法语助手
  • 关闭
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110,包括一些部长级员参加了高级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒员国注意会议重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来消息,安全部门现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要员国强调会议重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再工作队重复过或五常政府已经表明共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

出席和这些声明反映了对本会议工作关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些长级员参加级别分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府长和1 200名公布个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开会议,然后又召开长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员注意的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

外交界很少有妇女,外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员强调的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个家为此先召开了,然后又召开了部长

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理五常对安全理事改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

这次开幕之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰后续活动”的

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

这些访问中,联合每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

下为对安盟网络调查结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来消息,安全部门现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派府消息来源称,所说是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过或五常已经表明共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

出席和这些声明反映了对本会议工作关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸府首脑热诚接待。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

下为对安盟网络调查结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来消息,安全部门现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派府消息来源称,所说是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过或五常已经表明共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

出席和这些声明反映了对本会议工作关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸府首脑热诚接待。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员国注意会议的重要

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员国强调会议的重要

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表巴勒斯坦的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

我要再次提醒成员会议的重要性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现或前对这些谋杀事件负有

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项要点是,我要向各成员强调会议的重要性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的是Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但是有一些它们一再向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同点。

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都是“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这次开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合每次都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,
gāo guān
(职位高的) officier supérieur
法语 助 手 版 权 所 有

Cet Organe fonctionne au niveau du sommet, aux niveaux ministériel et des hauts fonctionnaires.

该机构在首脑、部长和各级运作。

On trouvera ci-dessous les constatations des enquêtes sur les réseaux financiers des dirigeants de l'UNITA.

以下为对安盟财政网络的调查的结果。

Je voudrais une fois encore rappeler aux États membres l'importance du débat de haut niveau.

提醒成员国注意会议的重性。

Le Fonds collabore avec de hauts responsables gouvernementaux aux niveaux national et régional.

人口基金在国家和区域两极都同政府合作。

Les femmes y sont rares, surtout lorsqu'il s'agit des hautes fonctions.

在外交界很少有妇女,在外交中尤其如此。

Il y a énormément d’hommes d’affaires, d’hommes politiques, et de hauts fonctionnaires américains qui ont des relations extra-conjugales.

在美国很多商人、政客、都有婚外情。

Plus de 110 hauts fonctionnaires, dont des ministres, ont participé au débat de haut niveau.

有110多名,包括一些部长级员参加了高级别部分会议。

Environ 70 % des ministres et 1 200 hauts fonctionnaires ont divulgué leur fortune personnelle.

约有70%的政府部长和1 200名公布了个人财产。

Des informations ont filtré, accusant d'anciens ou d'actuels membres éminents du milieu de la sécurité.

据逐渐透露出来的消息,安全部门的现任或前任对这些谋杀事件负有责任。

Enfin, je voudrais que les États membres aient conscience de l'importance du débat de haut niveau.

最后一项,我向各成员国强调会议的重性。

Les quatre pays ont pour ce faire organisé des réunions de hauts responsables puis de ministres.

这四个国家为此先召开了会议,然后又召开了部长会议。

D'après de nombreuses sources appartenant à l'opposition ou au Gouvernement, le grand patron est le colonel Te'ame Goitom.

据多个反对派以及政府消息来源称,所说的Te'ame Goitom上校。

De hauts fonctionnaires, des généraux et même des chefs religieux ont fait des remarques ouvertement racistes concernant les Palestiniens.

政府、军队将领甚至宗教领袖都肆意发表对巴勒斯坦人的种族主义谈话。

Autres vues des cinq membres permanents

尽管安理会五常对安全理事会改革看法不一,但有一些它们一向工作队重复过的或五常政府已经表明的共同

Parmi eux figurent un Premier Ministre, 11 ministres, quatre préfets, sept bourgmestres et de nombreux autres individus de haut rang.

他们包括一名总理、11名政府部长、四名省长、七名镇长和许多其他

Je le répète donc parce que trois autres responsables l'ont dit et que la réaction a consisté à émettre des doutes.

里奇说,“我重申,因为其他三名已说过和一些员的反应都“我不相信。”

La présence de dignitaires et ces déclarations sont autant de signes de l'attention et de l'appui accordés aux efforts de la Conférence.

的出席和这些声明反映了对本会议工作的关注和支持。

Cette séance serait suivie d'une réunion de haut niveau intitulée «Indicateur du commerce et du développement: suite donnée au Sommet mondial».

在这开幕会议之后将举行关于“贸易与发展指数:世界峰会后续活动”的会议。

Mme Sadako Ogata, une personnalité importante des Nations Unies, a déclaré que le Myanmar était une « société modèle » en matière de tolérance religieuse.

Sadako Ogata女士,一位联合国,在访问缅甸后称,缅甸一个宗教宽容的“模范社会”。

Lors de chacune de ces visites, ces hauts fonctionnaires des Nations Unies ont été reçus cordialement par le chef du Gouvernement du Myanmar.

在这些访问中,联合国都受到缅甸政府首脑的热诚接待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高官 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


高功率, 高估, 高估财产价值, 高估某物的价值, 高钴配盐, 高官, 高官厚禄, 高官显爵, 高管, 高胱氨酸,