法语助手
  • 关闭
n. f.
物圈 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和物圈没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,物圈保护区是一个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

物圈保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的物圈和农作物进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、物群落或整个物圈

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和物圈

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以存的大自然命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与物圈”,正在开展旱地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 物圈保留地的复原

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

物圈保护区是教科文组织人与物圈认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为物圈的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(如:大气、陆地、海洋、低温层和物圈)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、物圈、地圈及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球物圈也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗产地点和(或)物圈保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和物圈所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的物圈保留区和世界遗产保留区大部分都在山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物和持久性有毒物质的使用及其在大气中的存在正对人类健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物的产和使用及其在物圈中的存在,正对人类健康和环境造成严重损害。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和圈没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

其它类型保护区相比,保护区是一模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

圈保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整大陆的圈和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严破坏和恶化我们赖以存的大自然命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人圈方案”,正在开展旱地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 圈保留地的复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

圈保护区是教科文组织人圈方案认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为圈的一基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和圈)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、圈、地圈及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严威胁外空资产的安全,对地球也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗产地点和(或)保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和圈所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的圈保留区和世界遗产保留区大部分都在山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染和持久性有毒质的使用及其在大气中的存在正对人类健康和环境造成严损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染产和使用及其在圈中的存在,正对人类健康和环境造成严损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以存的大自然命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发的一个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水、地及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗产地点和(或)保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的保留区和世界遗产保留区大部分都在山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染和持久性有毒质的使用及其在大气中的存在正对人类健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染产和使用及其在中的存在,正对人类健康和环境造成严重损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
生物圈 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

的大气层和生物圈没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,生物圈保护区是一个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

生物圈保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的生物圈和农作物进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、林、生物群落或整个生物圈

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全同财产之一,其他的还有大气和生物圈

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以生存的大自然生命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

生物圈保护区是教科文组织人与生物圈方案认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为生物圈的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地生物圈也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗产地点和(或)生物圈保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的生物圈保留区和世界遗产保留区大部分都在山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久有机污染物和持久有毒物质的使用及其在大气中的存在正对人类健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久有机污染物的生产和使用及其在生物圈中的存在,正对人类健康和环境造成严重损害。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和生有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的生和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正严重破坏和恶化我们赖以生存的大自然生命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与生方案”,正开展旱地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电Mata Atlantica 生保留地的复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与生方案认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为生的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水、生、地及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗产地点和(或)保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的生保留区和世界遗产保留区大部分都山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染和持久性有毒质的使用及其大气中的存正对人类健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染的生产和使用及其中的存,正对人类健康和环境造成严重损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
生物圈 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和生物圈没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

型保护区相比,生物圈保护区是个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

生物圈保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的生物圈和农物进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之他的还有大气和生物圈

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以生存的大自然生命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱地实地保护工

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

生物圈保护区是教科文组织人与生物圈方案认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

为生物圈的个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、生物圈、地圈及相互用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球生物圈也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗产地点和(或)生物圈保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

导致的二氧化碳排放是否仍有半会继续被海洋和生物圈所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的生物圈保留区和世界遗产保留区大部分都在山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物和持久性有毒物质的使用及大气中的存在正对人健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物的生产和使用及在生物圈中的存在,正对人健康和环境造成严重损害。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
生物 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和生物没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护相比,生物保护个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

生物保护和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的生物和农作物进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海少数仅有的全球性共同财产之,其他的还有大气和生物

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以生存的大自然生命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与生物”,正在开展旱地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

家水力发电公司在Mata Atlantica 生物保留地的复原

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

生物保护教科文组织人与生物认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为生物个基本部分,世界的海洋也可持续发展的个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系指大气、水、生物、地及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对地球生物也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观教科文组织世界世界遗产地点和(或)生物保护

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放否仍有半会继续被海洋和生物所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的生物保留和世界遗产保留大部分都在山

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物和持久性有毒物质的使用及其在大气中的存在正对人类健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物的生产和使用及其在生物中的存在,正对人类健康和环境造成严重损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
生物圈 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

球的大气层和生物圈没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型相比,生物圈是一个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

生物圈和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的生物圈和农作物进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和生物圈

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以生存的大自然生命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈的复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

生物圈是教科文组织人与生物圈方案认可的点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为生物圈的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、生物圈、圈及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资产的安全,对生物圈也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣和文化景观是教科文组织世界世界遗产点和(或)生物圈

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的生物圈和世界遗产大部分都在山

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物和持久性有毒物质的使用及其在大气中的存在正对人类健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物的生产和使用及其在生物圈中的存在,正对人类健康和环境造成严重损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球大气层和圈没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

圈保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆圈和农作进行全面日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

态系策略实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有全球性共同财产之一,其他还有大气和

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身日常活动正在坏和恶化我们赖以大自然命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与圈方案”,正在开展旱地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 圈保留地复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

圈保护区是教科文组织人与圈方案认可地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为一个基本部分,世界海洋也是可持续发展一个要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和圈)观测不足导致局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、圈、地圈及其相互作用总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将威胁外空资产安全,对地球也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗产地点和(或)保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和圈所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立圈保留区和世界遗产保留区大部分都在山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染和持久性有毒使用及其在大气存在正对人类健康和环境造成损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染产和使用及其在圈中存在,正对人类健康和环境造成损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,
n. f.
生物圈 www .fr dic. co m 版 权 所 有

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和生物圈没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,生物圈保护区是一个重要模式。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

生物圈保护区和空间规划。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系使得可以对整个大陆的生物圈和农作物进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是粒、池塘、森林、生物群落或整个生物圈

Réserves de la biosphère : approche par écosystème.

生态系策略的实践。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同一,其他的还有大气和生物圈

La biosphère, dont dépend notre survie à tous, subit les attaques et les outrages de l'activité humaine.

人类自身的日常活动正在严重破坏和恶化我们赖以生存的大自然生命维持系

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与生物圈方案”,正在开展旱地实地保护工作。

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 生物圈保留地的复原方案。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

生物圈保护区是教科文组织人与生物圈方案认可的地点。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为生物圈的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系(例如:大气、陆地、海洋、低温层和生物圈)观测不足导致的局限性。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系”是指大气、水圈、生物圈、地圈及其相互作用的总和。

En outre, le déploiement et l'emploi d'armes dans l'espace menacerait gravement la sécurité des ressources spatiales et nuirait à la biosphère terrestre.

此外,部署和使用外空武器,将严重威胁外空资的安全,对地球生物圈也会造成危害。

De nombreux sites naturels sacrés et paysages culturels sont classés comme sites du patrimoine mondial de l'UNESCO ou réserves de la biosphère.

许多自然圣地和文化景观是教科文组织世界世界遗地点和(或)生物圈保护区

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和生物圈所吸收?

Une grande partie des réserves de la biosphère et des sites du patrimoine mondial de l'UNESCO se trouve dans des régions de montagne.

联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)建立的生物圈保留区和世界遗保留区大部分都在山区。

La production et l'emploi de polluants organiques persistants, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物和持久性有毒物质的使用及其在大气中的存在正对人类健康和环境造成严重损害。

La production et l'utilisation des POP, ainsi que leur présence dans la biosphère, nuisent en effet gravement à la santé humaine et à l'environnement.

持久性有机污染物的生和使用及其在生物圈中的存在,正对人类健康和环境造成严重损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biosphère 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie, biostatique, biostimuline, biostrate,