法语助手
  • 关闭

n.f.
1. 妆,资,奁产,陪财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚
une dot d'un million de dollars一份一百万美
constituer une dot à sa fille给女儿置备
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,不要妆。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为妆而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚夫妇任何一方财产
dot de la femme[du mari]
4. 修女进修道院时带去财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付但这只是名义一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付义务在法律是否有效,都应当有

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,才能保持它象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,数额要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成女孩家一笔聘问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

是合法,是联姻条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,妆习俗仍然得到社会强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及妆和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥不可或缺作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据妆制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘妆不足受屈死亡”犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及妆和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于只有象征性价值,一旦离婚时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行习俗地区,只不过是象征性

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 嫁妆,嫁资,奁产,陪嫁财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚嫁妆
une dot d'un million de dollars一份一百万美元嫁资
constituer une dot à sa fille给女儿置备嫁妆
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,不要嫁妆。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为嫁妆而娶妻
3. 〔法〕第三者赠夫妇任何一方财产
dot de la femme[du mari]
4. 修女进修道院时带去财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作嫁妆

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订是为了换取彩礼

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆但这只是名义一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付彩礼义务在法律是否有效,都应当有彩礼。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据地方,由娘向郎送彩礼。

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,彩礼才能保象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,彩礼数额要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

彩礼是合法,是联姻条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥不可或缺作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效姻依据财礼或嫁妆制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“娘嫁妆不足受屈死亡”犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于彩礼只有象征性价值,一旦离时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行彩礼习俗地区,彩礼只不过是象征性

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 嫁妆,嫁资,奁产,陪嫁财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚的嫁妆
une dot d'un million de dollars一份一百万美元的嫁资
constituer une dot à sa fille给儿置备嫁妆
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 允诺娶她,不要嫁妆。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为嫁妆而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚夫妇任何一方的财产
dot de la femme[du mari]
4. 修进修道院时带去的财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作嫁妆

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

年龄很小时订婚是为了换取彩礼

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆但这只是名义的一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付彩礼的义务法律是否有效,都应当有彩礼。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

现实中,彩礼的数额要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成送孩家一笔聘礼的问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

儿们的婚礼中,得到了不少好处,因为这点可是不能开玩笑的。

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

彩礼是合法的,是联姻的条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体这一过程中发挥的不可或缺的作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 嫁妆,嫁资,奁产,陪嫁财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚的嫁妆
une dot d'un million de dollars一份一百万美元的嫁资
constituer une dot à sa fille给女儿置备嫁妆
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,不要嫁妆。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为嫁妆而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚妇任何一方的财产
dot de la femme[du mari]
4. 修女进修道院时带去的财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作嫁妆

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

确实支付嫁妆但这只是名义的一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付彩的义务在法律是否有效,都应当有彩

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况,也根据地方,由新娘向新郎送彩

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,才能保持它的象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,的数额要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过送彩来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一子变成送女孩家一笔聘的问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们的婚中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

是合法的,是联姻的条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据的财或嫁妆制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行彩习俗的地区,彩只不过是象征性的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 嫁妆,嫁资,奁产,陪嫁财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚嫁妆
une dot d'un million de dollars一份一百万美元嫁资
constituer une dot à sa fille给女儿置备嫁妆
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,不要嫁妆。(莫里哀)
2. épouser une dot〈嫁妆而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚夫妇任何一方财产
dot de la femme[du mari]
4. 修女进修道院时带去财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作嫁妆

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是了换取彩礼

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆但这只是名义一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付彩礼义务在法律是否有效,都应当有彩礼。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,彩礼才能保持它象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,彩礼要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们婚礼中,他得到了不少好处,在这点他可是不能开玩笑

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

彩礼是合法,是联姻条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习,她必须退还一部分彩礼。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习仍然得到社会强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥不可或缺作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作有效婚姻依据财礼或嫁妆制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名“新娘嫁妆不足受屈死亡”犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于彩礼只有象征性价值,一旦离婚时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行彩礼习地区,彩礼只不过是象征性

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 嫁妆,嫁资,奁产,陪嫁财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚的嫁妆
une dot d'un million de dollars一份一百万美元的嫁资
constituer une dot à sa fille给女儿置备嫁妆
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,要嫁妆。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为嫁妆而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚夫妇任何一方的财产
dot de la femme[du mari]
4. 修女进修道院时带去的财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作嫁妆

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆是名义的一笔

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

彩礼限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送彩礼。

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

样,彩礼才能保持它的象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,彩礼的数额要远远高于些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

些婚姻可以通过交换或通过送彩礼来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们的婚礼中,他得到了少好处,因为在他可是能开玩笑的。

