Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁肥化问题进行的辩论。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁肥化问题进行的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件和施肥条件改善致使该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有施用“微剂量”化肥的地方,小米和高粱的产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域肥沃化在内的新兴海洋封存技术问题上必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海洋肥化问题进行的接触和讨论,这反映出必须以全球的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区的自给农民强调环保施肥技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海洋施肥会将更多的碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展大规模海洋铁施肥活动的问题,以确保对此类活动进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组的看法,对施铁肥的有效和潜在环境影响的认识,目前还不足以证明大规模作业的合理
。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋肥化活动要考虑的因素,包括项目可能对海洋环境产的影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议的第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权接物医学协助
育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中的这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高的项目,如建造大坝或土壤滥施肥的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里的双季种植、灌溉和施肥导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变化,但诸如碳固存和大规模海洋施铁肥的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公海现有活动和新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏的捕鱼方法、污染、气候变化和海洋肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活动带来的环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要的问题,包括使用预防参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理和海洋肥化等问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁化
题进行
辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件和施条件改善致使该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有施用“微剂量”化地方,小米和高粱
产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域
沃化在内
新兴海洋封存技术
题上必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海洋化
题进行
接触和讨论,这反映出必须以全球性
合作方式解决这个
题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区自给农民强调环保施
技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海洋施会将更多
碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展大规模海洋铁施活
题,以确保对此类活
进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活
开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组看法,对施铁
有效性和潜在环境影响
认识,目前还不足以证明大规模作业
合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋化活
要考虑
因素,包括项目可能对海洋环境产生
影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权接受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高
项目,如建造大坝或土壤滥施
项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里双季种植、灌溉和施
导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学
办法,例如利用铁进行海洋
化,从大气中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境战略减缓气候变化,但诸如碳固存和大规模海洋施铁
活
特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公海现有活和新
活
造成
诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性
捕鱼方法、污染、气候变化和海洋
化等活
。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活
带来
环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要题,包括使用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理和海洋
化等
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我
指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海铁
问题进行的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件和施条件改善致使
地区
其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有施用“微剂量”的地方,小米和高粱的产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域
沃
在内的新兴海
封存技术问题上必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海问题进行的接触和讨论,这反映出必须以全球性的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区的自给农民强调环保施技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海施
会将更多的碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展大规模海铁施
活动的问题,以确保对此类活动进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据科学小组的看法,对施铁
的有效性和潜在环境影响的认识,目前还不足以证明大规模作业的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海活动要考虑的因素,包括项目可能对海
环境产生的影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议的第5条时辩论尤为复杂。 条对哪些人有权接受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中的这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高的项目,如建造大坝或土壤滥施的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里的双季种植、灌溉和施导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海
,从大气中直接消除二氧
碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变,但诸如碳固存和大规模海
施铁
的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
际社会正面临着由公海现有活动和新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性的捕鱼方法、污染、气候变
和海
等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海铁施
可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧
碳,但这种活动带来的环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要的问题,包括使用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理和海等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁肥化问题进辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件和施肥条件改该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有施用“微剂量”化肥地方,小米和高粱
产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域肥沃化在内
新兴海洋封存技术问题上必须谨慎
事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海洋肥化问题进触和讨论,这反映出必须以全球性
合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区自给农民强调环保施肥技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海洋施肥会将更多碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展大规模海洋铁施肥活动问题,以确保对此类活动进
有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动
开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组看法,对施铁肥
有效性和潜在环境影响
认识,目前还不足以证明大规模作业
合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋肥化活动要考虑因素,包括项目可能对海洋环境产生
影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权
受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高
项目,如建造大坝或土壤滥施肥
项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里双季种植、灌溉和施肥导
单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度另一个拟议方法是运用地质工程学
办法,例如利用铁进
海洋肥化,从大气中直
消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境战略减缓气候变化,但诸如碳固存和大规模海洋施铁肥
活动特别
人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公海现有活动和新活动造成
诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性
捕鱼方法、污染、气候变化和海洋肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活动带来环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要问题,包括
用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理和海洋肥化等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁肥化问题进行的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各制之间的互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、溉条件和施肥条件改善致使该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,所有施用“微剂量”化肥的地方,小米和高粱的产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,
包括海域肥沃化
内的新兴海洋封存技术问题上必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海洋肥化问题进行的接触和讨论,这反映出必须以全球性的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区的自给农民强调环保施肥技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海洋施肥会将更多的碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事其会议上审议关于开展大规模海洋铁施肥活动的问题,以确保对此类活动进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调的是,必须各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组的看法,对施铁肥的有效性和潜环境影响的认识,目前还不足以证明大规模作业的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋肥化活动要考虑的因素,包括项目可能对海洋环境产生的影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
通过建议的第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权接受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中的这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高的项目,如建造大坝或土壤滥施肥的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是
