Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家爱我们的时候,我们什么都不怀;当我们爱别人的时候,我们什么都怀
。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
文学巨匠、艺术界和政治界的
英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴
(Balzac)、德拉
洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天我们还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他的行迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家爱我们的时候,我们什怀疑;当我们爱别人的时候,我们什
怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如天我们还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他的行迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家爱我们的时候,我们什么都不怀疑;当我们爱别人的时候,我们什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天我们还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们有
到布拉德皮特的踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了
的行迹。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家爱我的时候,我
什么都不怀疑;当我
爱别人的时候,我
什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英
在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天我还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我
有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,我
竟然用镜头捕捉了
的行迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家爱们的
,
们什么都不怀疑;当
们爱别人的
,
们什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、
特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天们还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为
们没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,
们竟然用镜头捕捉了他的行迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家的时候,
什么都不怀疑;当
别人的时候,
什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英
在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天还在讨
Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为
没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,
竟然用镜头捕捉了他的行迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家爱我们的时候,我们什么都不怀疑;当我们爱别人的时候,我们什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天我们还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他的行迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特的
品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人爱我们的时候,我们什么都不怀疑;当我们爱别人的时候,我们什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)
。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天我们还在讨论演员Place colette在皇宫殿
,
场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他的
迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫或
莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“家爱我们的时候,我们什么都不怀疑;当我们爱别
的时候,我们什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德拉克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、
莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨我们还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮到布拉德皮特的踪迹,
,我们竟然用镜头捕捉了他的行迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德·塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
13 " Quand on est aimé, on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout. " Colette
“人家爱我们的时候,我们什么都不怀疑;当我们爱别人的时候,我们什么都怀疑。”
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界的英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎克(Balzac)、德
克洛瓦(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Si hier on vous proposait des clichés del'actrice Place Colette, près du Palais Royal , où elle tournait des scènes, nous n'avions pas eu de photos de Brad Pitt , et c'est aujourd'hui chose faite.
如果说昨天我们还在讨论演员Place colette在皇家宫殿旁,进行场景拍摄的陈旧话题,那是因为我们没有逮德皮特的踪迹,而今天,我们竟然用镜头捕捉了他的行迹。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。