Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公。
Sauter du coq à l'âne.
同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖是
道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近看,原来是在斗
。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的肉和
个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公和母
,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成
片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公
和母
跟了过来,它们嚷嚷着要
个位子。
Le coq chante.
啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
幢旧屋前,看看这是什么? 是关在
个
个笼子里的斗
哎。
Ce coq est une découpage.
这个公是
个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入定量的油,待油烧热后,把大块的
肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只是由
只母
和
只公
组成,而不是由两个
蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前天准备腌料:把大块的公
,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜
起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无
不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是?因为这是唯
种脚踏着满地
屎还能放声高
的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有只黑公
,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公鸡。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖鸡是一道经典法。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法的
鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Le coq chante.
鸡啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里的斗鸡哎。
Ce coq est une découpage.
这个公鸡是一个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中):主席先主,中
传统的新年――鸡年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗鸡的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块的公鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法人的标志是一雄鸡?因为这是唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声高
的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有一只黑公鸡,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公鸡。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖鸡是一道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公鸡,他认为
是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,着要争头一个位子。
Le coq chante.
鸡啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里的斗鸡哎。
Ce coq est une découpage.
这个公鸡是一个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――鸡年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗鸡的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块的公鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是一雄鸡?因为这是唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声高的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有一只黑公鸡,这是安盟的象,
的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公鸡。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
萄酒焖鸡是一道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Le coq chante.
鸡啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里的斗鸡哎。
Ce coq est une découpage.
这个公鸡是一个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――鸡年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗鸡的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块的公鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是一雄鸡?因为这是唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声高的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有一只黑公鸡,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公。
Sauter du coq à l'âne.
同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖是一道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的肉
一个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公,公鸭
鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Le coq chante.
啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里的斗哎。
Ce coq est une découpage.
这个公是一个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只是由一只
一只公
组成,而不是由两个
蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块的公,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无一不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是一雄?因为这是唯一一种脚踏着满地
屎还能放声高
的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有一只黑公,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公鸡。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖鸡道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近看,原来
在斗鸡。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟公鸡,他们认为它
勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头
个位子。
Le coq chante.
鸡啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
幢旧屋前,看看这
什么?
关在
个
个笼子里的斗鸡哎。
Ce coq est une découpage.
这个公鸡个剪纸。
C'est le coq du village.
这全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其
面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――鸡年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
只鸡
由
只母鸡和
只公鸡组成,而不
由
个鸡蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别斗鸡的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前天准备腌料:把大块的公鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜
起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都
无
不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志雄鸡?因为这
唯
种脚踏着满地鸡屎还能放声高
的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的,该网站的标志中有
只黑公鸡,这
安盟的象征,它的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公鸡。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖鸡是一道经典法菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强
直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好鸡肉和一个拍碎
蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷头一个位子。
Le coq chante.
鸡啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里斗鸡哎。
Ce coq est une découpage.
这个公鸡是一个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入一定量油,待油烧热后,把大块
鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中):主席先主,中
传统
新年――鸡年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出有关某些文化行为,特别是斗鸡
答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块公鸡,洋葱丝以及切成圆片
胡萝卜一起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他肺叶是呼啸
,发得出气喘症
全部音阶,从那些低而深
音符数到小雄鸡勉强啼唱样
尖锐而发哑声音都是无一不备
。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法人
标志是一雄鸡?因为这是唯一一种脚踏
满地鸡屎还能放声高
动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证是,该网站
标志中有一只黑公鸡,这是安盟
象征,它
旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得鸡。
Sauter du coq à l'âne.
鸡鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖鸡是一道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和一个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有鸡和母鸡,
鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成一片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是一群鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头一个位子。
Le coq chante.
鸡啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
一幢旧屋前,看看这是什么? 是关在一个一个笼子里的斗鸡哎。
Ce coq est une découpage.
这个鸡是一个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入一定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――鸡年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两鸡是由一
母鸡和一
鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗鸡的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前一天准备腌料:把大块的鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜一起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部阶,从那些低而深的
符数到小雄鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声
都是无一不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是一雄鸡?因为这是唯一一种脚踏着满地鸡屎还能放声高的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有一黑
鸡,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公。
Sauter du coq à l'âne.
同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖是
道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近看,原来是在斗
。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的肉和
个拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公和母
,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成
片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公
和母
跟了过来,它们嚷嚷着要争头
个位子。
Le coq chante.
。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
幢旧屋前,看看这是什么? 是关在
个
个笼子里的斗
哎。
Ce coq est une découpage.
这个公是
个剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入定量的油,待油烧热后,把大块的
肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只是由
只母
和
只公
组成,而不是由两个
蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前天准备腌料:把大块的公
,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜
起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小雄勉强
唱样的尖锐而发哑声音都是无
不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是雄
?因为这是唯
种脚踏着满地
屎还能放声高
的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有只黑公
,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这个标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est fier comme un coq.
他骄傲得像只公鸡。
Sauter du coq à l'âne.
鸡同鸭讲。
Le coq au vin est un classique de la cuisine française.
红葡萄酒焖鸡是道经典法国菜。
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有人扎堆。我凑近看,原来是在斗鸡。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Remettre les morceaux de coq et ajouter les gousses d'ail écrasées.
然后加入刚才煎好的鸡肉和拍碎的蒜瓣儿。
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎喧闹成片。
Arrivent les poules et les coqs. Ils se chamaillent pour prendre la première place.
于是群公鸡和母鸡跟了过来,它们嚷嚷着要争头
子。
Le coq chante.
鸡啼。
Une vieille maison, bon ! ça se voit ! Avec des coqs de combat sous cages.
幢旧屋前,看看这是什么? 是关在
笼子里的斗鸡哎。
Ce coq est une découpage.
这公鸡是
剪纸。
C'est le coq du village.
这是全村最引人注目的人物。
Chauffer l'huile dans une cocotte et y faire revenir les morceaux de coq sur toutes les faces.
把炖锅放在火上,倒入定量的油,待油烧热后,把大块的鸡肉放入,使其两面金黄,然后捞出。
M. HU (Chine) (traduit du chinois): L'année du coq vient tout juste de commencer.
胡先生(中国):主席先主,中国传统的新年――鸡年――刚至。
Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.
两只鸡是由只母鸡和
只公鸡组成,而不是由两
鸡蛋组成。
Mme Awori voudrait obtenir une réponse à sa question concernant certaines pratiques culturelles, les combats de coqs en particulier.
Awori女士说,她希望得到代表团对她提出的有关某些文化行为,特别是斗鸡的答复。
Faire la marinade la veille: mettre les morceaux de coq dans un récipient avec l'oignon et les carottes coupées en rondelles.
提前天准备腌料:把大块的公鸡,洋葱丝以及切成圆片的胡萝卜
起放入容器内。
Ses poumons sifflants donnaient toute la gamme de l'asthme, depuis les notes graves et profondes jusqu'aux enrouements aigus des jeunes coqs essayant de chanter.
他的肺叶是呼啸的,发得出气喘症的全部音阶,从那些低而深的音符数到小鸡勉强啼唱样的尖锐而发哑声音都是无
不备的。
Pourquoi le symbole de la France est un coq? Car c’est le seul animal qui arrive à chanter même avec les pattes dans la merde.
为什么法国人的标志是鸡?因为这是唯
种脚踏着满地鸡屎还能放声
的动物。
D'autant plus que le logo utilisé pour le site Web représente notamment un coq noir, symbole traditionnel de l'UNITA, qu'on retrouve aussi sur son drapeau.
可作为佐证的是,该网站的标志中有只黑公鸡,这是安盟的象征,它的旗帜上也有这
标记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。