法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 伤, 灼伤, 烫伤
brûlures du troisième degré三度
cicatrice que laisse une brûlure 伤疤

2. (衣服或织物)痕,

3. 灼热感觉
des brûlures d'estomac胃部灼热感

4. (植物)日射病, 冻伤病

常见用法
une brûlure de cigarette香烟烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure伤,伤口;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;plaie伤口,创伤;piqûre小伤口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有伤是唯一一种对女孩威胁更大儿童伤害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损伤和皮肤癌风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险弹药如白磷可以对皮肤造成可怕

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人灼伤集中在下半身,造成很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过创伤和伤。

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人犯罪包括和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞伤和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受伤,伤一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

伤,烫,电击伤,化学药品灼伤等各种伤。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他惩处包括被吊在树遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手多处烫伤,可以想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器定义包括了可以导致皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病核、放射性、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者医生谈到了该种物质所致灼伤程度,有时甚至无法治愈。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 伤, 灼伤, 烫伤
brûlures du troisième degré三度
cicatrice que laisse une brûlure 伤疤

2. (衣服或织物上的), 的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻伤病

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫
une pommade pour les brûlures一管治疗伤的药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure伤,伤口;cicatrice,疤,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;plaie伤口,创伤;piqûre小伤口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有伤是唯一一种对女孩威胁更大的儿童伤害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重伤的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损伤和皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼伤集中在下半身,造成很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创伤和严重伤。

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯严重和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,白磷,从而引起深度伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞伤和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受伤,伤一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

伤,烫,电击伤,化学药品灼伤等各种伤。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处烫伤,可以想见他曾现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义了可以导致皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者的医生谈到了该种物质所致灼伤的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 烧, 灼,
brûlures du troisième degré度烧
cicatrice que laisse une brûlure

2. (衣服或织物上的)烧痕, 烧出的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的
une pommade pour les brûlures一管治疗烧的药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure口;cicatrice瘢痕,疤痕,疤;lésion损害,损,侵害,侵犯;plaie口,创;piqûre口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、燃烧机过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有的烧是唯一一种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重烧的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼集中在下半身,造成很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创严重烧

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯罪包括严重烧毁使用酸袭击妇女、强

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度烧,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受,烧一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

烧,电击,化学药品灼等各种烧

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有的烧(9%)、坠落(4%)中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂手上多处,可以想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致皮外损、穿插害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创患者的医生谈到了该种物质所致灼的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 伤, 灼伤, 烫伤
brûlures du troisième degré三度
cicatrice que laisse une brûlure 伤疤

2. (衣服或织物上的)痕, 出的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻伤病

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗伤的药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure伤,伤口;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;plaie伤口,创伤;piqûre小伤口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有伤是唯一一种对女孩威胁更大的儿童伤害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重伤的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损伤和皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药白磷可以对皮肤造成可怕的

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦的灼伤集中在下半身,造成很多下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创伤和严重伤。

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊的犯罪包括严重和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度伤,造成许多巴勒斯坦死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些用绳束殴打她们,造成了笞伤和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4受伤,伤一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

伤,烫,电击伤,化学药品灼伤等各种伤。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处烫伤,可以想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者的医生谈到了该种物质所致灼伤的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 烧伤, 灼伤, 烫伤
brûlures du troisième degré三度烧伤
cicatrice que laisse une brûlure 烧伤疤

2. (衣服或织物上的)烧痕, 烧出的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻伤病

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗烧伤的药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生;inflammation,发;déshydratation脱水;blessure伤,伤口;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;plaie伤口,创伤;piqûre小伤口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、燃烧机过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有的烧伤是唯一一种女孩威胁更大的儿童伤害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重烧伤的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患肤损伤和肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可肤造成可怕的烧伤

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼伤集中在下半身,造成很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创伤和严重烧伤。

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯罪包括严重烧毁和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞伤和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受伤,烧伤一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

烧伤,烫烧,电击伤,化学药品灼伤等各种烧伤。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有的烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处烫伤,可想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条武器的定义包括了可导致烧伤外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者的医生谈到了该种物质所致灼伤的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 烧伤, 灼伤, 烫伤
brûlures du troisième degré三度烧伤
cicatrice que laisse une brûlure 烧伤疤

2. (衣服或织物上的)烧痕, 烧出的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻伤病

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗烧伤的药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure伤,伤口;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;plaie伤口,创伤;piqûre小伤口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽房、汽保设备、燃烧机过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有的烧伤是唯一一种对女孩威胁更大的儿童伤害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重烧伤的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人暴露在外线辐射下,患皮肤损伤和皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的烧伤

