法语助手
  • 关闭

n. f.
区别, 识别, 辨别; 差别, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏的辨别

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得一枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence差别,差异,不同;différenciation区别,区分,鉴别;reconnaissance认识,认出;notion本知识;catégorisation分类, 分门别类;nuance深浅变化,浓淡差异;distinguer区别,辨别,识别;classification分类,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根业的规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷是第一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样的区别

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分性别对待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎这样的区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡是最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对此作出区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应区别对待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例外这些条约都作出了这样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证表明规则本身存在此种区别

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区参与必须区别于公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为这是一个重要的区别,即使是技术上的区别。

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家一级,所有公民一律在法律面前享有平等地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
区别, 识别, 辨别; 差别, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏的辨别

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction个十分优雅的男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
différence差别,差异,不同;différenciation区别,区分,鉴别;reconnaissance认识,认出;notion基本概念,基本知识;catégorisation分类, 分门别类;nuance深浅变化,浓淡差异;distinguer区别,辨别,识别;classification分类,分级;corrélation,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,20条并没有作这样的区别

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分性别对待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

方面,些委员欢迎这样的区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对此作出区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应区别对待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例外这些条约都作出了这样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本身存在此种区别

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区参与必须区别于公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为这个重要的区别,即使技术上的区别。

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家级,所有公民律在法律面前享有平等地位。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
区别, 识别, 辨别; 差别, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏的辨别

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得一枚勋章。

致, 高, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分的男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence差别,差异,不同;différenciation区别,区分,鉴别;reconnaissance认识,认出;notion基本概念,基本知识;catégorisation分类, 分门别类;nuance深浅变化,浓淡差异;distinguer区别,辨别,识别;classification分类,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分大面积的1810公顷是第一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作样的区别

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

一情形,埃及航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分性别待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎样的区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

些奖励在新加坡是最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝此作出区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应区别待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例外些条约都作出了样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本身存在此种区别

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

种社区参与必须区别公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为是一个重要的区别,即使是技术上的区别。

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家一级,所有公民一律在法律面前享有平等地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
区别, 识别, 辨别; 差别, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏的辨别

卓越, 杰, 高
distinction de sa naissance

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得一枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence差别,差异,不同;différenciation区别,区分,鉴别;reconnaissance认识,认;notion基本概念,基本知识;catégorisation分类, 分门别类;nuance深浅变化,浓淡差异;distinguer区别,辨别,识别;classification分类,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷第一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样的区别

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认无害并了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分性别对待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎这样的区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对此作区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应区别对待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作区别

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例外这些条约都作了这样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本存在此种区别

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区参与必须区别于公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认一个重要的区别,即使技术上的区别。

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家一级,所有公民一律在法律面前享有平等地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
区别, 识别, 辨别; 差别, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏的辨别

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得一枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男

词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence差别,差异,不同;différenciation区别,区分,鉴别;reconnaissance认识,认出;notion基本概念,基本知识;catégorisation分类, 分门别类;nuance深浅变化,浓淡差异;distinguer区别,辨别,识别;classification分类,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷是一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

20条并没有作这样的区别

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分性别对待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎这样的区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡是最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对作出区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应区别对待恐怖主组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

,在实践中难以作出区别

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例这些条约都作出了这样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本身存在区别

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区参与必须区别于公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为这是一个重要的区别,即使是技术上的区别。

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家一级,所有公民一律在法律面前享有平等地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
, 识, 辨
distinction du bien et du mal 好与坏的辨

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得一枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence异,同;différenciation,区分,鉴;reconnaissance认识,认出;notion基本概念,基本知识;catégorisation分类, 分门类;nuance深浅变化,浓淡异;distinguer,辨,识;classification分类,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷是第一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样的

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的球而迅速、间断飞过的情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分对待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎这样的区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡是最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对此作出区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

应区对待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例外这些条约都作出了这样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本身存在此种

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区参与必须于公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准其他标准的

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为这是一个重要的,即使是技术上的区

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家一级,所有公民一律在法律面前享有平等位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
区别, 识别, 辨别; 差别, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏的辨别

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得一枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence差别,差异,不同;différenciation区别,区分,鉴别;reconnaissance认识,认出;notion基本概念,基本知识;catégorisation分类, 分门别类;nuance深浅淡差异;distinguer区别,辨别,识别;classification分类,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积的1810公顷是第一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样的区别

