Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平的国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了专题方案网络,例如关于沙丘、信息、能力建设等的网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德
的问题,而是美国和法国两套司法体系
的差异的问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘的青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题的TPN3将是另一个重要的区域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议的项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪行为的研究,好的心理状况可以有助于更好的更有效的记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚的沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年的时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利的人民对自由和福利的要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币小
污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了各种专题方案网络,例如关于沙丘、信息、能力建设等网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德上
问题,而是美国和法国两套司法
系上运作
差异
问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘上青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停议或休
。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题TPN3将是另一个重要
区域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员在每届
议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去
些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员特别
议临时议程应只包括提出供该届特别
议审议
项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪种行为研究,好
心理状况可以有助于更好
更有效
记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利
人民对自由和福利
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人
供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平的国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了各种专题方案网络,如关于沙丘、信息、能力建设等的网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德上的问题,而是美国和法国两套司法体系上运作的差异的问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘上的青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题的TPN3将是另一个重要的区域网络,TPN2与该网络一道以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间修改议程,并
视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括出供该届特别会议审议的项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪种行为的研究,好的心理状况以有助于更好的更有效的记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚的沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年的时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利的人民对自由和福利的要求。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬的污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平的国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了专题方案网络,例如关于沙丘、信息、能力建设等的网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德上的问题,而是美国和法国两套司法体系上运作的差异的问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘上的青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题的TPN3将是另一个重要的区域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议的项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪行为的研究,好的心理状况可以有助于更好的更有效的记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚的沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年的时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利的人民对自由和福利的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了各种专题方案网络,例如关于沙丘、信息、能力建网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是
德
问题,而是美国和法国两套司法体系
运作
差异
问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题TPN3将是另一个重要
区域网络,TPN2与该网络一
可以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪种行为研究,好
心理状况可以有助于更好
更有效
记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利
人民对自由和福利
要求。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立专题方案网络,例如关于沙丘、信息、能力建设等
网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德上
问题,而是美国和法国两套司法体系上
差异
问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘上青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区地形有
样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区地形有
样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题TPN3将是另一个重要
区域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同
用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪行为
研究,好
心理状况可以有助于更好
更有效
记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利
人民对自由和福利
要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币大小的污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就
呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我代表团始终赞成公平的
际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了各种专题方案网络,例如关、信息、能力建设等的网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德上的问题,而是
法
两套司法体系上运作的差异的问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动蚕食着农田
定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向上的青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,其中包括、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中包括滩
、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼
草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理固定问题的TPN3将是另一个重要的区域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议的项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,通过对不论是哪种行为的研究,好的心理状况可以有助
更好的更有效的记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合发展系统需要改善战略
发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱漠。坐在
上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚的土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年的时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由福利的人民对自由
福利的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面个平静的小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这有
块硬币大小的污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就
呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平的国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了各种专题方案网络,例如关于丘、信息、能力建设等的网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德上的问题,而是美国和法国两套司法体系上运作的差异的问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向丘上的青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,其中丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其部分,他应指定
名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中滩和
丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和丘固定问题的TPN3将是另
个重要的区域网络,TPN2与该网络
道可以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只提出供该届特别会议审议的项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪种行为的研究,好的心理状况可以有助于更好的更有效的记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我直热爱
漠。坐在
丘上,什么都看不见听不见,却有
些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚的
土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年的时间时里直在努力满足
个自从独立以来就被剥夺自由和福利的人民对自由和福利的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
儿有一块硬币大小的污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发安。周四,有关方面就
呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平的国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了各种专题方案网,例如关于沙丘、信息、能力建设等的网
。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
,
是道德上的问题,而是美国和法国两套司法体系上运作的差异的问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘上的青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下雷区的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其职。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
雷区的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石堆、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题的TPN3将是另一个重要的区域网,TPN2与该网
一道可以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议的项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对论是哪种行为的研究,好的心理状况可以有助于更好的更有效的记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看见听
见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地雷埋得很深,藏在2至6米厚的沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年的时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利的人民对自由和福利的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comme un hameau paisible au pied dune montagne.