掸邦南部有罂粟种植,那里的双季种植、
溉和施肥导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变化,但诸如碳固存和大规模海洋施铁肥的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公海现有活动和新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性的捕鱼方法、污染、气候变化和海洋肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活动带来的环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要的问题,包括使用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理和海洋肥化等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁肥化问题进行的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件和施肥条件改善致使该地区较该国其他地区高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有施用“微剂”化肥的地方,小米和高粱的
都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域肥沃化在内的新兴海洋封存技术问题上必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳欣见就海洋肥化问题进行的接触和讨论,这反映出必须以全球性的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼Machakos、Lita和Chyulu地区的自给农民强调环保施肥技术和
品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海洋施肥会将更多的碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展规模海洋铁施肥活动的问题,以确保对此类活动进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组的看法,对施铁肥的有效性和潜在环境影响的认识,目前还不足以证明规模作业的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋肥化活动要考虑的因素,包括项目可能对海洋环境生的影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议的第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权接受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中的这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高的项目,如建造坝或土壤滥施肥的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里的双季种植、灌溉和施肥导致单很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如
用铁进行海洋肥化,从
气中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变化,但诸如碳固存和规模海洋施铁肥的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公海现有活动和新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性的捕鱼方法、污染、气候变化和海洋肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物生长,有助于从气中除去二氧化碳,但这种活动带来的环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续出对澳
至关重要的问题,包括使用预防性参考点维持鱼
、底鱼捕捞、公海治理和海洋肥化等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁肥化问题进的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件和施肥条件改善致使该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根,在所有施用“微剂量”化肥的地方,小米和高粱的产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域肥沃化在内的新兴海洋封存技术问题上必须
事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海洋肥化问题进的接触和讨论,这反映出必须以全球性的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区的自给农民强调环保施肥技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海洋施肥会将更多的碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展大规模海洋铁施肥活动的问题,以确保对此类活动进有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根该科学小组的看法,对施铁肥的有效性和潜在环境影响的认识,目前还不足以证明大规模作业的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋肥化活动要考虑的因素,包括项目可能对海洋环境产生的影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议的第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权接受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
中的这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高的项目,如建造大坝或土壤滥施肥的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里的双季种植、灌溉和施肥导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变化,但诸如碳固存和大规模海洋施铁肥的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公海现有活动和新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性的捕鱼方法、污染、气候变化和海洋肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活动带来的环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要的问题,包括使用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理和海洋肥化等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就海洋铁肥化问题进行的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补性、协同效应相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件施肥条件
致使该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有施用“微剂量”化肥的地方,小米高粱的产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域肥沃化在内的新兴海洋封存技术问题上必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海洋肥化问题进行的讨论,这反映出必须以全球性的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、LitaChyulu地区的自给农民强调环保施肥技术
产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用铁给海洋施肥会将更多的碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展大规模海洋铁施肥活动的问题,以确保对此类活动进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组的看法,对施铁肥的有效性潜在环境影响的认识,目前还不足以证明大规模作业的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋肥化活动要考虑的因素,包括项目可能对海洋环境产生的影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议的第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中的这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高的项目,如建造大坝或土壤滥施肥的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里的双季种植、灌溉
施肥导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变化,但诸如碳固存大规模海洋施铁肥的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公海现有活动新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性的捕鱼方法、污染、气候变化
海洋肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活动带来的环境健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要的问题,包括使用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理海洋肥化等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决议草案概述了当前就肥化问题进行的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、灌溉条件和肥条件改善致使该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有用“微剂量”化肥的地方,小米和高粱的产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括
域肥沃化在内的新兴
封存技术问题上必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就肥化问题进行的接触和讨论,这反映出必须以全球性的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区的自给农民强调环保肥技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论上,用给
肥会将更多的碳从表层水体转移到深
中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其会议上审议关于开展大规模肥活动的问题,以确保对此类活动进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组的看法,对肥的有效性和潜在环境影响的认识,目前还不足以证明大规模作业的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价肥化活动要考虑的因素,包括项目可能对
环境产生的影响(同上)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建议的第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权接受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中的这一区分有时不明确,可能会批准那些不可持续或风险高的项目,如建造大坝或土壤滥肥的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟种植,那里的双季种植、灌溉和肥导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用进行
肥化,从大气中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与会者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变化,但诸如碳固存和大规模肥的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社会正面临着由公现有活动和新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性的捕鱼方法、污染、气候变化和
肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管肥可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这种活动带来的环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决议草案继续提出对澳大利亚至关重要的问题,包括使用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公治理和
肥化等问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le projet de résolution rend compte du débat en cours sur la question de la fertilisation des océans par le fer.
决草案概述了当前就海洋铁肥化问题进行的辩论。
Cela facilitera la mise au point de stratégies visant à renforcer les complémentarités, les synergies et la fertilisation croisée entre les mécanismes.
这将有助于设计出战略,以加强各机制之间的互补性、协同效应和相互启发。
Les doubles récoltes, l'amélioration de l'irrigation et de la fertilisation permettent d'y obtenir de meilleurs rendements que dans les autres parties du pays.
两茬栽培、溉条件和施肥条件改善致使该地区较该国其他地区产量提高。
Dans tous les cas où la fertilisation par microdosage a été utilisée, la production de millet et de sorgho aurait augmenté de 43 à 120 %.