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼伤集中在下半身,造成很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创伤和严重烧伤。

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯罪包括严重烧毁和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞伤和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受伤,烧伤一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

烧伤,烫烧,电击伤,化学药品灼伤等各种烧伤。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有的烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处烫伤,可以想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致烧伤皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

外,治疗白磷弹创伤患者的医生谈到了该种物质所致灼伤的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 烧, 灼, 烫
brûlures du troisième degré三度烧
cicatrice que laisse une brûlure

2. (衣服或织上的)烧痕, 烧出的洞

3. 灼热的
des brûlures d'estomac胃部的灼热

4. (的)日射病, 冻

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗烧的药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure口;cicatrice瘢痕,疤痕,疤;lésion损害,损,侵害,侵犯;plaie口,;piqûre口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、燃烧机过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有的烧是唯一一种对女孩威胁更大的儿童害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重烧的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼集中在下半身,造成很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的严重烧

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯罪包括严重烧毁使用酸袭击妇女、强奸轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用质,包括白磷,从而引起深度烧,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受,烧一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫烧,电击,化学药品灼等各种烧

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有的烧(9%)、坠落(4%)中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂手上多处,可以想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致皮外损、穿插害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹患者的医生谈到了该种质所致灼的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 烧伤, 灼伤, 烫伤
brûlures du troisième degré三度烧伤
cicatrice que laisse une brûlure 烧伤疤

2. (衣服或织物上的)烧痕, 烧出的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻伤病

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗烧伤的药膏

词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure伤,伤口;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;plaie伤口,创伤;piqûre小伤口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、燃烧机过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

阿富汗,恐怖主造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有的烧伤是唯一一种对女孩威胁更大的儿童伤害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重烧伤的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露此类紫外线辐射,患皮肤损伤和皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的烧伤

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼伤集中身,造成很多人肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创伤和严重烧伤。

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯罪包括严重烧毁和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度烧伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞伤和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受伤,烧伤一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

烧伤,烫烧,电击伤,化学药品灼伤等各种烧伤。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有的烧伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处烫伤,可以想见他曾出现案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀害女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定包括了可以导致烧伤皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者的医生谈到了该种物质所致灼伤的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 伤, 灼伤, 烫伤
brûlures du troisième degré三度
cicatrice que laisse une brûlure 伤疤

2. (衣服或织物上的)痕, 出的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻伤病

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗伤的药膏

近义词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure伤,伤口;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;lésion损害,损伤,侵害,侵犯;plaie伤口,创伤;piqûre小伤口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、过滤、风口碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主义造成的伤疤和伤痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有伤是唯一一种对女孩威胁更大的儿童伤害情况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分伤的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损伤和皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤造成可怕的

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼伤集中在下半身,造成很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创伤和伤。

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯罪包括和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度伤,造成许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,造成了笞伤和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还造成4人受伤,伤一名9岁儿童,杀害另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

伤,烫,电击伤,化学药品灼伤等各种伤。

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有伤(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫伤。

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处烫伤,可以想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

杀害女婴、切割女生殖器官、为保持贞节而杀害女泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定义包括了可以导致皮外损伤、穿插伤、伤害、窒息、中毒、永久疾患或疾病的核、放射、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创伤患者的医生谈到了该种物质所致灼伤的程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,
n.f.
1. 烧, 灼, 烫
brûlures du troisième degré三度烧
cicatrice que laisse une brûlure

2. (衣服或织物上的)烧痕, 烧出的洞

3. 灼热的感觉
des brûlures d'estomac胃部的灼热感

4. (植物的)日射病, 冻

常见用法
une brûlure de cigarette香烟的烫痕
une pommade pour les brûlures一管治疗烧的药膏

词:
irritation,  morsure,  urtication,  acidité,  aigreur,  blessure,  meurtrissure
联想词
douleur疼痛;morsure咬,叮,啄,蜇,螫;déchirure裂缝,裂口;irritation发怒,恼怒,生气;inflammation炎症,发炎;déshydratation脱水;blessure口;cicatrice瘢痕,疤痕,疤;lésion,损,侵,侵犯;plaie口,创;piqûre口;

Le principal véhicule Booth, Qibaoshebei, sensation de brûlure, d'un filtre de coton, le coton air, du carbone activé.

主经营汽车烤漆房、汽保设备、燃烧机过滤棉、风口棉、活性碳。

En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.

