Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理罗.狄拉克早在1931年就预言过反物质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理罗.狄拉克早在1931年就预言过反物质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会在物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国理学家保罗.狄拉克早
1931年就预言过反
质
存
,我们了解到是一个像“镜
”一
质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有反
质原
质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克1931
就预言过反物质的存
,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉1931年就预言过反物质的存
,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反
的存在,我们了解到是
个像“
”
样的
。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反原
会在
触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早1931年就预言过反物质的
,
们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会物质接触中化为乌有,并产
能
,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反物质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会在物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反
质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的
质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反质原子会在
质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反
质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的
质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反质原子会在
质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学.狄拉克早在1931年就预言过反物质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会在物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。