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分性别对待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎这样的区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡是最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对此作出区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应区别对待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出区别

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数外这些条约都作出了这样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本身存在此种区别

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区参与必须区别于公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准的区别

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为这是一个重要的区别,即使是技术上的区别。

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家一级,所有公民一律在法律面前享有平等地位。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
, 识, 辨, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 他获得一枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence异,不同;différenciation,区分,鉴;reconnaissance认识,认出;notion基本概念,基本知识;catégorisation分类, 分门类;nuance深浅变化,浓淡异;distinguer,辨,识;classification分类,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

他在区分两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

区分这大面积1810是第一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种区分

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有民不男女受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体存在被认为无害并且是为了到达其在外层空间地或返回地球而迅速、不间断飞过情况作了区分

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何区分对待内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎这样区分

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励在新加坡是最高形式表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对此作出区分

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应区对待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,在实践中难以作出

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例外这些条约都作出了这样责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本身存在此种

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区参与必须参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其他标准

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为这是一个重要,即使是技术上

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

在国家一级,所有民一律在法律面前享有平等地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,

n. f.
别, 识别, 辨别; 差别, 不同
distinction du bien et du mal 好与坏的辨别

卓越, 杰出, 高贵
distinction de sa naissance 出身高贵

荣誉, 荣誉称号; 勋章; 敬意, 礼遇
il obtient une distinction honorifique. 获得一枚勋章。

优雅, 雅致, 高雅, 讲究
une femme d'une grande distinction 仪态高雅的女子

分开, 分离


常见用法
un homme d'une grande distinction一个十分优雅的男人

近义词:
chic,  classe,  courtoisie,  différenciation,  discernement,  discrimination,  distance,  démarcation,  départ,  différence,  séparation,  distinguo,  décoration,  honneur,  récompense,  élégance,  tenue,  goût,  éclat,  lustre
反义词:
assimilation,  confusion,  similitude,  grossièreté,  vulgarité,  goujaterie,  laisser-aller,  bassesse,  identité,  indistinction,  lourdeur
联想词
différence差别,差异,不同;différenciation别,分,鉴别;reconnaissance认识,认出;notion基本概念,基本知识;catégorisation, 分门别;nuance变化,浓淡差异;distinguer别,辨别,识别;classification,分级;corrélation联,相应;considération考虑,重视;dualité二重性,二元性;

Il fait la distinction entre deux portables.

两台手机。

Elle a cependant fait une distinction en fonction de la taille des entreprises.

她还根据企业的规模做了不同分析。

La distinction de ce vaste périmètre de 1810 hectares est une première.

这大面积的1810公顷是第一次。

L'option B ne faisait pas une telle distinction.

备选案文B则没有这种

Au surplus, l'article 20 ne fait pas une telle distinction.

此外,第20条并没有作这样的

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不男女的受教育权利。

Dans ce cas, l'Égypte établit une distinction entre deux situations.

对于这一情形,埃及对航空航天物体的存被认为无害并且是为了到达其外层空间的目的地或返回地球而迅速、不间断飞过的情况作了

Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.

上述所有条款中均没有任何性别对待的内容。

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎这样的

Ces prix constituent la distinction honorifique la plus élevée au Singapour.

这些奖励新加坡是最高形式的表彰。

Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.

但国际法庭拒绝对此作出

Il ne devrait pas être fait de distinction entre les organisations terroristes.

不应别对待恐怖主义组织。

Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.

因此,实践中难以作出

En principe, ces traités, à quelques exceptions près, envisagent une telle distinction.

原则上,除了少数例外这些条约都作出了这样的责任划分

Aucun élément ne vient étayer une telle distinction dans les règles elles-mêmes.

没有证据表明规则本身存此种

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社参与必须于公民的参与。

La législation n'établit aucune distinction liée à des critères sociaux ou autres.

法律没有规定任何按照社会标准或其标准的

Nous pensons qu'il s'agit d'une distinction importante, quoique technique.

我们认为这是一个重要的,即使是技术上的别。

Tous les citoyens de notre pays sont, sans distinction, égaux devant la loi.

国家一级,所有公民一律法律面前享有平等地位。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distinction 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


distiller, distillerie, distinct, distinctement, distinctif, distinction, distinguable, distingué, distinguer, distinguo,