法语助手
  • 关闭
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


défenestrer, défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们约,合同都是有

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种不单纯,她是有


n. m.
【语】件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

不意味有解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


défi, défiance, défiant, défibrage, défibrer, défibreur, défibreuse, défibrillateur, défibrillation, défibrination,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

一规则不适用于有条件释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

并不意味有条件释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

些问题中,最引起注意问题是有条件释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什? 下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,

用户正在搜索


dégénérescent, dégerbage, dégermage, dégermer, dégeroïte, Degeyter, dégingandé, dégingandement, dégingander, dégirine,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们约,合同都是有

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有


n. m.
【语】件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、件式过去时、愈过去时等)位词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


déglaciation, déglinge, déglingué, déglinguer, dégluement, dégluer, déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们约,是有

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有


n. m.
【语】件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复时态中(过去完成时、件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题有条件解释性问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以条件,也可以无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


déguisé, déguisement, déguiser, dégurgitation, dégurgiter, dégustateur, dégustation, déguster, déhaler, déhanché,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
, 附;
promesse conditionnel 有许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们约,合同都是有

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有


n. m.
【语】
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe动词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方提出解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

解释性声明实际上类似有保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

解释性声明也必须以书面方确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过完成时、时、愈过时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有,也可以是无

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller, déhourdage, déhourder, déhoussable, déhuilage, déhumanisant,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,
conditionnel, elle


adj.
有条件, 附条件; 条件
promesse conditionnel 有条件许诺
Notre traité, notre contrat est conditionnel.
我们条约,合同都是有条件

Cette promesse n'est pas pure et simple, elle est conditionnelle.
这种承诺并不单纯,她是有条件


n. m.
【语】条件式
近义词:
casuel,  contingent,  potentiel,  hypothétique
反义词:
catégorique,  formel,  inconditionnel,  ferme,  absolu,  net,  pur
联想词
subjonctif虚拟式;imparfait不完全,不完整;présent目前,在场;infinitif不定;singulier独特,特殊,奇特,奇异,古怪;hypothétique假定,假设,推测;futur将来,未来;éventuel可能,可能发生;indicatif指出,指示;verbe词;concret实际,实在;

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面四个例子.

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称“有条件反对”可能比较适当。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件解释性声明。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件解释性声明实际上类似有条件保留。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

这一规则不适用于有条件解释性声明。

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件解释性声明也必须以书面方式正式确认。

Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.

这并不意味有条件解释性声明另成一法律类别。

Le projet de directive 2.9.10, enfin, est consacré aux réactions aux déclarations interprétatives conditionnelles.

最后,准则草案2.9.10 涉及对有条件解释性声明反应。

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回保留所适用规则。

L'un de ceux qui a le plus retenu l'attention est celui des déclarations interprétatives conditionnelles.

这些问题中,最引起注意问题是有条件解释性声明问题。

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长批准可以是有条件,也可以是无条件

Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.

支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有受付权转让给出贷人。

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件驱逐令。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认,它对附带索赔没有管辖权。

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认,它对附带索赔没有管辖权。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces décisions.

法国反对以相继次序和有条件方式解读这些决定。

La France rejette toute lecture séquentielle ou conditionnelle de ces résolutions.

法国拒绝接受任何按顺序或有条件地阅读这些决议做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conditionnel 的法语例句

用户正在搜索


déicide, déictique, déification, déifier, deille, Deimos, Deinodon, déiodination, déionisation, déisme,

相似单词


condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée, conditionnel, conditionnelle, conditionnellement, conditionnement, conditionner,