法语助手
  • 关闭
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指导, 行动指南
pour votre gouverne 作为您行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼总称
(2)〈引申义〉导向机构, 操纵机构
gouvernes d'un avion飞机导向装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
gouvernement统治;monarque主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高,至,极端;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治,政治;monarchique主政体主制;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起样一种为国家领导人所提供教育和培训可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以色列人杀害

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前多边裁军结构是众所周知

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

看法,离开两个伺服和棒指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括人类安全角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领导权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是指引或指导一个实体机构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

人力资本影响着市场交易规则质量以及些规则执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金业务活动在一些原则指导下进行。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


丹青, 丹青妙笔, 丹砂, 丹痧, 丹田, 丹田之气, 丹心, , 担孢子, 担保,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指导, 行动指南
pour votre gouverne 作为您行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼总称
(2)〈引申义〉导, 操纵
gouvernes d'un avion装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高,至上,极端;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治,政治上;monarchique君主政体,君主制;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育和培训可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以人杀害

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前多边裁军结是众所周知

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

看法,离开这两个伺服和棒指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括人类安全角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领导权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事是指引或指导一个实体

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

人力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金业务活动在一些原则指导下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指导, 行动指南
pour votre gouverne 作为您的行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船的)驾驶, 掌

3. pl. 【航

(1);和副翼的总称
(2)〈引申义〉导向机构, 操纵机构
gouvernes d'un avion飞机的导向装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高的,至上的,极端的;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治的,政治上的;monarchique君主政体的,君主制的;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以色列的人杀害的。

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前的多边构是众所周知的。

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括人类安全的角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领导权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是指引或指导一个实体的机构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金的业务活动在一些原则指导下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 导, 行动
pour votre gouverne 作为您行动南;供您参考

2. 【航海】(小船)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼总称
(2)〈引申义〉导向机构, 操纵机构
gouvernes d'un avion飞机导向装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高,至上,极端;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治,政治上;monarchique君主政体,君主制;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育和培训可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以色列人杀害

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前多边裁军结构是众所周知

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

看法,离开这两个伺服和棒飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括人类安全角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领导权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是引或导一个实体机构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

人力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金业务活动在一些原则导下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指导, 行动指南
pour votre gouverne 作为您的行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船的)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼的总称
(2)〈引申义〉导向, 操纵
gouvernes d'un avion的导向装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高的,至上的,极端的;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治的,政治上的;monarchique君主政体的,君主制的;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那主政以色列的人杀害的。

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们的多边裁军结是众所周知的。

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

的看法,离开这两个伺服和棒的指挥

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括人类安全的角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领导权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事是指引或指导一个实体的

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

人力资本影响着市场交易规则的质量以及这规则的执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金的业务活动在一原则指导下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指导, 行动指南
pour votre gouverne 作为您的行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船的)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼的总称
(2)〈引申义〉导向机构, 操纵机构
gouvernes d'un avion飞机的导向装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
gouvernement治;monarque君主;règne治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高的,至上的,极端的;préside椅子;gouvernants治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治的,政治上的;monarchique君主政体的,君主制的;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家妨一起畅这样一种为国家领导人所提供的教育和培训的可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

一切却负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以色列的人杀害的。

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前的多边裁军结构是众所周知的。

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括人类安全的角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人员和管理局之间的谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领导权应成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是指引或指导一个实体的机构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

人力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金的业务活动在一些原则指导下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指, 行动指南
pour votre gouverne 作为您的行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船的)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼的总称
(2)〈引申义〉向机构, 操纵机构
gouvernes d'un avion飞机的向装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头治;manipule处理;souverain<书>最高的,至上的,极端的;préside椅子;gouvernants统治者;régence权,期;politique治的,治上的;monarchique君主体的,君主制的;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家所提供的教育和培训的可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主以色列的杀害的。

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前的多边裁军结构是众所周知的。

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴的所有参与进行调节的中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

的看法,离开这两个伺服和棒的指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助策应包括类安全的角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作员和管理当局之间的谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己的事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是指引或指一个实体的机构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

力资本影响着市场交易规则的质量以及这些规则的执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系的国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金的业务活动在一些原则指下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆, 单套索结, 单体, 单体浮箱, 单体畸胎, 单体炉, 单体雄蕊的, 单挑, 单条, 单调, 单调的, 单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指导, 行动指南
pour votre gouverne 作为您行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼总称
(2)〈引申义〉导向机构, 操纵机构
gouvernes d'un avion飞机导向装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高,极端;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治,政治;monarchique君主政体,君主制;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家领导人所提供教育和培训可能!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以色列人杀害

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前多边裁军结构是众所周知

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

看法,离开这两个伺服和棒指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括人类安全角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作人员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领导权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是指引或指导一个实体机构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

人力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金业务活动在一些原则指导下进行。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指, 行动指南
pour votre gouverne 作为您行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼总称
(2)〈引申义〉构, 操纵
gouvernes d'un avion装置 法语 助 手
近义词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高,至上,极端;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治,政治上;monarchique君主政体,君主制;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家所提供教育和培训可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以色杀害

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前多边裁军结构是众所周知

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

看法,离开这两个伺服和棒指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括类安全角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转义〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事构是指引或指一个实体构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金业务活动在一些原则指下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,
动词变位提示:gouverne可能是动词gouverner变位形式

n.f.
1. 指, 行动指南
pour votre gouverne 作为您行动指南;供您参考

2. 【航海】(小船)驾驶, 掌舵

3. pl. 【航空】

(1)舵面;舵和副翼总称
(2)〈引申机构, 操纵机构
gouvernes d'un avion飞机装置 法语 助 手
词:
aviron de queue,  gouvernail
联想词
gouvernement统治;monarque君主;règne统治;oligarchie寡头政治;manipule处理;souverain<书>最高,至上,极端;préside椅子;gouvernants统治者;régence摄政,摄政权,摄政期;politique政治,政治上;monarchique君主政体,君主制;

Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !

大家不妨一起畅想这样一种为国家所提供教育和培训可能性吧!

Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.

统治一切却不负丝毫责任。

Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'État.

君王在位不当政。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免触礁。

Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Israël.

他是被那些目前主政以色列

L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.

我们目前多边裁军结构是众所周知

Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.

必须建立一个对非洲伙伴所有参与进行调节中央系统。

La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.

看法,离开这两个伺服和棒指挥飞行

La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.

援助政策应包括类安全角度。

A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.

在车尾锥1 50毫米,在长度(包括滥用)支持电梯。

Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.

工作员和管理当局之间谈判安排明显已经过时。

C'est lui qui gouverne la barque.

〈转〉〈口语〉(企业里)是他当家

Ce bâtiment gouverne bien.

这条船好掌舵

La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.

国家所有权和领权应当成为优先事项。

Il gouverne habilement sa barque.

他巧妙地处理自己事务。

Ce verbe gouverne l'accusatif.

这个动词需用宾格。

L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.

理事机构是指引或指一个实体机构。

Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.

力资本影响着市场交易规则质量以及这些规则执行。

Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.

它制定规范收款协会之间关系国际游戏规则。

Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.

全球基金业务活动在一些原则指下进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 gouverne 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


gouvernail, gouvernance, gouvernant, gouvernante, gouvernants, gouverne, gouvernement, gouvernemental, gouverner, gouverneur,