- 暴崩bào bēng
la mort subite d'un empreur ou d'une imprératrice
- 暴盲cécité subite
- 飑biāo
grain (coup de vent violent et subit)
- 猝发cùfā
avoir une crise subite ;
éclater soudainement
- 猝死cù sǐ
mort subite
- 顿然大悟dùn rán dà wù
avoir une illumination subite; La luimère se fait soudain dans son esprit.
- 飞来横祸fēi lái héng huò
malheur subit; qui survient à l'improviste
- 恍然大悟huǎng rán dà wù
avoir une illumination subite; La lumière se fait soudain dans son esprit
- 急剧转折revirement subit; tournant brusqu
- 急遽的subit, e
- 猛一转身retour subit sur soi-même; se retourner brusquemen
- 情况急速变化La situation a connu un changement subit
- 山高水低malheur imprévu ;
infortune subite
- 瞬息万变 métamorphoses subites
- 突然停机arrêt subithalte subite
- 突入电流tū rù diàn liú
courant subit
- 乍晴乍雨zhà qíng zhà yǔ
changement subit de pleuvoir à briller; briller pour un instant et pleuvoir pour
- 骤然的subit, e Fr helper cop yright
用户正在搜索
吧台,
㓦划,
掰,
掰不开镊子,
掰开,
掰面包,
掰腕子,
白,
白皑皑,
白矮星,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
白斑红大理岩,
白板,
白版,
白榜,
白棒莲属,
白保护膜,
白报纸,
白苯胺,
白鼻子,
白璧微瑕,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
白醭,
白菜,
白菜包肉,
白菜梗,
白菜花科,
白菜浓汤,
白参,
白茬儿,
白茶,
白菖蒲,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,