La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每小时行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,速火车……只用了三个小时,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买速火车(TGV)的国家摆出另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德国及欧洲城镇之间都有速火车相连接,而且它的汽车公路网也十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输,
员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
速火车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输,
员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
速火车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到铁路交通运输问题时,一些代表团向员会通报了各自提
燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
速火车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,如,能源密集程度每100公里不到一升燃料的“超级车”、效率特
的喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每小时行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的速火车路程后,我们在13h到
了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,速火车……只用了三个小时,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买速火车(TGV)的国家摆
一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德国及欧洲城镇之间都有速火车相连接,而且它的汽车公路网也十分紧密和
。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路的成功超
了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到铁路交通运输问题时,一些代表团向委员会通报了各自提燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开
速火车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到一升燃料的“超级车”、效率特的喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每小时行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的速火车路程后,
们在13h
达了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,速火车……只用了三个小时,
了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买速火车(TGV)的
家摆出另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德及欧洲城镇之间都有
速火车相连接,而且它的汽车公路网也十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢
已挤满,而法
铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
速火车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
速火车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈铁路交通运输问题时,一些代表团向委员会通报了各自提
燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
速火车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不一升燃料的“超级车”、效率特
的喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每
行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3的
速火车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,速火车……只用了三
,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一可能购买
速火车(TGV)的国家摆出另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德国及欧洲城镇之间都有速火车相连接,而且它的汽车公路网
十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营
路
无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到路交通运输问题
,一些代表团向委员会通报了各自提
燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
速火车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到一升燃料的“超级车”、效率特的喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每小时行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的速火车路程后,我们在13h到
了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,速火车……只用了三个小时,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对个可能购买
速火车(TGV)的国家摆出
副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德国及欧洲城镇之间都有速火车相连接,而且它的汽车公路网也十分紧密
。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到铁路交通运输问题时,些代表团向委员会通报了各自提
燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开
速火车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到
升燃料的“超级车”、效率特
的喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
每小时行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的路程后,我们在13h到达了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,……只用了三个小时,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买(TGV)的
出另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德及欧洲城镇之间都有
相连接,而且它的汽
公路网也十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
新线路的成功超出了预料。因此,
厢就已挤满,而法
营铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
的前
厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
的前
厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到铁路交通运输问题时,一些代表团向委员会通报了各自提燃料效率的方案,其中包括:(a) 机
现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到一升燃料的“超级”、效率特
的喷气运输机以及
磁力悬浮载客
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
车每小时行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的车路程后,我们在13h到达了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,车……只用了三个小时,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买车(TGV)的国
另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德国及欧洲城镇之间都有车相连接,而且它的汽车公路网也十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
车新线路的成功超
了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计
车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到铁路交通运输问题时,一些代表团向委员会通报了各自提燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到一升燃料的“超级车”、效率特的喷气运输机以及
磁力悬浮载客
车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每小时行驶200公里。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
在差不多3个小时的速火车路程后,我们在13h到达
巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人,
速火车……只用
三个小时,我就到
!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买速火车(TGV)的国家摆出另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
波恩与许多德国及欧洲城镇之间都有速火车相连接,
且它的汽车公路网也十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路的成功超出
预料。因此,车厢就已挤
,
法国国营铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
在运输领域,委员会注意到,在运载火箭升空期间所使用的冲击波模拟软件技术将被用于设计速火车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
在谈到铁路交通运输问题时,一些代表团向委员会通报各自提
燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
速火车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100公里不到一升燃料的“超级车”、效率特的喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La réservation des places est obligatoire pour le T. G. V.
乘坐速火车必须预定座位。
Le T.G.V roule à 200 kilomètres à l’heure.
速火车每小时行驶200
。
Après presque 3h de TGV, on a arrivé à Paris vers 13h.
差不多3个小时的
速火车路程后,我们
13h到达了巴黎。
Retrouvailles : Impressionnant, le TGV…en trois heures, j'étais à Marseille!
太惊人了,速火车……只用了三个小时,我就到了马赛!
Mais que voulez-vous qu'elle fasse d'autre face à un pays qui est susceptible d'acheter des TGV ?
但是,你想让她对一个可能购买速火车(TGV)的国家摆出另外一副面孔吗?
Des trains à grande vitesse relient la ville de Bonn à de nombreuses villes et agglomérations d'Allemagne et d'Europe.
恩与许多德国及欧洲城镇之间都有
速火车相连接,而且它的汽车
路网也十分紧密和发达。
Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.
速火车新线路的成功超出了预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。
Dans le domaine du transport, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
运输领域,委员会注意到,
运载火箭升空期间所使用的冲击
软件技术将被用于设计
速火车的前车厢。
Dans le domaine des transports, le Comité a noté que la technologie du logiciel de simulation de l'onde de souffle au décollage des lanceurs serait appliquée à la conception des wagons de tête des trains à grande vitesse.
运输领域,委员会注意到,
运载火箭升空期间所使用的冲击
软件技术将被用于设计
速火车的前车厢。
Dans le domaine du transport ferroviaire, plusieurs délégations ont informé le Comité de programmes visant à augmenter le rendement des carburants, à savoir a) la modernisation des locomotives, b) des améliorations techniques en matière de traction, c) l'utilisation de systèmes de freinage régénératifs et d) le développement de trains à grande vitesse pour remplacer le transport aérien.
谈到铁路交通运输问题时,一些代表团向委员会通报了各自提
燃料效率的方案,其中包括:(a) 机车现代化;(b) 牵引技术改进;(c) 采用复式制动系统;(d)开发
速火车以作为空中交通运输的替代方式。
Pour l'essentiel, les débats relatifs à la consommation énergétique dans le secteur des transports ont porté sur les technologies de pointe que représentent les « supervoitures », dont l'intensité énergétique est de moins d'un litre de combustible au cent kilomètres, les avions de transport à réaction extrêmement performants et les trains de passagers à grande vitesse à lévitation magnétique.
关于未来运输利用的能源的讨论和辩论都侧重于“突破性”技术,例如,能源密集程度每100不到一升燃料的“超级车”、效率特
的喷气运输机以及
速磁力悬浮载客火车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。