法语助手
  • 关闭

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁权, 司法权; 裁, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction权,权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1平;
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常平的
rendre justice à qqn还某人
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,

词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité平;magistrature法官的职位或任期;injustice,不道,不平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2权, 司法权; , 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction权,审权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公, 公平; , 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法象征
poursuivre qqn en justice对某人进法律追究

助记:
just+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,

词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité,公平;magistrature法官职位或任期;injustice不公,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高,至高无上;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公、有效和及时司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1正, ; 正义,
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这非常
rendre justice à qqn还某人
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité正,;magistrature法官的职位或任期;injustice正,道,;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义会有和或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众再信任司法体系,而自己主持道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公, 公平; , 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法象征
poursuivre qqn en justice对某人进法律追究

助记:
just+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,

词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité,公平;magistrature法官职位或任期;injustice不公,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高,至高无上;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公、有效和及时司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice公正,公道,公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2判权, 司法权; 判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,