法语助手
  • 关闭
m.
古兰

常见用法
les versets du Coran古兰

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释两个其兄弟关系在《圣》和《可兰两本圣书中得到证实民族之间正在进行血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰》说:“不听从神召唤者不应认为他在地球上削弱了真;只有真与他为伴,而他显然陷于黑夜之中”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《古兰》内以及穆罕默德先知传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰》不鼓励一夫多妻制,应废除一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条、《古兰》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

是在巴格达新编古兰》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰》中就有真一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位法律也源自于《古兰》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《古兰》之中。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰》提出了相互理解化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义原则在《圣》和《可兰》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

“真必定不变更任何民众情况,直到他们变更自己情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰》不鼓励一夫多妻制,但不是普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰指控,但没有对起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plexiglas, plexique, plexis, plexite, plexus, pleyon, pleysteinite, pli, pliable, pliage,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实民族之间正在进行血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神召唤者不应认为他在地球上真主;只有真主与他为伴,而他显然陷于黑夜之中”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国国家制度以cher*mica法和古兰宪法为基础

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

在巴格达新编古兰经》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有真主这一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位法律也源自于《古兰经》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出相互理解文化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义原则在《圣经》和《可兰经》中都其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论在《古兰经》还在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

“真主必定不变更任何民众情况,直到他们变更自己情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰经》不鼓励一夫多妻制,但这不普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰经》指控,但没有对这起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰

常见用法
les versets du Coran古兰

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释两个其兄弟关系在《圣》和《可兰两本圣书中得到证实民族之间正在进行血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰》说:“不听从神召唤者不应认为他在地球上削弱了真;只有真与他为伴,而他显然陷于黑夜之中”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《古兰》内以及穆罕默德先知传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰》不鼓励一夫多妻制,应废除一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条、《古兰》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

是在巴格达新编古兰》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰》中就有真一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位法律也源自于《古兰》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣》、《旧约》和《古兰》之中。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰》提出了相互理解化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义原则在《圣》和《可兰》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰》还是在《圣》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

“真必定不变更任何民众情况,直到他们变更自己情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰》不鼓励一夫多妻制,但不是普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰》容许一夫多妻制看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰指控,但没有对起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plissure, pliure, PLL (phase locked loop), ploc, plocage, ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱;只有与他为伴,而他显然陷于黑夜之中”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

的是正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中就有的这一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《古兰经》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出相互理解文化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

必定不变更任何民众的情况,直到他们变更自己的情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰经》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰经》的指控,但没有对这起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme, plombico, plombides,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷于黑夜之”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

在《古兰经》经文的诵读开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》就有真主的这一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《古兰经》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

“真主必定不变更任何民众的情况,直到他们变更自己的情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰经》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰经》的指控,但没有对这起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plomboir, plombojarosite, plombométrie, plombotellure, plombure, plomburie, plommée, plonge, plongé, plongeant,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了主;只有主与他为伴,而他显然陷于黑夜之中”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的传统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》中主的这一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《古兰经》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之中。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

主必定不变更任何民众的情况,直到他们变更自己的情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰经》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰经》的指控,但没有对这起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
兰经

常见用法
les versets du Coran兰经经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系《圣经》和《可兰经》这两本圣书中得到证实民族之间正进行血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

兰经》说:“不听从神召唤者不应认为他地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷于黑夜之中”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

兰经》经文诵读中开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《兰经》内以及穆罕默德先统中。

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目是真正解读宗教条文、《兰经》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《兰经》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国国家制度是以cher*mica法和兰宪法为基础

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是巴格达新编兰经》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

兰经》中就有真主这一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位法律也源自于《兰经》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现《圣经》、《旧约》和《兰经》之中。

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义原则《圣经》和《可兰经》中都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是兰经》还是《圣经》中,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

“真主必定不变更任何民众情况,直到他们变更自己情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《兰经》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《兰经》容许一夫多妻制看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰经》指控,但没有对这起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plumalsite, plumard, plumasite, plumasseau, plumasserie, plumbaginées, plumbéine, plumbicon, plumbo, plumboallophane,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.