在阿富汗,恐怖主疤和痕每天使我们触目惊心。

Parmi les blessures chez l'enfant, seules les brûlures sont plus fréquentes chez les filles que chez les garçons.

同火有的烧是唯一一种对女孩威胁更大的儿童况。

Il n'y a eu qu'un survivant, une fillette de 4 ans souffrant de graves brûlures sur presque tout le corps.

一个全身大部分严重烧的四岁女孩。

Lorsque les gens sont exposés à ces rayonnements, ils courent un risque élevé de brûlure et de cancer de la peau.

如果人类暴露在此类紫外线辐射下,患皮肤损和皮肤癌的风险很高。

Les munitions particulièrement dangereuses à stocker et inflammables telles que les munitions au phosphore blanc peuvent causer d'épouvantables brûlures de la peau.

要特殊储存并有起火危险的弹药如白磷可以对皮肤可怕的

Beaucoup de Palestiniens ont subi des brûlures sur toute la partie inférieure du corps, ce qui explique pourquoi les amputations se sont multipliées.

许多巴勒斯坦人的灼集中在下半身,很多人下肢被截。

Les médecins de Gaza ont à maintes reprises demandé de l'aide pour soigner des blessures et des brûlures graves, jamais vues auparavant.

加沙的医生一再恳求帮助治疗他们过去从未见过的创和严重烧

D'autres crimes perpétrés en nombre impressionnant sont des brûlures graves et des aspersions d'acide infligées aux femmes, le viol et le viol collectif.

其他数量惊人的犯罪包括严重烧毁和使用酸袭击妇女、强奸和轮奸。

Elles ont utilisé des substances prohibées, comme le phosphore blanc, qui cause des brûlures profondes et a entraîné la mort de nombreux Palestiniens.

他们使用了一些禁用物质,包括白磷,从而引起深度烧许多巴勒斯坦人死亡。

Certains éléments du POLISARIO ont torturé des femmes, qui ont été battues avec des cordes, ce qui a causé des brûlures et des mutilations.

一些妇女受到波利萨里奥阵线分子的刑讯,那些人用绳束殴打她们,了笞和残疾。

Ils auraient aussi blessé quatre personnes, infligé une brûlure à un jeune garçon de neuf ans et tué un enfant âgé de 2 ans.

据称,他们还4人受,烧一名9岁儿童,杀另外一名两岁儿童。

Spécialiste du traitement: Burn, brûler chaude, électrique blessures, des brûlures chimiques et autres brûlures.

,烫烧,电击,化学药品灼等各种烧

Les accidents de la circulation (22 %), les noyades (17 %), les brûlures (9 %), les chutes (4 %) et les empoisonnements (4 %) en sont les principales causes.

主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有的烧(9%)、坠落(4%)和中毒(4%)。

Les 362 femmes concernées ont déclaré avoir été battues (16 %), frappées à coups de pied (9 %), avoir reçu des crachats ou des brûlures de cigarette.

女性受访者报告遭受过殴打(16%)、脚踢(9%)、打耳光或被香烟

Parmi les autres châtiments figurent le fait d'être pendu à un arbre et fouetté, les décharges électriques, les fractures de membres et les brûlures de cigarette.

其他的惩处包括被吊在树上遭受鞭苔,受电击,手腿被割断,被用烟头烫

Il avait été arrêté puis immédiatement hospitalisé pour des brûlures aux bras et aux mains, ce qui pourrait laisser entendre qu'il se trouvait sur les lieux du drame.

他被人们拦下来并立刻送进了医院,他手臂和手上多处,可以想见他曾出现在案发现场。

Les infanticides, les mutilations génitales féminines, les meurtres pour sauver l'honneur, les brûlures à l'acide et de nombreux autres actes odieux sont souvent approuvés par la société.

女婴、切割女性生殖器官、为保持贞节而杀女性、泼淋硝酸以及其他多种丑恶行径常常得到社会许可。

À l'article 6, la définition des armes englobe les matières nucléaires, radioactives, biologiques et chimiques qui peuvent occasionner brûlures, abrasions, perforations, blessures, suffocation, empoisonnement, ou une maladie permanente.

第6条对武器的定包括了可以导致皮外损、穿插、窒息、中毒、永久性疾患或疾病的核、放射性、生物和化学材料。

De plus, les médecins qui ont traité des patients présentant des blessures causées par le phosphore blanc ont évoqué la gravité des brûlures causées par cette substance, parfois inguérissables.

此外,治疗白磷弹创患者的医生谈到了该种物质所致灼的严重程度,有时甚至无法治愈。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brûlure 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


brûleur à double débit, brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser,