法语助手
  • 关闭
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一高峰。


sommet; pic; cime; point culminant~heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学高峰

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的高峰

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合让我们共同登攀最高峰

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在高峰,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,果表明,没有解除高峰

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

,我们就攀登理想的高峰

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其高峰期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在高峰段,这一路程也不会超过一个小

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税高峰在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界高峰会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的脉集中在东部,形成

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这路程也不会超过个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世会议将成为这方面迈出的重要步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一高峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

下班高峰时期在路真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登科学高峰

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的高峰

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最高峰

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、高峰停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在高峰,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,果表明,没有解除高峰

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

作,我们就攀登理想的高峰

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其高峰期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的高峰期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税高峰在农业,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到高峰

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界高峰会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


唇疱疹, 唇牵开器, 唇枪舌剑, 唇穹窿, 唇上动脉鼻中隔枝, 唇上皮癌, 唇舌, 唇舌喉麻痹, 唇痛, 唇亡齿寒,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛是世界第一


sommet; pic; cime; point culminant~heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在段,这一路程也不会超过一个小

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

下班时期在路真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚合作让我们共同攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其山脉集中在东部,形成山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将成为这方面迈出重要一步。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


醇香, 醇血, 醇氧化酶, 醇正, 醇值, 醇中毒性弱视, , 蠢笨, 蠢才, 蠢材,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世界第一高峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班高峰时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学高峰

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

高峰时间路上非恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

芭蕾成了艺术节高峰

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚合作让我们共同登攀最高峰

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开高峰,他一大发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业高峰

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视、TOP可视对讲、高峰停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

高峰时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除高峰

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税高峰和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们攀登理想高峰

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动高峰期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其山脉集中在东部,形成山峦高峰

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其高峰期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在高峰时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”高峰期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税高峰在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济增长速度在2000日历年年初达到高峰

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界高峰会议将成为这方面迈重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛峰是世峰。


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登攀最

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努力、勇攀行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

快视通、TOP可视对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就攀登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的脉集中在东部,形成

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这路程也不会超过个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世会议将成为这方面迈出的重要步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,
gāo fēng
sommet; pic
Le Mont Qomolangma est le point culminant dans le monde.
珠穆朗玛是世界第一高


sommet; pic; cime; point culminant~时间heures de pointe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

C'est terrible d'être sur la route aux heures de pointe.

上下班时期在路上真是太骇人了。

Il accède aux sommets de la science.

他登上科学

C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.

时间路上非常恐怖。

Ce ballet a été l'apothéose du festival.

这出芭蕾成了艺术节的

Coopération de bonne foi, de nous monter au sommet.

真诚的合作让我们共同登

Pour éviter le moment de pointe,il part de bon matin.

为了避开,他一大早就出发了。

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努行业

Vision Express, TOP interphone vidéo, le pic des parcs de stationnement.

通、TOP可对讲、停车场等。

Oui, d’ordinaire, les bus sont toujours bondes aux heures de pointe.

是的,通常在时间,公交里总是挤满人。

Sur cette photo, le modèle est montré sans les pitons de levage.

在这照片,模型,结果表明,没有解除

Réduire les crêtes tarifaires et la progressivité des droits.

减少关税和关税升级。

C'est en travaillant ensemble que nous atteindrons les sommets auxquels nous aspirons.

团结协作,我们就登理想的

Il semble que les effectifs soient insuffisants en période d'intense activité.

在活动期,人员配备似乎捉襟见肘。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦

L'appauvrissement global de la couche d'ozone avait atteint son paroxysme.

全球臭氧消耗值目前正处于其期。

Même aux heures de pointe, ce trajet ne prenait pas plus d'une heure.

即使在时段,这一路程也不会超过一个小时。

Nous entrons maintenant au plus fort de la « saison maigre ».

我们现在正在进入“非产粮季节”的期。

La plupart des crêtes tarifaires concernent des produits agricoles, y compris des produits transformés.

大多数关税在农业上,包括加工产品。

La croissance économique mondiale a atteint un pic au début de l'année 2000.

全球经济的增长速度在2000日历年年初达到

Le Sommet mondial sur la société de l'information représentera un progrès important en ce sens.

信息社会世界会议将成为这方面迈出的重要一步。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高峰 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


高分子物理化学, 高分子物理学, 高分子絮凝剂, 高风亮节, 高风险债券, 高峰, 高峰负荷调平, 高峰交通量, 高峰交通时间, 高峰时间,