根据报告,在所有施用“微剂量”化肥的地方,小米和高粱的产量都增加了43%到120%。
Nous estimons également qu'il faut faire preuve de prudence dans l'utilisation des nouvelles technologies de piégeage par les océans, y compris la fertilisation des océans.
我也承认,在包括海域肥沃化在内的新兴海洋封存技术问题
必须谨慎行事。
L'Australie est satisfaite du niveau d'engagement et du débat sur la fertilisation des océans, qui rend compte de l'importance d'aborder cette question de manière conjointe et globale.
澳大利亚欣见就海洋肥化问题进行的接触和讨论,这反映出必须以全球性的合作方式解决这个问题。
Techniques agricoles écologiques : information des paysans pratiquant l'agriculture de subsistance sur les techniques de fertilisation et les engrais écologiquement viables à Machakos, Lita et Chyulu (Kenya).
向肯尼亚Machakos、Lita和Chyulu地区的自给农民强调环保施肥技术和产品。
En théorie, la fertilisation des océans à l'aide de fer entraînerait donc l'élimination dans les eaux superficielles de quantités accrues de carbone qui iraient au fond de l'océan.
理论,用铁给海洋施肥
将更多的碳从表层水体转移到深海中。
Les deux groupes ont par ailleurs prié les organes directeurs de se saisir de la question dans le but de réglementer la fertilisation à grande échelle par le fer.
科学组请各理事机构在其审
关于开展大规模海洋铁施肥活动的问题,以确保对此类活动进行有效管理。
La démarche fonctionnelle est certes intéressante, mais il convient de souligner qu'il est nécessaire de créer des liens entre les différentes divisions pour qu'il y ait effectivement fertilisation croisée.
虽然职能性办法有其长处,但应强调的是,必须在各司之间建立联系,以确保实际相互合作活动的开展。
Selon le Groupe, les connaissances relatives à l'efficacité et aux effets potentiels sur l'environnement de la fertilisation au fer sont actuellement insuffisantes pour justifier des opérations à grande échelle.
根据该科学小组的看法,对施铁肥的有效性和潜在环境影响的认识,目前还不足以证明大规模作业的合理性。
Les Groupes scientifiques ont également adopté une liste d'éléments à prendre en compte pour l'évaluation des activités de fertilisation des océans, y compris leurs incidences possibles sur l'environnement marin (ibid.).
科学组也通过了一份清单,列出了评价海洋肥化活动要考虑的因素,包括项目可能对海洋环境产生的影响(同)。
La question a été compliquée surtout en ce qui concerne l'adoption de l'article 5 qui stipule quelles sont les personnes qui ont le droit d'avoir recours aux procédures de fertilisation bio-médicalement assistée.
在通过建的第5条时辩论尤为复杂。 该条对哪些人有权接受生物医学协助生育作出了规定。
Une telle distinction n'apparaît pas toujours clairement dans les rapports: des projets non viables ou très hasardeux, comme la construction de grands barrages ou la fertilisation inconsidérée des sols, risquent ainsi d'être entérinés.
报告中的这一区分有时不明确,可能批准那些不可持续或风险高的项目,如建造大坝或土壤滥施肥的项目。
La culture du pavot est signalée dans les États Chan, Kachin et Kayah, en particulier dans le sud de l'État Chan, où les doubles récoltes, l'irrigation et la fertilisation permettent d'obtenir de meilleurs rendements.
据报道,在掸邦、克钦邦和克耶邦,特别是在掸邦南部有罂粟植,那里的双季
植、
溉和施肥导致单产很高。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧化碳浓度的另一个拟方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海洋肥化,从大气中直接消除二氧化碳。
Tout en reconnaissant l'importance d'adopter des stratégies respectueuses de l'environnement pour atténuer les changements climatiques, les activités comme le piégeage du carbone et la fertilisation des océans à grande échelle par le fer soulèvent particulièrement l'inquiétude.
尽管与者认识到必须采取无害环境的战略减缓气候变化,但诸如碳固存和大规模海洋施铁肥的活动特别使人关切。
La communauté internationale fait face à quantité de difficultés découlant des activités en cours et nouvelles en haute mer, notamment la surpêche, les pratiques de pêche destructives, la pollution, les changements climatiques et la fertilisation des océans.
国际社正面临着由公海现有活动和新的活动造成的诸多挑战,其中包括过度捕捞、破坏性的捕鱼方法、污染、气候变化和海洋肥化等活动。
Bien que ce type de fertilisation puisse, en stimulant la production de phytoplancton, contribuer à réduire le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, il convient d'en étudier plus avant les incidences sur le milieu marin et sur la santé.
声明指出,尽管海洋铁施肥可以促进浮游植物生长,有助于从大气中除去二氧化碳,但这活动带来的环境和健康影响还需进一步评估。
Ces projets de résolution continuent de soulever des questions clefs pour l'Australie, notamment l'utilisation du principe de précaution pour préserver les stocks de poissons, la pêche de fond, la gestion de la haute mer et la fertilisation des océans.
决草案继续提出对澳大利亚至关重要的问题,包括使用预防性参考点维持鱼量、底鱼捕捞、公海治理和海洋肥化等问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。