Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将有42
加油站散布在整
公路网上。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将有42
加油站散布在整
公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲公路网政府间协定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成的其它基础设施项目中,我们长达6 000公里的国家公路网,将增加我们同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社
目前也在协调关于亚洲
公路网政府间协定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《关于亚洲公路网的政府间协定》和关于跨亚洲铁路网的政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员地注意到日本对亚洲
公路网的发展所做的贡献,并对该国表示愿意继续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两道路网,一
供巴勒斯坦人使用,另一
现代化
公路网连接以色列的各
定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧国际公路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《亚洲公路网政府间协定》,这是一
重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经加入《亚洲公路网协定》、跨欧洲南北公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个高速公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲高速公路网政府间协定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成的础设施项目中,我们长达6 000公里的国家高速公路网,将增加我们同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会目前也在协调关于亚洲高速公路网政府间协定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯团对《关于亚洲高速公路网的政府间协定》和关于跨亚洲铁路网的政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地注意到日本对亚洲高速公路网的发展所做的贡献,并对该国示愿意继续提供此种支持
示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯人使用,另一个现
化高速公路网连接以色列的各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧国际公路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《亚洲高速公路网政府间协定》,这是一个重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳已经加入《亚洲公路网协定》、跨欧洲南北高速公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳
境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个高速
路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲高速路网政府间协定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成的其它基础设施项目中,我们长达6 000里的国家高速
路网,将增加我们同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会目前也在协调关于亚洲高速
路网政府间协定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《关于亚洲高速路网的政府间协定》和关于跨亚洲铁路网的政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地注到日本对亚洲高速
路网的发展所做的贡献,并对该国表示
续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化高速路网连接以色列的各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧国际路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《亚洲高速
路网政府间协定》,这是一个重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经加入《亚洲路网协定》、跨欧洲南北高速
路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个散布在整个高速公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲高速公路网政府间协定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成的其它基础设施项目中,我们长达6 000公里的国家高速公路网,将增我们同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会目前也在协调关于亚洲高速公路网政府间协定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团《关于亚洲高速公路网的政府间协定》和关于跨亚洲铁路网的政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地注意到亚洲高速公路网的发展所做的贡献,并
该国表示愿意继续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化高速公路网连接以色列的各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧国际公路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《亚洲高速公路网政府间协定》,这是一个重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经入《亚洲公路网协定》、跨欧洲南北高速公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个高速公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲高速公路网政府间协定》宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成其它基础设施项
中,我们长达6 000公里
家高速公路网,将增加我们同
贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会
在协调关于亚洲高速公路网政府间协定
起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《关于亚洲高速公路网政府间协定》和关于跨亚洲铁路网
政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地注意到日本对亚洲高速公路网发展所做
贡献,并对该
表示愿意继续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化高速公路网连接以色列
各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧际公路协调发展方面,有关
家及组织提供合作,制定了《亚洲高速公路网政府间协定》,这是一个重要
里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经加入《亚洲公路网协定》、跨欧洲南北高速公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将有42
加油站散布在整
公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲公路网政府间协定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成的其它基础设施项目中,我们长达6 000公里的国家公路网,将增加我们同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社
目前也在协调关于亚洲
公路网政府间协定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《关于亚洲公路网的政府间协定》和关于跨亚洲铁路网的政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员地注意到日本对亚洲
公路网的发展所做的贡献,并对该国表示愿意继续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两道路网,一
供巴勒斯坦人使用,另一
现代化
公路网连接以色列的各
定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧国际公路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《亚洲公路网政府间协定》,这是一
重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经加入《亚洲公路网协定》、跨欧洲南北公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个油站散布在整个高速公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有签署《亚洲高速公路网政府间