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

彩礼是合法的,是联姻的条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在一过程中发挥的可或缺的作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆足受屈死亡”的犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于彩礼有象征性的价值,一旦离婚时,必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼过是象征性的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 资,奁产,陪财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚的
une dot d'un million de dollars一份一百万美元的
constituer une dot à sa fille给女儿置备
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,不要。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚夫妇任何一方的财产
dot de la femme[du mari]
4. 修女进修道院时带去的财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支但这只是名义的一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给的义务在法律是否有效,都应当有

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,才能保持它的象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,的数额要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过送来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成送女孩家一笔聘的问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们的婚中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

是合法的,是联姻的条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,习俗仍然得到社会的强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据的财制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘不足受屈死亡”的犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行习俗的地区,只不过是象征性的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 资,奁产,陪财产
avoir une grosse [belle] dot 有丰厚的
une dot d'un million de dollars一份一百万美元的
constituer une dot à sa fille给女儿置备
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,不要。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚夫妇任何一方的财产
dot de la femme[du mari]
4. 修女进修道院时带去的财产


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

女孩在年龄很小时订婚是为了换取

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付这只是名义的一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付礼的义务在法律是否有效,都应当有礼。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎送礼。

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,才能保持它的象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,的数额要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过送礼来完成。

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变成送女孩家一笔聘礼的问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他女儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

是合法的,是联姻的条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分礼。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,习俗仍然得到社会的强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据的财礼或制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘不足受屈死亡”的犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行礼习俗的地区,礼只不过是象征性的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,

n.f.
1. 嫁妆,嫁资,奁,陪嫁财
avoir une grosse [belle] dot 有厚的嫁妆
une dot d'un million de dollars一份一百万美元的嫁资
constituer une dot à sa fille给儿置备嫁妆
Il s'engage à la prendre sans dot (Molière). 他允诺娶她,不要嫁妆。(莫里哀)
2. épouser une dot〈俗〉因为嫁妆而娶妻
3. 〔法〕第三者赠予新婚夫妇任何一方的财
dot de la femme[du mari]
4. 修进修道院时带去的财


常见用法
apporter qqch en dot带来某物作嫁妆

Les filles sont fiancées très jeunes contre une dot.

孩在年龄很小时订婚是为了换取彩礼

Le mari verse une dot, dont le montant est cependant symbolique.

丈夫确实支付嫁妆但这只是名义的一笔钱。

Aucune limite minimale ou maximale n'est fixée pour la dot.

不规定彩礼限和下限

La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.

无论给付彩礼的义务在法律是否有效,都应当有彩礼。

Dans de rares cas et selon les milieux, la femme paie une dot au mari.

在罕见的情况下,也根据地方,由新娘向新郎彩礼。

Ainsi la dot gardera sa valeur de symbole.

只有这样,彩礼才能保持它的象征意义。

Dans la pratique, la dot a une valeur largement supérieure.

在现实中,彩礼的数额要远远高于这些。

Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.

这些婚姻可以通过交换或通过彩礼来完

La question se réduit ensuite au simple paiement d'une dot.

事情就一下子变孩家一笔聘礼的问题。

Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...

在他儿们的婚礼中,他得到了不少好处,因为在这点他可是不能开玩笑的。

La dot est légale et constitue une des conditions de forme du mariage.

彩礼是合法的,是联姻的条件之一。

Selon les coutumes, le remboursement d'une partie de la dot est exigé.

根据习俗,她必须退还一部分彩礼。

D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.

另一方面,嫁妆习俗仍然得到社会的强烈认可。

La pratique de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes.

其他问题依然涉及嫁妆和家庭暴力。

Le rôle indispensable des ONG et des médias dot à cet égard être noté.

还应该注意到非政府组织和媒体在这一过程中发挥的不可或缺的作用。

Il n'y a pas de système de dot dont dépende un mariage valide.

没有可作为有效婚姻依据的财礼或嫁妆制度。

Le Code pénal indien contient une infraction définie comme une « demande de dot entraînant la mort ».

《印度刑法典》插入了一项名为“新娘嫁妆不足受屈死亡”的犯罪。

L'usage de la dot et les violences au foyer constituent d'autres problèmes encore.

其他问题仍然涉及嫁妆和家庭暴力。

La dot ayant une valeur symbolique, elle n'est pas remboursée en cas de divorce.

由于彩礼只有象征性的价值,一旦离婚时,不必再偿还。

La dot est purement symbolique dans les régions où elle est encore pratiquée.

在那些依然流行彩礼习俗的地区,彩礼只不过是象征性的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dot 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


dossard, dosse, dosseret, dossier, dossière, dot, dotal, dotale, dotalité, dotation,