如同山腰下面一个平静的小村庄。
Il y a une tache de la grandeur dune pièce .
这儿有一块硬币小的污迹。
Un appel à témoins doit être lancé jeudi pour «disparitioninquiétante» dune famille de Nantes, en France.
法国南特市一家庭失踪,引发不安。周四,有关方面就呼吁证人提供线索。
Ma délégation s'est toujours prononcée en faveur dune justice internationale équitable.
我国代表团始终赞成公平的国际司法。
Il existait des réseaux thématiques, tels que les dunes de sable, l'information, la création de capacités, etc.
已建立了各种专题方案网络,例如关于沙丘、信息、能力建设等的网络。
Ce n’est donc pas une question de moralité.Il s’agit plutôt dune différence de fonctionnement entre deux modes de justice.
因,这不是道德上的问题,而是美国和法国两套司法体系上运作的差异的问题。
Dans les cas les plus extrêmes, des dunes mobiles empiètent sur les terres agricoles et les zones de peuplement.
在极端情况下,移动沙丘蚕食着农田和定居点。
Selon les habitants de Tel Al Sultan, les jeunes qui se promènent dans les dunes sont souvent pris pour cible.
居民们说,该坦克常常向沙丘上的青年人开火。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, etc.
余下的地形有各种各样,其中包括沙丘、山地、碎石
、干泥炭土、湿泥炭沼。
Le Président peut aussi proposer lajournement ou la clôture du débat ainsi que la levée ou la suspension dune séance.
主席还可提议暂停或结束辩论、暂停会议或休会。
Si le Président est empêché dassister à tout ou partie dune séance, il désigne lun des vice-présidents pour le remplacer.
如果主席不能出席某次会议或其一部分,他应指定一名副主席代行其。
Les zones minées qui subsistent sont très diverses: plages de sable, dunes, montagnes, éboulis, tourbières sèches, humides et marécageuses, pâturages, etc.
的地形有各种各样,其中包括沙滩和沙丘、山地、碎石
、干泥炭土、湿泥炭沼和草原。
De même, de nombreuses synergies peuvent s'établir avec le réseau RT3 sur la gestion des parcours et la fixation des dunes.
处理牧场管理和沙丘固定问题的TPN3将是另一个重要的域网络,TPN2与该网络一道可以产生很多协同作用。
Au cours dune session, le Comité peut réviser lordre du jour et, sil y a lieu, ajouter, supprimer ou ajourner des points.
委员会在每届会议期间可修改议程,并可视情况增加、决定推迟审议或删去某些项目。
Lordre du jour provisoire dune session extraordinaire du Comité comporte seulement les questions quil a été proposé dexaminer à cette session extraordinaire.
委员会特别会议临时议程应只包括提出供该届特别会议审议的项目。
Conclusion : un état psychologique favorable contribue grandement à rendreefficaces les règles mnémoniques que vous devez observer dans létude dune matière quelconque.
经过观察,和通过对不论是哪种行为的研究,好的心理状况可以有助于更好的更有效的记忆。
Le système des Nations Unies pour le développement, dans son ensemble, a besoin dune amélioration des stratégies et de la coopération pour le développement.
确实,整个联合国发展系统需要改善战略和发展合作。
J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...
我一直热爱沙漠。坐在沙丘上,什么都看不见听不见,却有一些东西,在默然中流转出光芒。
Le Yémen fait également face au problème des mines enterrées en profondeur et recouvertes de dunes de sable de deux à six mètres de hauteur.
还有一个问题是,地埋得很深,藏在2至6米厚的沙土下。
Le Gouvernement tchadien tente depuis près dune décennie de répondre aux exigences de liberté et de bien-être dont le peuple a été privé depuis l'indépendance.
乍得政府在十多年的时间时里一直在努力满足一个自从独立以来就被剥夺自由和福利的人民对自由和福利的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。