议程得了一些令人高兴的进展。
Nous nous félicitons de la présence de l'Ambassadrice Rasi parmi nous aujourd'hui.
令我们高兴的是,拉西大使今天也在这里。
Je me félicite que le Secrétaire général ait promis d'examiner sérieusement ces problèmes.
我高兴的是,秘书长已允诺认真调查这些问题。
Nous nous réjouissons que les consultations puissent se poursuivre sur la question.
我们高兴的是,对于这一问题,将继续进行协商。
Nous sommes également heureux que cette réunion extraordinaire ait eu lieu ici, à l'ONU.
我们还高兴的是,这次特别会议在联合国举行。
Nous sommes heureux que d'autres intervenants aient abordé ce sujet.
令我们高兴的是,其他发言者也谈到这个问题。
Ce n'est pas la période la plus heureuse pour être Président en exercice de l'OSCE.
现在担任欧安组织轮值主席,并不是最让人高兴的时候。
Nous sommes satisfaits de tout ce qui a été réalisé pendant cette période.
我们感到高兴的是,这期间已经得了许多成绩。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。