定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成的其它基础设施项目中,长达6 000公里的国家高速公路网,将增
同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会目前也在
于亚洲高速公路网政府间
定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《于亚洲高速公路网的政府间
定》和
于跨亚洲铁路网的政府间
定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地注意到日本对亚洲高速公路网的发展所做的贡献,并对该国表示愿意继续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化高速公路网连接以色列的各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧国际公路发展方面,有
国家及组织提供合作,制定了《亚洲高速公路网政府间
定》,这是一个重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经入《亚洲公路网
定》、跨欧洲南北高速公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个高速公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲高速公路网协定》
宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成其它基础设施项目中,我们长达6 000公
家高速公路网,将增加我们同邻
贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会目前也在协调关于亚洲高速公路网
协定
起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《关于亚洲高速公路网协定》和关于跨亚洲铁路网
协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地注意到日本对亚洲高速公路网发展所做
贡献,并对该
表示愿意继续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化高速公路网连接以色列
各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧际公路协调发展方面,有关
家及组织提供合作,制定了《亚洲高速公路网
协定》,这是一个重要
程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经加入《亚洲公路网协定》、跨欧洲南北高速公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣布保证从Constantine开始,将会有42个加油站散布在整个高速
路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲高速路网政府间协定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
在完成的其它基础设施项目中,我们长达6 000里的国家高速
路网,将增加我们同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会目前也在协调关于亚洲高速
路网政府间协定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《关于亚洲高速路网的政府间协定》和关于跨亚洲铁路网的政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地注到日本对亚洲高速
路网的发展所做的贡献,并对该国表
继续提供此种支持表
欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是在修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化高速路网连接以色列的各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
在亚洲及亚欧国际路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《亚洲高速
路网政府间协定》,这是一个重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
在此框架内,土耳其已经加入《亚洲路网协定》、跨欧洲南北高速
路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正在谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸到土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Travaux publics, Amar Ghoul, vient d’assurer depuis Constantine que 42 stations-service vont couvrir l’ensemble du réseau autoroutier.
公共工程部部长,Amar Ghoul先生,刚刚宣保证从Constantine开始,将会有42个加油站
整个高速公路网上。
Le Département s'est ainsi activement engagé à assurer une couverture médiatique à la signature de l'accord intergouvernemental sur le réseau routier asiatique.
具体而言,新闻部积极参与有关签署《亚洲高速公路网政府间协定》的宣传活动。
Parmi d'autres projets d'infrastructure achevés, notre réseau autoroutier national, qui s'étend sur 6 000 kilomètres, permettra d'avoir davantage d'échanges commerciaux avec nos voisins.
完成的其它基础设施项目中,我们长达6 000公里的国家高速公路网,将增加我们同邻国的贸易。
De la même façon, la CESAP coordonne actuellement les efforts visant à élaborer un accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie.
亚经社会目前也
协调关于亚洲高速公路网政府间协定的起草工作。
La délégation kazakhe met de grands espoirs dans l'accord intergouvernemental relatif au réseau de la route d'Asie et dans le projet d'accord intergouvernemental relatif au réseau ferroviaire transasiatique.
哈萨克斯坦代表团对《关于亚洲高速公路网的政府间协定》和关于跨亚洲铁路网的政府间协定草案寄予厚望。
Le Comité a noté avec satisfaction la contribution du Japon au développement du réseau de la route d'Asie et s'est félicité de son offre de continuer d'apporter son soutien.
委员会赞赏地日本对亚洲高速公路网的发展所做的贡献,并对该国表示愿
继续提供此种支持表示欢迎。
Le Bureau de la coordination des affaires humanitaires de l'ONU a appris qu'Israël construisait en réalité deux réseaux, l'un pour les Palestiniens et l'autre, un réseau d'autoroutes modernes, qui reliait les implantations israéliennes.
联合国人道主义事务协调厅发现,以色列实际上是修建两个道路网,一个供巴勒斯坦人使用,另一个现代化高速公路网连接以色列的各个定居点。
Une étape importante a été franchie dans le développement coordonné des routes internationales en Asie et de celles qui relient l'Asie à l'Europe, avec la formulation d'un accord intergouvernemental concernant le réseau de la Route d'Asie, en coopération avec les pays et organisations concernés.
亚洲及亚欧国际公路协调发展方面,有关国家及组织提供合作,制定了《亚洲高速公路网政府间协定》,这是一个重要的里程碑。
Dans ce cadre, la Turquie est partie à l'Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie, au projet d'autoroute transeuropéenne Nord-Sud et au projet de chemin de fer transeuropéen. Elle négocie actuellement le prolongement du réseau transeuropéen de transport jusqu'à son propre territoire.
此框架内,土耳其已经加入《亚洲公路网协定》、跨欧洲南北高速公路网工程和跨欧洲南北铁路工程,而且目前正
谈判,争取把跨欧洲交通运输网延伸
土耳其境内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。