Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的路进行减
。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的路进行减
。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执的原因是大约50名雇员要求韩国路公司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切努力解决诸如韩国路公司和衣恋公司的争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国路公司事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国
路的一家子公司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间路运输,美国最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输路,将提
共同体成员国之间过境运输的潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦路管理局和上市的
路公司的部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新高速铁路进行减速。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执原因是大约50名雇员要求韩国高速铁路公司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切努力解决诸如韩国高速铁路公司衣恋公司
争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路公司事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路一家子公司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲日本
造了都市间高速铁路运输,美国最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯斯科路段修
集装箱运输高速铁路,将提高共同体
员国之间过境运输
潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦铁路管理局上市
高速铁路公司
部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的高路进行减
。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执的原因是大约50名雇员要求韩国高路
应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切努力解决诸如韩国高路
和衣恋
的争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高路
事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高
路的一家子
招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高路运输,美国最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输高路,将提高共同体成员国之间过境运输的潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦路管理局和上市的高
路
的部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的高速铁路进行减速。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执的原因是大约50名雇员要求韩国高速铁路公司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切努力解决诸如韩国高速铁路公司和衣恋公司的争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路公司事件这个案中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速铁路的一家子公司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高速铁路,美国最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装高速铁路,将提高共同体成员国之间过境
的潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦铁路管理局和上市的高速铁路公司的部门负责人。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的高路进行减
。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执的原因是大约50名雇员要求韩国高路公司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切努力解决诸如韩国高路公司和衣恋公司的争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高路公司事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高
路的一家子公司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高路运输,美国最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输高路,将提高共同体成员国之间过境运输的潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦路管理局和上市的高
路公司的部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的速铁路进行减速。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执的原因是大约50名雇员要求速铁路公司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切努力解决速铁路公司和衣恋公司的争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在速铁路公司事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被
速铁路的一家子公司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间速铁路运输,美
最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输速铁路,将提
共同体成员
之间过境运输的潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦铁路管理局和上市的速铁路公司的部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的高速铁路进行减速。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执的原因是大约50名雇要求韩国高速铁路
司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切努力解决诸如韩国高速铁路司和
司的争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速铁路司事件这个案例中,有许多列
,
中大部分是妇女,被韩国高速铁路的一家子
司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高速铁路运输,美国最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输高速铁路,将提高共同体成国之间过境运输的潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦铁路管理局和上市的高速铁路
司的部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成的高速铁路进行减速。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执的原因是大约50名雇员要求国高速铁路公司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正尽一切努力解决诸如
国高速铁路公司和衣恋公司的争端等情
。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
国高速铁路公司事件
例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被
国高速铁路的一家子公司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高速铁路运输,美国最近也启用了一新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输高速铁路,将提高共同体成员国之间过境运输的潜力。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦铁路管理局和上市的高速铁路公司的部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gouvernement a décidé une réduction de la vitesse sur leslignes de TGV nouvellement construites.
政府决定对新建成高速
路进行减速。
Le conflit tient au fait qu'une cinquantaine d'employés exigent d'être recrutés directement par KTX.
发生争执原因是大约50名雇员要求韩国高速
路公司应当直接雇用他们。
Le Gouvernement fait tout son possible pour désamorcer des situations comme les conflits existant chez KTX et E.Land.
政府正在尽一切决诸如韩国高速
路公司和衣恋公司
争端等情况。
Dans le cas de l'incident KTX, les receveurs de train, dont la majorité sont des femmes, ont été recrutés par une filiale de KTX.
在韩国高速路公司事件这个案例中,有许多列车员,其中大部分是妇女,被韩国高速
路
一家子公司招聘。
L'Europe et le Japon ont su se doter de réseaux de trains à grande vitesse pour le transit interurbain, et un nouveau système vient d'être mis en service aux États-Unis.
欧洲和日本建造了都市间高速路运输,美国最近也启用了一个新系统。
La construction d'une ligne ferroviaire rapide pour le transport de conteneurs depuis Urumqi jusqu'à Brest-Litovsk et Moscou augmenterait les possibilités de transit à travers les États membres de la Communauté.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输高速路,将提高共同体成员国之间过境运输
潜
。
S., qui, à la Cour des comptes, était le chef du département chargé de la vérification des comptes des Chemins de fer fédéraux et de la société publique des trains à grande vitesse.
委员会主席是P. S.先生,他是审计总署负责审计奥地利联邦路管理局和上市
高速
路公司
部门负责人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。