La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据的人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始的榛子收获季节造成了负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩猎—采集人的生活方式被看成是没有收,
是破坏环境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,狩猎和采集都是一种短暂的方式,而不是一种持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方式之上的生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和采集的机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要的文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野果和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加的原因主要是8月份是开始收获榛子的季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突的这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到的宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光采收油橄榄是一项艰苦
工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采
、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件,采集植物或捕捉野生动物是允许
,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段
工作,即采
、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势稳对8月开始
榛子收获季节造成了负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人生活方
,以及狩猎—采集人
生活方
被看成是没有收益,甚至是破坏环境
。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会历史中,狩猎和采集都是一种短暂
方
,
是一种持久
特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方之上
生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物狩猎、捕鱼、养鹿和采集
机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要
文化活动形
。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采
野果和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果
采
期和鹅
观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加原因主要是8月份是开始收获榛子
季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光采收油橄榄
一项艰苦的工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼男子的活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据的人中有6名(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采
、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件,采集植物或捕捉野生动物
允许的,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采
、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势稳对8月开始的榛子收获季节造成了负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩猎—采集人的生活方式被看成没有收益,甚至
破坏环境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,狩猎和采集都一种短暂的方式,
一种持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方式之上的生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物狩猎、捕鱼、养鹿和采集的机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要的文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采野果和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩的盛装。这苹果的采
期和鹅的观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加的原因主要8月份
开始收获榛子的季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突的这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到的宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段
工作,即采摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始榛子收获季节造成了负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人生活方式,以及狩猎—采集人
生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境
。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何历史中,狩猎和采集都是一种短暂
方式,而不是一种持久
特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方式之上生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和采集机
减少,这可能
造成心理负担,因为失去了重要
文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野果和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果
采摘期和鹅
观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加原因主要是8月份是开始收获榛子
季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该区和土地所受到
宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作
,
区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采,
猎,捕鱼是男子的活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收证据的人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始的榛子收获季节造成了负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,猎—采
人的生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,猎和采
都是一种短暂的方式,而不是一种持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、猎和采
轮耕生活方式之上的生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而猎、捕鱼、养鹿和采
的机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要的文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野果和猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加的原因主要是8月份是开始收获榛子的季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始猎和采
之时,自然资源与冲突的这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到的宪法其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果采摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据的人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女
这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始的榛子收获季节造成了面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩猎—采集人的生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,狩猎和采集都是一种短暂的方式,而不是一种持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方式之上的生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和采集的机会减少,这可能会造成心理担,因为失去了重要的文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野果和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加的原因主要是8月份是开始收获榛子的季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突的这种关联可能就已出。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到的宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据的人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始的榛子收获季节造成了负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方,以及狩猎—采集人的生活方
成是没有收益,甚至是破坏环境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,狩猎和采集都是一种短暂的方,而不是一种持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方之上的生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和采集的机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要的文化活动形。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野果和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩的盛装。这是苹果的采摘期和鹅的观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加的原因主要是8月份是开始收获榛子的季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突的这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到的宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据的人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩
着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始的榛子收获季节造成影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩猎—采集人的生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,狩猎和采集都是一种短暂的方式,而不是一种持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方式之上的生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和采集的机会减少,这可能会造成心理担,因为失去
重要的文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上多彩的盛装。这是苹
的采摘期和鹅的观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加的原因主要是8月份是开始收获榛子的季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突的这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到的宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下收油橄榄是一项艰苦
工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
,打猎,捕鱼是男子
活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
果园现场摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水果?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收证据
人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、
摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,植物或捕捉野生动物是允许
,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段
工作,即
摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始榛子收获季节造成了负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人生活方式,以及狩猎—
人
生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境
。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会中,狩猎和
都是一种短暂
方式,而不是一种持久
特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和以及轮耕生活方式之上
生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要
文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠
摘野果和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果
摘期和鹅
观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加原因主要是8月份是开始收获榛子
季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和之时,自然资源与冲突
这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥了重要作用,社区成员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.
在阳光下采收油橄榄是一项艰苦的工作。
Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.
采集,打猎,捕鱼是男子的活计,耕田。
Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.
现场采摘,绝对新鲜,价格就市。
La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?
哪个季节在哪里摘什么水?
Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.
在阿尔巴尼亚收集证据的人中有6名是(皇家)加拿大骑警队员。
Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.
农村女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。
Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.
在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许的,但需经批准。
Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.
依据传统,女肩负着这个生产加工领域前三阶段的工作,即采摘、洗选和分拣。
D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.
有报告说,局势不稳对8月开始的榛子收获季节负面影响。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人的生活方式,以及狩猎—采集人的生活方式被看是没有收益,甚至是破坏环境的。
Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.
在任何社会的历史中,狩猎和采集都是一种短暂的方式,而不是一种持久的特征。
Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.
开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生活方式之上的生计。
Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.
随着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复收获活动。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.
为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和采集的机会减少,这可能会心理负担,因为失去
重要的文化活动形式。
Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.
这个种族比邻近的人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野和打猎为生。
L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.
秋天,大自然披上多彩的盛装。这是苹
的采摘期和鹅的观察期。
L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.
抢劫案增加的原因主要是8月份是开始收获榛子的季节。
Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.
在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突的这种关联可能就已出现。
L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.
该社区和土地所受到的宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。
Face aux difficultés socio-économiques, la population parvient à survivre grâce à la solidarité familiale et communautaire, ainsi qu'à la facilité de la cueillette en forêt.
尽管社会经济条件很困难,但由于家族关系发挥重要作用,社区
员团结互助以及很容易在森林中找到食物等因素,居民们依然能够生存下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。