法语助手
  • 关闭

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧洲航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空支助方案主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗姆电视公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型星项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测星、通信星和星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即星(或其他应用星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性星活动的管理和执照发放;星通信,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的星运载工具的使用星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


guimauve, guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者欧洲航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案卫星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止后,就必须为正在开发的检测寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天、对观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机指导和导航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的卫星运载工具的使用卫星购买、制造和融资的合同条件;空间保险。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


gula, gulden, Gulella, Gulf Stream, Gulicidés, gulja, Gulo, guloheptose, gulométhylose, gulonate,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

位与会者以欧洲航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案卫星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到电影和电视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

发射目的,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及个含有两个部分的铜质模型,其中半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的卫星运载工具的使用卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案卫星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非人民天衣无缝地编织进全球人类家庭一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射阿里安末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆司(Revcom )和1986年对阿里亚娜司(les Films Ariane收购,他把出版社业务扩展到了影和领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目,欧航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造阿丽亚娜火箭就是从该基地发射

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发检测器寻找一个新飞行机会;目是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名计算机是阿丽亚娜舱内使用计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要修正,排列三个发射阶段和卫星分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

通报有一个共同特点,那就是他对处于困境民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)作用,为减轻这些贫困民众苦难作出积极努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间司承包商业发射,欧空局登记由它资金资助研制并根据合同发射卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装包有碳纤维强化塑料钛合金,以及一个含有两个部分铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动管理和执照发放;卫星通信,直接广播;遥感,知识产权保护;包括欧联盟伽利略方案在内全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内卫星运载工具使用卫星购买、制造和融资合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


gustavite, gutian, gutsevichite, Gutt, gutta, gutta-percha, guttation, guttural, gutturale, guvacine,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧洲航天局阿丽发射方案为例,该方案卫星在法属圭那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新的阿丽火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆视公司(Revcom )和1986年对阿里影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了影和视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧洲航天局在法国圭那海外部圭那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽舱内使用的计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直接视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽在内的卫星运载工具的使用卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

用户正在搜索


gyrotron, gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M.,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧洲航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案卫星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆电公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑还用于阿里安5号上级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂的铝质蜂窝构核心、一个平钛合金、以碳纤维强化塑作为阿里安5号上级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直接电广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的卫星运载工具的使用卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行的航天器、对地观测、通信和导航的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即(科学或其他应用);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性活动的管理和执照发放;通信,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧联盟的伽利略方案在内的全球导航服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的运载工具的使用购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧洲航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案卫星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5号上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动移发射器控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5号上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通卫星和导航卫星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指导和导航系统为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人主义事务协调厅(人协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5号上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的卫星运载工具的使用卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


hâbleur, Habranthus, Habrobracon, habromanie, Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧洲航天局阿丽亚娜发射方案为例,该方案卫星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表新闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主要为新的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿里安的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年对阿里亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他版社的业务扩展到了电影和电视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿里安5载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

为了发射目的,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿里安5上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须为正在开发的检测器寻找一个新的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿里安5上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、阿里安-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指导和导航系统信息为基础,捕捉必要的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,为减轻这些贫困民众的苦难作积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作为阿里安5上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的卫星运载工具的使用卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


hachis, hachisch, hachischisme, hachoir, hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,

Un participant a donné l'exemple du programme Ariane de l'Agence spatiale Européenne dans le cadre duquel des lancements sont effectués à partir de la Guyane française.

一位与会者以欧洲航天局阿丽亚娜发射方案例,该方案卫星在法属圭亚那发射。

Le Département de l'information était représenté par Ariane Rummery.

信息干事Ariane Rummery代表闻部参加。

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

航空学支助方案主的阿丽亚娜火箭计划提供资金。

C'est également le fil d'Ariane qui unit de façon cohérente tous les Africains à la famille humaine mondiale.

它也是将非洲人民天衣无缝地编织进全球人类家庭的一根线。

L'état de droit est le fil d'Ariane qui relie les sociétés sortant d'un conflit à leur rétablissement complet.

法制是引导冲突后社会进入全面恢复的关键环节。

Malheureusement, les véhicules en cause étaient des étages supérieurs Ariane qui avaient été lancés avant l'application des mesures de passivation.

遗憾的是,有关运载装置是在可适用钝化措施之前便已发射的阿的末级。

Il y diversifie les activités de la société dans le domaine du cinéma et de la télévision en créant Revcom en 1984 et en acquérant les Films Ariane en 1986.

通过在1984年成立雷弗科姆电视公司(Revcom )和1986年对亚娜电影公司(les Films Ariane)的收购,他把出版社的业务扩展到了电影和电视领域。

Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.

七个样品是铝质蜂窝构,夹在碳纤维强化塑料面板中间,是欧空局提供的阿5有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。

Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

了发射目的,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基地,该机构建造的阿丽亚娜火箭就是从该基地发射的。

On les trouve, par exemple, dans le satellite scientifique de l'ESA qui étudie la gravité et la circulation océanique en régime stable et dans le satellite radar allemand TerraSAR-X, ainsi que dans d'importants composants des étages supérieurs d'Ariane 5.

