Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源是实现持之以久的发展的基础。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源是实现持之以久的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种内生化合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国内的努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当有的植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一当倡议的支持非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自国内,必须以当的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国内的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内发动发展,不应过份强调国内政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当有的植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自内,因此需要内
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的内在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训别相关,承认本土知识的重要
。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功开发了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于内的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多参与,可促进知识转化为内在技术能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国资源是实现持之以久的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国的努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执这一当地倡议的支持非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自国,必须以当地的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从发
发展,不应过份强调国
政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自,因此需要
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国引发的结构变
所产
的效果与全球
导致的结构变
在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的重要性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开发了一种技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退的
在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多地参与,可促进知识转为
在技术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
内资源是实现持之以久的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种内生化合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该内
的努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
际上对执行这一当地倡议的支持非
。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自内,必须以当地的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需把精力放在我们
内的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内发动发展,不应过份强调
内政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自内,因此需
内
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的内在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内因素本身在破坏稳定,而
际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开发了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本发展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于内的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多地参与,可促进知识转化为内在技术能力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源是实现持之以久发展
基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种内生化合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国内努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一当地倡议支持非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自国内,必须以当地进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国内进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内发动发展,不应过份强调国内政策
作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗挑战源自内
,因此需要内
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资一些旧障碍,一些旧
内在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国内引发结构变化所产生
效果与全球化导致
结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识重要性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开发了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同角度来看问题,对于源于内
变量
作用有着不少新
见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多地参与,可促进知识转化为内在技术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源是实现之以
的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种内生化合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
有
过源自该国内
的努力才能取
稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一当地倡议的支非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,和平必须来自国内,必须以当地的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国内的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内发动发展,不应过份强调国内政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自内,因此需要内
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的内在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的重要性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开发了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于内的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和信技术更多地参与,可促进知识转化为内在技术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源是实现持之以久的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种内化合物,其
与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国内的努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一当地倡议的支持非常重。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自国内,必须以当地的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需力放在我们国内的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内发动发展,不应过份强调国内政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自内,因此需
内
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的内在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国内引发的变化所产
的效果与全球化导致的
变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的重
性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开发了一种内技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于内的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多地参与,可促进知识转化为内在技术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国资源是实现持之以久的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种生化合
,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国的努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的爬行动
种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一当地倡议的支持非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久平必须来自国
,必须以当地的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国的进程上,提高其效率
效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从发动发展,不应过份强调国
政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的爬行动
种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自,因此需要
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的重要性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开发了一种生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的在
外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息通信技术更多地参与,可促进知识转化为
在技术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资是实现持之以久的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种内生化合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有自该国内
的努力才
持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一当地倡议的支持非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自国内,必须以当地的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国内的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内发动发展,不应
份强调国内政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战自内
,因此需要内
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的内在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的重要性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开发了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可想到本国发展,尽管这一概念值
商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于于内
的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统地开发自然资
。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和信技术更多地参与,可促进知识转化为内在技术
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,
分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国资源是实现持之以久的
展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种生化合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国的努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一当地倡议的支持非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自国,必须以当地的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从动
展,不应过份强调国
政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种当地特有的植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自,因此需要
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国引
的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训特别相关,承认本土知识的重要。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功地开了一种
生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系地开
自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多地参与,可促进知识转化为在技术能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les ressources nationales sont les éléments constitutifs de tout développement endogène.
国内资源是实现持之以久的发展的基础。
Le GHB est un analogue endogène de l'acide gamma-aminobutyrique (neurotransmetteur GABA).
GHB是一种内生化合物,其结构与神经递质γ-氨基丁酸相似。
Une stabilité durable ne peut être atteinte que grâce à des efforts endogènes.
只有通过源自该国内的努力才能取得持久稳定。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种有的植物和爬行动物物种。
L'appui international à la mise en oeuvre de cette initiative endogène est essentiel.
国际上对执行这一倡议的支持非常重要。
Deuxièmement, une paix durable doit être endogène et se fonder sur des processus autochtones.
第二,持久和平必须来自国内,必须以的进程为基础。
Nous avons besoin de nous concentrer sur nos processus endogènes et de renforcer leur efficacité.
我们需要把精力放在我们国内的进程上,提高其效率和效力。
Le développement doit être endogène et le rôle des politiques nationales ne saurait être sous-estimé.
必须从内发动发展,不应过份强调国内政策的作用。
On compte 25 espèces endogènes de plantes et de reptiles sur les îles Caïmanes.
开曼群岛有25种有的植物和爬行动物物种。
Tout d'abord, les problèmes rencontrés par l'Afghanistan sont endogènes et exigent donc des solutions internes.
第一,阿富汗面临的挑战源自内,因此需要内
解决办法。
L'Afrique a maintenant écarté certains des anciens obstacles, certaines des entraves endogènes à l'investissement privé.
非洲已经消除了私人投资的一些旧障碍,一些旧的内在因素。
Les effets de ces changements structurels endogènes ne sont pas qualitativement différents de ceux causés par la mondialisation.
国内引发的结构变化所产生的效果与全球化导致的结构变化在质量上并没有多少区别。
À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.
有一些内因素本身在破坏稳定,而国际局势更增加了困难。
Il a également reconnu que, de tous les enseignements tirés, l'importance des connaissances endogènes était particulièrement pertinente.
科技咨询机构还承认,所获经验教训别相关,承认本土知识的重要性。
On a réussi à mettre au point une technique endogène pour l'utilisation de l'éthanol en tant que carburant.
我们成功开发了一种内生技术,利用乙醇作为碳氢燃料。
Jusqu'il y a quelques décennies, quand cette idée était encore discutable, on pouvait penser en termes de développement endogène.
直到数十年前,还可能想到本国发展,尽管这一概念值得商榷。
Ce type d'explications ouvre une perspective fort différente et riche en renseignements complémentaires sur le rôle des variables endogènes.
这类解释可以使人们从一个不同的角度来看问题,对于源于内的变量的作用有着不少新的见解。
La dégradation de l'environnement dont l'Afrique est victime s'explique par des facteurs endogènes mais aussi par des facteurs exogènes.
非洲深受环境退化的内在和外在因素之害。
On peut distinguer deux phases : le pillage systématique et l'exploitation endogène et exogène des ressources naturelles.
这一过程可以划分为两个阶段:大规模掠夺;有计划、有系统开发自然资源。
La plus grande utilisation des TIC par les entreprises privées pourrait aider à transformer les connaissances en capacités techniques endogènes.
私营企业在信息和通信技术更多参与,可促进知识转化为内在技术能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。