Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃,
要注意卫
。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃,
要注意卫
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件的改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫方面的协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗的供应量,和改善卫情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、卫和营养方面的培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫要求的方式用水和使用卫
设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守卫规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫原因导致的病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲卫
教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境卫和个人卫
调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境卫和个人卫
方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫将改善,患传染病的风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件的
传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫方面的协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗的供应量,和卫
情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、卫和营养方面的培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫要求的方式用水和
用卫
设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守卫规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫原因导致的病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲卫
教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境卫和个人卫
调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境卫和个人卫
方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫将
,患传染病的风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不生造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品生。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
生条件的改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品生标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们着十来个护理员来来去去,为他们提供个人
生方面的协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗的供应量,和改善生情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、生和营养方面的培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合生要求的方式用水和使用
生设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守生规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
生原因导致的病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进行了讲生教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境生和个人
生调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,生条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境生和个人
生方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,生将改善,患传染病的风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫造成
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫造成
。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要原由是食品卫
。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件
改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫方面
协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗供应量,和改善卫
情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健
决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、卫
和营养方面
培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫要求
方式用水和使用卫
设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守卫。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面
行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫原因导致
病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲卫
教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境卫和个人卫
调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境卫和个人卫
方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫将改善,患传染病
风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不造成
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不造成
。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要缘故原由是
品
。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
条件
改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家品
标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面
协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗供应量,和改善
情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健
决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、
和营养方面
培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合要求
方式用水和使用
设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面
行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
原因导致
病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲
教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境和个人
调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境和个人
方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,将改善,患传染病
风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾是不
生造成
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾是不
生造成
。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要缘故原由是食品
生。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
生条件
改善使
相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品生标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人生方面
协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗供应量,和改善
生情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、
生和营养方面
培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合生要求
方式用水和使用
生设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守生规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
生原因导致
例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进行了讲生教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境生和个人
生调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,生条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境生和个人
生方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,生将改善,患
风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食品卫。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件的改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看个护理员
去去,为他们提供个人卫
方面的协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗的供应量,和改善卫情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、卫和营养方面的培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫要求的方式用水和使用卫
设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵卫
规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫原因导致的病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲卫
教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境卫和个人卫
调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境卫和个人卫
方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫将改善,患传染病的风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是食。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
条件的改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人方面的协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗的供应量,和改善情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、和营养方面的培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合要求的方式用水和使用
设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
原因导致的病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学进行了讲
教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境和个人
调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境和个人
方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,将改善,患传染病的风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意卫生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要缘故原由是食品卫生。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家食品卫生标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫生方面协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗供应量,和改善卫生情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织活动包括家政学、卫生和营养方面
培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合卫生要求方式用水和使用卫生设
。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守卫生规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面行为方式日益
为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进行了讲卫生教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境卫生和个人卫生调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,卫生条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境卫生和个人卫生方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,卫生将改善,患传染病风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意生。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不生造成的。
Surtout il s’agit de l’aliment pour la raison d’hygiène.
这主要的缘故原由是生。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
生条件的改善使传染病相应减少。
Assurance de la qualité, conformément aux normes nationales en matière d'hygiène alimentaire.
质量保证,符合国家生标准。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人生方面的协助。
L'approvisionnement en vaccins devrait être amélioré, de même que l'hygiène.
应当增加疫苗的供应量,和改善生情况。
Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.
文化水准和期望值在生殖保健的决定中占有支配地位。
Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。
Les activités organisées incluent la formation à l'économie domestique, à l'hygiène et à la nutrition.
组织的活动包括家政学、生和营养方面的培训。
2 Les États devraient promouvoir l'hygiène dans l'utilisation de l'eau et des services d'assainissement.
2 各国应促进以符合生要求的方式用水和使用
生设施。
On doit observer des règles d'hygiène.
我们应该遵守生规范。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年在生殖健康方面的行为方式日益成为一项全球关切。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
生原因导致的病例不断增加。
Ils ont aussi bénéficié d'initiatives d'initiation à l'hygiène.
还对学生进行了讲生教育。
Mobiliser les ressources pour l'eau, l'assainissement et l'hygiène.
为水、环境生和个人
生调集资源。
En outre, ils ont noté que les conditions d'hygiène étaient médiocres.
此外,他们发现,生条件达不到标准。
Édifier les capacités en matière d'eau, d'assainissement et d'hygiène.
在水、环境生和个人
生方面进行能力建设。
L'hygiène s'en trouvera améliorée; et le risque de maladies infectieuses, réduit.
因此,生将改善,患传染病的风险将降低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。