法语助手
  • 关闭
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类 “C”类索赔的更正载于本报章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类“D”类索赔的更正载于本报章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”“D”类的上述更正载于本报章。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报(五章,章,ACEH九章)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报(五章,章,ACEH九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报(五章,章,ACEH九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报(五章,章,ACI九章)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定声明的案文分别见章A、BC

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报[章、三章五章、章(ACI)九章](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报章载有关于“A”类“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅内部审计司调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件领域AC。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条附录A,大会九届会议主席应从《章程》附件内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. RavillonG. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. KerrestM. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条附录A,应从《章程》附件的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报六章、章AC八章九章分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类 “C”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类“D”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”“D”类的上述更正载于本报告

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报告(,ACEH)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,ACEH)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,ACEH)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,ACI)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定声明的案文分别见A、BC

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告[(ACI)](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报告载有关于“A”类“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图一中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅一内部审计司调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件一领域AC。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条附录A,大会九届会议主席应从《程》附件一内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. RavillonG. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. KerrestM. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条附录A,应从《程》附件一的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报告AC分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类 “C”类索赔的更正载于本一章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类“D”类索赔的更正载于本一章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”“D”类的上述更正载于本一章。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的(一至五章,章,A至CE至H九章)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的(一至五章,章,A至CE至H九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的(一至五章,章,A至CE至H九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的(一章三至五章,章,A至CI九章)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定声明的案文分别见一章A、BC

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的[一章、三章至五章、章(A至CI)九章](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

一章载有关于“A”类“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图一中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅一内部审计司调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件一领域AC。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条附录A,大会九届会议主席应从《章程》附件一内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. RavillonG. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. KerrestM. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条附录A,应从《章程》附件一的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会一至六章、章A至C八章九章分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类 “C”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类“D”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”“D”类的上述更正载于本报告

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报告(,ACEH)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,ACEH)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,ACEH)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,ACI)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定声明的案文分别见A、BC

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告[(ACI)](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报告载有关于“A”类“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图一中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅一内部审计司调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件一领域AC。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条附录A,大会九届会议主席应从《程》附件一内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. RavillonG. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. KerrestM. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条附录A,应从《程》附件一的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报告AC分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类和 “C”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类和“D”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”和“D”类的上述更正载于本报告

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报告(,AC节和EH节,和)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,AC节和EH节,和)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,AC节和EH节,和)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,AC节和I节,和)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定和声明的案文分别见A节、B节和C节。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告[(AC节和I节)和](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报告载有关于“A”类和“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图一中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅一内部审计司和调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件一领域A和C。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用和重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条和附录A,大会九届会议主席应从《程》附件一内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. Ravillon和G. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. Kerrest和M. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条和附录A,应从《程》附件一的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报告AC节、分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件一的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件一的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,

用户正在搜索


创造性的, 创造性精神, 创造优良的成绩, 创造者, 创制, 创作, 创作(作品等的), 创作的灵感, 创作经验, 创作物,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类和 “C”类索赔的更正载于本报章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类和“D”类索赔的更正载于本报章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”和“D”类的上述更正载于本报章。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报(至五章,章,A至C节和E至H节,和九章)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报(五章,章,A至C节和E至H节,和九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报(五章,章,A至C节和E至H节,和九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报(章和三至五章,章,A至C节和I节,和九章)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定和声明的案文分别见章A节、B节和C节。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报[章、三章至五章、章(A至C节和I节)和九章](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报章载有关于“A”类和“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅内部审计司和调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件领域A和C。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用和重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条和附录A,大会九届会议主席应从《章程》附件内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. Ravillon和G. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. Kerrest和M. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条和附录A,应从《章程》附件的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报至六章、章A至C节、八章和九章分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

“A”类、“B”类 “C”类索赔的更正载于本报告第一章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

“A”类、“B”类、“C”类“D”类索赔的更正载于本报告第一章。

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

“A”、“B”、“C”“D”类的上述更正载于本报告第一章。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济社会理事会的报告(第一至五章,第章,A至C节E至H节,第九章)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济社会理事会的报告(第一至第五章,第章,A至C节E至H节,第九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济社会理事会的报告(第一至第五章,第章,A至C节E至H节,第九章)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济社会理事会的报告(第一章第三至五章,第章,A至C节I节,第九章)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

