Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题的选择表示欢迎的另一项理由是,如同席刚刚提到的,他使安理会有机会对维和行动有效性作
;因为这是宪章授予安全理事会的首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬的北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人参与的问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜的六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一公平和透明的私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和多巴哥为我们强有力的族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕的是,许多穷国的整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社会的生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和国的局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达的军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题选
欢迎
另一项理由是,如同
席刚刚提到
,他使安理会有机会对维和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会
首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬北朝鲜代
请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见是,安全理事会必须具有更大
代
性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人民参与问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷国家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一个公平和透明私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和多巴哥为我们强有力民族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕是,许多穷国
整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社会生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷国家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和国局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐景秀丽
松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题选择表示欢迎
另一项理由是,如同
席刚刚提到
,他使安理会有机会对维和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会
首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见是,安全理事会必须具有更大
代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人民参与问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷国家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一个公平和透明私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和多巴哥为我们强有力民族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕是,许多穷国
整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社会生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷国家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和国局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题的选择表示欢迎的另一项理由是,如同席刚刚提到的,他使安理会有机会对维和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会的首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬的北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论国内机构吸收土著人
参与的问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜的六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一个公平和透明的私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和多巴哥为我们强有力的族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕的是,许多穷国的整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社会的活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和国的局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达的军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题选择表示欢迎
另一项理由是,如同
席刚刚提到
,他使安理会有机会对维和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会
首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见是,安全理事会必须具有更大
代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了内机构吸收土著
民参与
问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一个公平和透明私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和多巴哥为我们强有力民族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕是,许多穷
整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社会生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和局势令
深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题的选择表示欢迎的另一项理由是,如同席
的,他使安理会有机会对维
行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会的首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该已通过自由
公正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬的北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了内机构吸收土著人民参与的问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜的六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷的家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一个公平透明的私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达多巴哥为我们强有力的民族传统感
自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕的是,许多穷的整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放自由社会的生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷的家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非的局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达的军队似乎直接从冲突得好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题的选择表示欢迎的另一项理由是,如同席刚刚提到的,他使安理会有机会对维和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会的首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬的北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见的是,安全理事会必须具有更大的代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人民参与的问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜的六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一个公平和透明的私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和巴哥为我们强有力的民族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕的是,许穷国的整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社会的生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和国的局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达的军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽的松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
此课题的选择表示欢迎的另一项理由是,如同
席刚刚提到的,他使安理
有机
和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事
的首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了一位总统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬的北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见的是,安全理事必须具有更大的代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人民参与的问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜的六方谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开一个公平和透明的私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和多巴哥为我们强有力的民族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕的是,许多穷国的整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社的生活及工作将不
因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷的国家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和国的局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达的军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技术人员雄厚,有很好地服务及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à côté de la commodité de la circulation.
敝司坐落在风景秀丽松山湖旁边,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
对此课题选择表示欢迎
另
项理由是,如同
席刚刚提到
,他使安理会有机会对维和行动有效性作出估价;因为这是宪章授予安全理事会
首要责任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
该国已通过自由和公正选举产生了统。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鲜同各联合国机构进行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看见尊敬北朝鲜代表请求发言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
显而易见是,安全理事会必须具有更大
代表性。
Mme Eva Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·约瑟芬女士讨论了国内机构吸收土著人民参与问题。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我们支持关于北朝鲜六方会谈。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列为世界上最贫穷国家之
。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de façon démocratique et transparente.
因此,我们呼吁迅速展开个公平和透明
私有化进程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我们特立尼达和多巴哥为我们强有力民族传统感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕是,许多穷国
整体利益并没有增长。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本对此表示欢迎并呼吁它继续这样做。
La vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et ne seront pas ébranlés.
我们开放和自由社会生活及工作将不会因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列为世界上最贫穷国家之
。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和国局势令人深感关切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
卢旺达军队似乎直接从冲突得到好处。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安全理事会要求朝鲜不再实施任何发射。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。