Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢、
辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢、
辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有械难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和
械抢
行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署工作人员在阿比让开时也遭遇未遂
。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命械抢
行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景,天天发生暴力事件:
枪抢
,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;械抢
;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
、
械抢
和针
本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、及
救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生械抢
罪行(拦路抢
、偷窃),从而突出了非法
有武器的泛滥情
。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国因盗窃、贩毒、
械抢
、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会的支执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢
的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢
和
的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴行和即决处决、以及械和武装抢
行为续有发生,尤其
在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被
械抢
造成轰动,一次
袭击共和国总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢
辆、
枪洗
、
械拦路抢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶、
持车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
公路上
持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有持难民而
方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和持
行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署工作人员阿比让开车时也遭遇未遂
持。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:持枪
,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
车、持
和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机朱奈纳发生的一次
车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、车及对救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
班吉本地,据报已多次发生持
罪行(拦路
、偷窃),从而突出了非法持有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和联合国
索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾
美国因盗窃、贩毒、持
、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府国际社会的支持下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装
的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装和
持的现象愈演愈烈,不
感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保部队实施的各种暴行和即决处决、以及持
和武装
行为续有发生,尤其
首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被持
造成轰动,一次
袭击共和国总统府的
副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
乡村和城市,尤其
公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如
车辆、持枪洗
、持
拦路
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和
抢劫行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署工作人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命抢劫行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松;
抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、抢劫和针对本国及国际人道主
工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、劫车及对救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生抢劫罪行(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法
有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢劫联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国因盗窃、贩毒、
抢劫、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会的支下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢劫和劫的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴行和即决处决、以及和武装抢劫行为续有发生,尤其
在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被
抢劫造成轰动,一次
袭击共和国总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢劫车辆、
枪洗劫、
拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫持车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有持械难而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难署工作人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫持。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:持枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、劫车及对救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生持械抢劫罪行(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法持有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢劫联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国因盗窃、贩毒、持械抢劫、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会的支持下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢劫和劫持的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴行和即决处决、以及持械和武装抢劫行为续有发生,尤其在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被持械抢劫造成轰动,一次
袭击共和国总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢劫车辆、持枪洗劫、持械拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫持车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有持械难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26,一名难民署工作人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫持。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:持枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例,1
13
,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、劫车及对救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生持械抢劫罪行(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法持有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢劫联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国因盗窃、贩毒、持械抢劫、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会的支持下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢劫和劫持的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴行和即决处决、以及持械和武装抢劫行为续有发生,尤其在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被持械抢劫造成轰动,一次
袭击共和国总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例
抢劫车辆、持枪洗劫、持械拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫车辆和其他形式
土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星
拦击和
抢劫行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署工作人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预情况下对车辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉致
抢劫行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论背景下,天天发生暴力事件:
枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员
犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署一名司机在朱奈纳发生
一次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔土匪行为、劫车及对救济人员
武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生抢劫罪行(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法
有武器
泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢劫联合国在索马里办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国因盗窃、贩毒、
抢劫、
奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期
海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会支
下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫
数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织车辆遭到同叛军和土匪有关
小股部队
武装抢劫和劫
现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施各种暴行和即决处决、以及
和武装抢劫行为续有发生,尤其
在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被
抢劫造成轰动,一次
袭击共和国总统府
全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢劫车辆、
枪洗劫、
拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫持车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有持械难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署工作人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫持。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:持枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、劫车及对救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生持械抢劫罪行(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法持有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢劫联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
些“被驱逐出境者”
曾在美国因盗窃、贩毒、持械抢劫、
奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会的支持下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢劫和劫持的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各暴行和即决处决、以及持械和武装抢劫行为续有发生,尤其
在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被持械抢劫造成轰动,一次
袭击共和国总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢劫车辆、持枪洗劫、持械拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫持车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有持械难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫持。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:持枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、劫车及对救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生持械抢劫罪行(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法持有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢劫联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国因盗窃、贩毒、持械抢劫、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会的支持下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢劫和劫持的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴行和即决处决、以及持械和武装抢劫行为续有发生,尤其在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被持械抢劫造成轰动,一次
袭击共和国总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢劫车辆、持枪洗劫、持械拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
凶抢劫、劫
车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫车辆和其他形式的土匪
径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有械难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和
械抢劫
为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署工作人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下车辆转向偏离进
校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命械抢劫
为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、械抢劫和针
及
际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪为、劫车及
救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉地,据报已多次发生
械抢劫罪
(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法
有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢劫联合在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美
因盗窃、贩毒、
械抢劫、强奸等等罪
被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该政府在
际社会的支
下执
了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢劫和劫的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴和即决处决、以及
械和武装抢劫
为续有发生,尤其
在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
家先后经历两次事件,一次
巴塔两家银
被
械抢劫造成轰动,一次
袭击共和
总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢劫车辆、
枪洗劫、
械拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢劫、劫持车辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上劫持车辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政戈有持械
民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,民署工作人员在阿比让开车时也遭遇未遂劫持。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下对车辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:持枪抢劫,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的司机在朱奈纳发生的
次劫车未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、劫车及对救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生持械抢劫罪行(拦路抢劫、偷窃),从而突出了非法持有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政并袭击和抢劫联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国
盗窃、贩毒、持械抢劫、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政在国际社会的支持下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢劫的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政组织的车辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢劫和劫持的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴行和即决处决、以及持械和武装抢劫行为续有发生,尤其在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,次
巴塔两家银行被持械抢劫造成轰动,
次
袭击共和国总统
的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢劫车辆、持枪洗劫、持械拦路抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。