决议、决定的案文分别见第一章A节、B节C节。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济社会理事会的报告[第一章、第三章至第五章、第章(A至C节I节)第九章](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报告第一章载有关于“A”类“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图一中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅第一内部审计司调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件一领域AC。 总的来说,这拟议的措施是非常有用重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则第35条附录A,大会第九届会议主席应从《章程》附件一内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. RavillonG. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. KerrestM. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则第35条附录A,应从《章程》附件一的C组名单中的成员国中选出第九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济社会理事会报告第一至六章、第章A至C节、第八章第九章分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《章程》附件一的A组C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类和 “C”类索赔的更正报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类和“D”类索赔的更正报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”和“D”类的上述更正报告

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报告(至五,A至C节和E至H节,和)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,A至C节和E至H节,和)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,A至C节和E至H节,和)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(三至五,A至C节和I节,和)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定和声明的案文分别见A节、B节和C节。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告[(A至C节和I节)和](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

报告有关“A”类和“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅内部审计司和调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关危险数据收集的具体措施附件领域A和C。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用和重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条和附录A,大会九届会议主席应从《程》附件内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. Ravillon和G. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. Kerrest和M. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条和附录A,应从《程》附件的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报告至六A至C节、分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类和 “C”类索赔的更本报告第

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类和“D”类索赔的更本报告第

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”和“D”类的上述更本报告第

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报告(第至五,第,A至C和E至H,和第九)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(第至第五,第,A至C和E至H,和第九)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(第至第五,第,A至C和E至H,和第九)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(第和第三至五,第,A至C和I,和第九)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定和声明的案文分别见第A、B和C

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告[第、第三至第五、第(A至C和I)和第九](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报告第有关“A”类和“C”类索赔的建议更,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部分C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅第内部审计司和调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关危险数据收集的具体措施附件领域A和C。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用和重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则第35条和附录A,大会第九届会议主席应从《程》附件内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. Ravillon和G. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. Kerrest和M. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则第35条和附录A,应从《程》附件的C组名单中的成员国中选出第九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐文达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报告第至六、第A至C、第八和第九分配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法分配席位:委员会的15个成员应从《程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,
(美国)中央情报局(Central Intelligence Agency的缩写)

<英>(美国)中央情报局[Central Intelligence Agency的缩写]

Les corrections recommandées dans les catégories A, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类和 “C”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées au chapitre I du présent rapport.

这些涉及“A”类、“B”类、“C”类和“D”类索赔的更正载于本报告

Les corrections recommandées dans les catégories A, B, C et D sont indiquées dans la section I du présent rapport.

涉及“A”、“B”、“C”和“D”类的上述更正载于本报告

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (D.12).

经济及社会理事会的报告(至五,A至C节和E至H节,和)(草12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,A至C节和E至H节,和)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I à V, chap. VII, sect. A à C et E à H, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(,A至C节和E至H节,和)(项目12)。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I, III et V, chap. VII, sect. A à C et I, et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告(三至五,A至C节和I节,和)(项目12)。

Le texte de ces résolutions et décisions et de la déclaration du Président est reproduit au chapitre I, sections A, B et C, respectivement.

这些决议、决定和声明的别见A节、B节和C节。

Rapport du Conseil économique et social (chap. I et III à V, chap. VII (sect. A à C et I) et chap. IX) (point 12).

经济及社会理事会的报告[(A至C节和I节)和](项目12)。

Le chapitre I du rapport contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des catégories «A» et «C» au sujet desquelles les Comités de commissaires ont achevé leurs travaux.

本报告载有关于“A”类和“C”类索赔的建议更正,这两个专员小组已经完成了它们的工作。

A la superficie de la zone C correspondent, pour la partie judiciaire de la Cour, les besoins en ressources correspondant à la taille du rectangle D dans le diagramme I.