典型的例子有欧空局科学卫星飞行任务“重力场和稳态海洋环流探测器”以及德国的雷达卫星飞行任务“TerraSAR-X”,但碳纤维强化塑料还用于阿5上面级的大型零部件。

Pour la phase d'exploitation, la France accueillera, sur le site toulousain du CNES, le centre de contrôle en orbite de l'ATV, ce qui renforce son rôle dans la gestion des opérations et ce qui est cohérent avec le lancement par Ariane 5.

在运营阶段,自动轨道转移发射器轨道控制中心将设在法国空研中心图卢兹基地。 选择这个场址有助于法国参与空间站的业务管理,而且适合用阿丽亚娜-5进行发射。

Suite à l'arrêt du projet de microsatellite franco-brésilien, une nouvelle opportunité de vol doit être trouvée pour les détecteurs en cours de développement: des expériences sont envisagées sur la partie russe de la SSI, en coopération avec l'Argentine ou sur Ariane 5.

在法国−巴西微型卫星项目中止以后,就必须正在开发的检测器寻找一个的飞行机会;目的是在国际空间站俄罗斯部分上进行试验,或者与阿根廷合作或在阿5上进行试验。

Les entreprises norvégiennes participent à l'élaboration et à la construction de la Station spatiale internationale, des lanceurs Ariane 5, de télescopes spatiaux, d'engins spatiaux destinés à l'exploration d'autres planètes, de satellites d'observation de la Terre, de satellites de communication et de satellites de navigation.

多家挪威公司参与了国际空间站、-5运载火箭、太空望远镜、探索其他行星的航天器、对地观测卫星、通信卫星和导航卫星的开发和建造。

L'ordinateur le mieux connu est celui qui est utilisé à bord du lanceur Ariane et qui, sur la base des informations transmises par le système de guidage et de navigation, calcule les corrections nécessaires, lance les ordres de séparation des trois étages de la fusée puis du satellite, et ainsi de suite.

最著名的计算机是阿丽亚娜舱内使用的计算机,该计算机以指导和导航系统信息基础,捕捉必的修正,排列三个发射阶段和卫星的分离顺序等。

À l'écoute des exposés qu'il a faits à de nombreuses occasions, nous avons noté le fil d'Ariane qui parcourt ses présentations : sa grande compassion et sa grande préoccupation pour les peuples qui souffrent et sa volonté que le Bureau de la coordination des affaires humanitaires joue pleinement son rôle afin d'alléger ces souffrances.

他的通报有一个共同的特点,那就是他对处于困境的民众充满了同情和关心,并愿意充分发挥人道主义事务协调厅(人道协调厅)的作用,减轻这些贫困民众的苦难作出积极的努力。

Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.

实际上,欧空局的登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)的空间物体,即卫星(科学或其他应用卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它的第三级和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包的商业发射,欧空局登记由它的资金资助研制并根据合同发射的卫星。

Les quatre échantillons restants étaient un nid d'abeilles en aluminium muni de peaux en fibre de verre et résine époxydique, un alliage en titane ordinaire et le même alliage recouvert d'une couche de plastique renforcé de fibres de carbone censé représenter les réservoirs en titane à haute pression enveloppés de plastique renforcé de fibres de carbone utilisés dans les étages supérieurs d'Ariane 5, et un modèle en cuivre en deux parties, dont la moitié était recouverte d'alliage nickel-chrome pour l'étude de la catalycité de surface.

其余四个材料样品包括:一个有玻璃纤维/环氧树脂面板的铝质蜂窝构核心、一个平板钛合金、以碳纤维强化塑料作5上面级所用钛高压容器外包装的包有碳纤维强化塑料的钛合金,以及一个含有两个部分的铜质模型,其中一半包有镍铬合金,供进行表面催化研究。

La seconde partie du cours porte essentiellement sur certaines applications spatiales et la commercialisation des activités spatiales, notamment la réglementation et l'autorisation de ces activités; les communications par satellite, la télédiffusion directe; la télédétection, la protection des droits de propriété intellectuelle; les services mondiaux de navigation par satellite, y compris le programme européen de navigation par satellite Galileo; l'utilisation de lanceurs de satellites tels que la navette spatiale des États-Unis et Ariane; les conditions contractuelles d'achat, de fabrication et de financement des satellites; et l'assurance spatiale.

课程的第二部分侧重于特殊空间应用和空间活动商业化,其中包括商业性卫星活动的管理和执照发放;卫星通信,直接电视广播;遥感,知识产权保护;包括欧洲联盟的伽利略方案在内的全球导航卫星服务;包括航天飞机和阿丽亚娜在内的卫星运载工具的使用卫星购买、制造和融资的合同条件;以及空间保险。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ariane 的法语例句

用户正在搜索


hafnon, hagard, hagatalite, hagémannite, hagen, hagendorfite, haggite, hagiographe, hagiographie, hagiographique,

相似单词


arhat, arhéisme, arhinencéphalie, arhus, aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite,