法语助手
  • 关闭

Fréchette

添加到生词本


【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主先生,以及副秘书长弗雷谢特高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

谢副秘书长路斯·弗雷谢特,还特别谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,国政府澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

先生,在结束发言时说的是,本组织十分、副主的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

还谨谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到主台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让谢常务副秘书长弗雷谢特有见解全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

们还谢弗雷谢特女士鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


sertissage, sertisseur, sertisseuse, sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要你以书长弗雷特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还书长路斯·弗雷特,还特别若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对书长路斯·弗雷特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十你、主席和你的各位同事以弗雷特常务书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷特常务书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务书长路斯·弗雷特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务书长弗雷女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要常务书长路斯·弗雷特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任书长路斯·弗雷特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务书长路斯·弗雷女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨书长路斯·弗雷特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务书长路斯·弗雷特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务书长路斯·弗雷在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我常务书长弗雷特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务书长路斯·弗雷女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务书长路斯·弗雷女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务书长路斯·弗雷发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要弗雷特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感你以及副秘书长特和高级专员鲁滨逊发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感副秘书长路斯·特,还特别感若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·特所发表看法响应,我想说,今天也属于没有在这里很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取得到实现东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说是,本组织十分感你、副主席和你各位同事以及特常务副秘书长作出了不懈创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感常务副秘书长路斯·特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·女士介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感副秘书长路斯·特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感常务副秘书长特有见解和全面介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


servir, servir (de), servir (se) de qch, servites, serviteur, servitude, servmoteur, servo-, servoamplificateur, servocommande,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


servopotentiomètre, servorégleur, servoséparateur, servovalve, séryl, ses, sésame, sésamine, sésamoïde, sésamoïdite,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感你以及副秘书长弗雷特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感副秘书长路斯·弗雷特,还特别感·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷特所发表的法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未他们所争取的目标得实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感你、副主席和你的各位同事以及弗雷特常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意弗雷特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷特夫人已经谈了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感常务副秘书长路斯·弗雷特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·弗雷女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感副秘书长路斯·弗雷特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感常务副秘书长弗雷特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·弗雷女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感弗雷特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

用户正在搜索


s'évanouir, sève, sévère, sévèrement, séverginite, sévérité, s'évertuer, sévices, sévies, Sévigné,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民去几年与他打交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表看法应,我想说,今天也属于没有在这里东帝汶人以及那些未能看到他们所争取目标得到实现东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说是,本组织十分感谢你、副主席和你各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈创造性努力,使本决议草案在今天获得通

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书长弗雷谢特有见解和全面介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):先生,谢你以及副秘书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

谢副秘书长路斯·弗雷谢特,特别谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,国政府和澳大利亚民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

先生,在结束发言时要说的是,本组织十分谢你、副和你的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让谢常务副秘书长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


sexologie, sexologue, sexonomie, sexothérapeute, sexothérapie, sex-ratio, sex-shop, sextant, s'extasier, sexte,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人Fréchette歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·谢特所发表的看法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及谢特常务副秘书长作出了不懈的创造性努决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书长路斯·谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书长谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·谢特女士阁下出席次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


sextuplés, sexualisation, sexualiser, sexualité, sexué, sexuel, sexuellement, sexueur, sexy, seyant,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢若泽·拉莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表的看法的响应,我想说,也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些未能看到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马拉和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,

【人名】Fréchette弗雷歇特 Fr helper cop yright

M. Cunningham (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président. Je remercie également la Vice-Secrétaire générale Fréchette, et le Haut Commissaire Robinson de leurs interventions.

坎宁安先生(美利坚合众国)(以英语发言):主席先生,我要感谢你以及副秘书长弗雷谢特和高级专员鲁滨逊的发言。

Je voudrais aussi rendre hommage à Madame Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, ainsi qu'à M. José Ramos-Horta, avec lequel mon gouvernement et le peuple australien ont été étroitement associés ces dernières années.

我还感谢副秘书长路斯·弗雷谢特,还特别感谢·莫斯-奥尔塔先生,我国政府和澳大利亚人民过去几年与他打过很多交道。

Faisant miens les commentaires de la Vice-Secrétaire générale Louise Fréchette, je voudrais dire que ce jour appartient aussi aux nombreux Timorais de l'Est qui ne sont pas ici parmi nous pour voir la réalisation de l'objectif pour lequel ils ont combattu.

作为对副秘书长路斯·弗雷谢特所发表的法的响应,我想说,今天也属于没有在这里的很多东帝汶人以及那些到他们所争取的目标得到实现的东帝汶人。

Pour terminer, je voudrais dire que cette institution vous doit de grands remerciements, Monsieur le Président, à vous et à vos collègues, ainsi qu'à la Vice-Secrétaire générale Fréchette, pour les efforts continus et créatifs qui ont permis l'adoption de la résolution d'aujourd'hui.

主席先生,我在结束发言时要说的是,本组织十分感谢你、副主席和你的各位同事以及弗雷谢特常务副秘书长作出了不懈的创造性努力,使本决议草案在今天获得通过。

J'ai constaté que la Vice-Secrétaire générale Mme Fréchette, a beaucoup mis l'accent sur ces points.

我注意到弗雷谢特常务副秘书长稍早发言时强烈强调了这几点。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, sera présente.

常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士将出席该次协商。

Mme Fréchette a fait un développement sur ce thème.

弗雷谢特夫人已经谈到了这个议题。

Je donne maintenant la parole à la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette.

下面请常务副秘书长弗雷谢特女士发言

Je remercie également la Vice-Secrétaire générale, Louise Fréchette, de son exposé détaillé.

我还要感谢常务副秘书长路斯·弗雷谢特作全面简报。

Parmi les intervenants se trouvaient Louise Fréchette, Noah Samara et K. Y. Amoako.

发言人包括路斯·弗雷谢特、诺厄·萨马和阿莫亚科。

La Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, fera des observations liminaires et répondra aux questions.

常任副秘书长路斯·弗雷谢特女士将作介绍性讲话并答复提问。

Nous exprimons notre reconnaissance à la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我们对常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士的介绍发言表示赞赏。

Je voudrais également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette, pour sa déclaration liminaire.

我还谨感谢副秘书长路斯·弗雷谢特女士做了介绍性发言。

Je salue également la présence, à cette tribune, de la Vice-Secrétaire générale, Mme Louise Fréchette.

我们还赞赏常务副秘书长路斯·弗雷谢特到主席台就座与会。

La Vice-Secrétaire générale de l'ONU, Louise Fréchette, a prononcé un discours liminaire à cette conférence.

此外,联合国常务副秘书长路斯·弗雷谢特在年会上发表了基调演说。

Puis-je également remercier la Vice-Secrétaire générale, Mme Fréchette, pour sa déclaration liminaire réfléchie et complète.

也让我感谢常务副秘书长弗雷谢特有见解和全面的介绍性发言。

Je salue la présence à cette séance de la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette.

我欢迎常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下出席本次会议

J'invite à présent la Vice-Secrétaire générale, S. E. Mme Louise Fréchette, à prendre la parole.

我现在请常务副秘书长路斯·弗雷谢特女士阁下发言。

J'ai maintenant l'honneur de donner la parole à S. E. Mme Louise Fréchette, Vice-Secrétaire générale.

现在我有幸请常务副秘书长路斯·弗雷谢特发言。

Nous voudrions également remercier Mme Fréchette et Mme Robinson pour les interventions fort utiles qu'elles ont faites ce matin.

我们还要感谢弗雷谢特女士和鲁滨逊夫人今天上午作出宝贵的贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Fréchette 的法语例句

用户正在搜索


shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite,

相似单词


frayeur, Frayssinous, frdic.com, freak, fréboldite, Fréchette, fredaine, Frédéric, frédéricite, fredonnement,