阴影部C在法院的司法支柱部门内部解释为对资源的需求,即图中矩形D的面积。

À cet égard, sa Division de l'audit interne I et sa Division des investigations avaient réalisé une évaluation conjointe sur la question des doubles paiements au titre des réclamations des catégories A et C.

为此,监督厅内部审计司和调查司联合对A、C两类重复付款问题进行了评估。

Les mesures concrètes proposées pour la collecte de données sur les risques figurent dans l'Annexe I, à la fois dans le domaine A et dans le domaine C. Regroupées, ces mesures proposées sont utiles et importantes.

拟议的关于危险数据收集的具体措施载于附件领域A和C。 总的来说,这些拟议的措施是非常有用和重要的。

Conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les représentants des États inscrits sur la liste C de l'Annexe I à l'Acte constitutif.

根据议事规则35条和附录A,大会九届会议主席应从《程》附件内C组国家中选出。

Les dossiers écrits ont été évalués par I. Zilioli, L. Ravillon et G. Goh, tandis que les plaidoiries orales ont été évaluées par S. Marchisio, O. Ribbelink, E. Back Impallomeni, C. de Cooker, K. Metcalf-Nyman, A. Kerrest et M. Lejnieks.

书面概要的评委有I. Zilioli、L. Ravillon和G. Goh,口头陈词的评委有S. Marchisio、O. Ribbelink、E. Back Impallomeni、C. de Cooker、K. Metcalf-Nyman、A. Kerrest和M. Lejnieks。

Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit que, conformément à l'article 35 et à l'appendice A du règlement intérieur, le Président de la neuvième session doit être élu parmi les États figurant sur la liste C de l'Annexe I de l'Acte constitutif.

临时主席说,根据议事规则35条和附录A,应从《程》附件的C组名单中的成员国中选出九届会议主席。

Le Groupe de planification était composé comme suit: M. G. Pambou-Tchivounda (Président), M. E. A. Addo, M. C. I. Chee, M. P. Comissario Afonso, M. R. Daoudi, M. C. P. Economides, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. Z. Galicki, M. P. Kabatsi, M. J. L. Kateka, M. F. Kemicha, M. R. A. Kolodkin, M. M. Koskenniemi, M. M. Matheson, M. D. Opertti Badan, M. A. Pellet, Mme H. Xue et M. B. Niehaus (membre de droit).

规划小组下列委员组成:庞布-齐达先生(主席)、阿多、池先生、科米萨里奥·阿丰索先生、达乌迪先生、伊科诺米季斯先生、埃斯卡拉梅亚女士、丰巴先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、卡特卡先生、卡米沙先生、科洛德金先生、科斯肯涅米先生、马西森先生、奥佩蒂·巴丹先生、佩莱先生、薛女士和尼豪斯先生(当然成员)。

Le Président (parle en anglais) : Les membres de souviendront que les chapitres I à VI, les sections A à C du chapitre VII, et les chapitres VIII et IX du rapport du Conseil économique et social avaient été renvoyés aux séances plénières.

主席(以英语发言):各成员应该记得,经济及社会理事会报告至六A至C节、配给了全体会议。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法配席位:委员会的15个成员应从《程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

Pour l'élection des membres du Comité, la Conférence adopte la répartition des sièges suivante: 15 membres du Comité sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 9 parmi les États de la liste B et 3 parmi les États de la liste D.

大会在选举委员会成员时应按照下列办法配席位:委员会的15个成员应从《程》附件的A组和C组所列国家中选出,9个成员从B组所列国家中选出,3个成员从D组所列国家中选出。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 C.I.A. 的法语例句

用户正在搜索


磁带转录, 磁带自动翻转录音机, 磁单极, 磁弹性效应, 磁导, 磁导率, 磁道, 磁道位置传感器, 磁等离子体, 磁点,

相似单词


c.f.a.o., c.f.c., c.g.s., c.h.s., c.h.u., C.I.A., c.i.c.r., C.I.F., C.I.O., c.n.e.s.,