常见用法
les versets du Coran古

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣》和《可》这两本圣书得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷于黑夜之”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古文的诵读开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

载于《》内以及穆罕默德先知的传统

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她喜欢根据《》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古宪法为基础的。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古就有真主的这一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《古》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

表现在《圣》、《旧约》和《古》之

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣》和《可都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

指出,无论是在《古》还是在《圣,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

“真主必定不变更任何民众的情况,直到他变更自己的情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古》容许一夫多妻制的看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可》的指控,但没有对这起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plumbomanganite, plumbomicrolite, plumbonacrite, plumboniobite, plumbopalladinite, plumbopyrochlore, plumbostannite, plumbostibnite, plumbosynadelphite, plum-cake,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,
m.
古兰经

常见用法
les versets du Coran古兰经的经文

Comment expliquer cette permanence de conflits sanglants entre deux peuples unis par une fraternité attestée par les deux Livres de la parole révélée que sont la Bible et le Coran?

我们怎么能够解释这两个其兄弟关系在《圣经》和《可兰经》这两本圣书得到证实的民族之间正在进行的血腥冲突呢?

D'après le Coran, « Celui qui ne répond pas à l'appel divin ne doit pas penser qu'il a affaibli Dieu sur Terre; il y a d'autre compagnon que Dieu et il est clairement plongé dans les ténèbres ».

古兰经》说:“不听从神的召唤者不应认为他在地球上削弱了真主;只有真主与他为伴,而他显然陷于黑夜之”。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

在《古兰经》经文的诵读开幕。

Ils sont clairement inscrits dans le Coran et dans les enseignements du prophète Mahomet.

它们清载于《古兰经》内以及穆罕默德先知的

La polygamie n'est pas reconnue par le Coran et devrait être abolie.

古兰经》不鼓励一夫多妻制,应废除这一制度。

L'objectif est une interprétation sincère des textes religieux, du Coran et des traditions du prophète.

其目的是真正解读宗教条文、《古兰经》和《圣训》。

Nombre de femmes affirment d'être satisfaites de la répartition des biens conformément au Coran.

许多妇女说,她们喜欢根据《古兰经》对财产进行分割

Le régime saoudien est fondé sur la loi coranique; sa Constitution est le Coran.

该国的国家制度是以cher*mica法和古兰宪法为基础的。

Nous assistons à la réécriture du Coran à Bagdad.

这是在巴格达新编的《古兰经》。

Le Coran énonce ce commandement de Dieu.

《古兰经》就有真主的这一指谕。

Les lois relatives au statut personnel découlent également du Coran.

关于个人地位的法律也源自于《古兰经》。

Elles ont été révélées dans la Bible, le Nouveau Testament et le Coran.

它们表现在《圣经》、《旧约》和《古兰经》之

Le Coran évoque la culture de compréhension quand il proclame

《可兰经》提出了相互理解文化,它说:“众人啊!

Le principe de justice, par exemple, est au centre à la fois de la Bible et du Coran.

例如,正义的原则在《圣经》和《可兰经》都是其核心。

Ils ont indiqué que cette pratique n'avait aucun fondement religieux, ni dans le Coran ni dans la Bible.

他们指出,无论是在《古兰经》还是在《圣经》,切割女性生殖器官都没有宗教依据。

« En vérité, Dieu ne change rien en un peuple, tant qu'ils n'ont rien changé en eux-mêmes » (Le Coran, XIII.11)

“真主必定不变更任何民众的情况,直到他们变更自己的情况。

Le Ministère sait que le Coran n'autorise pas la polygamie, mais la population n'est généralement pas de cet avis.

尽管两性平等与家庭事务部意识到《古兰经》不鼓励一夫多妻制,但这不是普通大众的理解。

Elle s'inscrit cependant en faux contre l'affirmation de l'État partie selon lequel la polygamie est tolérée dans le Coran.

但是,她不同意巴林认为《古兰经》容许一夫多妻制的看法。

La police aurait inculpé quatre jeunes pour profanation du Coran mais les attaques n'ont pas donné lieu à des poursuites.

据报,警方对四名阿赫马迪派青年提出亵渎《可兰经》的指控,但没有对这起袭击事件提出任何指控。

Elle fait remarquer que la polygamie n'est défendue ni par le Coran, ni par le Code du statut personnel.

关于一夫多妻制,他指出《古兰经》和《个人身份法》均不赦免一夫多妻制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Coran 的法语例句

用户正在搜索


plumeux, plumicome, plumier, plumitif, plumosite, plum-pudding, plumule, plupart, plural, pluralisation,

相似单词


Coralliophaga, corallite, coralloïde, Corallorhiza, Coramine, Coran, coranique, corbaarine, corbadrine, corbeau,