法语助手
  • 关闭

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分成熟且,因为她是驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子女儿)的部分的题提出异议,由是,她的身份是旅游者,因此是驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子女儿)的部分的题提出异议,由是,她的身份是旅游者,因此是驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 约国重申,申诉涉及R.S.N.T.X.M.S.士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 约国还来文涉及R.S.N.T.X.M.S.士(分别是申诉人的妻儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 约国还来文涉及R.S.N.T.X.M.S.士(分别是申诉人的妻儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士部分可受理,因为是驱逐令对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人妻子女儿)部分受理问题提出异议,理由是,身份是旅游者,因此是驱逐措施对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人妻子女儿)部分受理问题提出异议,理由是,身份是旅游者,因此是驱逐措施对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不驱逐令的象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由,她们的身份旅游者,因此不驱逐措施的象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由,她们的身份旅游者,因此不驱逐措施的象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉R.S.N.T.X.M.S.的部不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文R.S.N.T.X.M.S.(是申诉人的妻子儿)的部的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文R.S.N.T.X.M.S.(是申诉人的妻子儿)的部的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不驱逐令的象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由,她们的身份旅游者,因此不驱逐措施的象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别人的妻子女儿)的部分的受理问题提出异议,理由,她们的身份旅游者,因此不驱逐措施的象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人妻子)受理问题提出异议,理由是,她们身份是旅游者,因此不是驱措施对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别是申诉人妻子)受理问题提出异议,理由是,她们身份是旅游者,因此不是驱措施对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉R.S.N.T.X.M.S.的部分成熟且可受理,为她们并是驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉R.S.N.T.X.M.S.(分别是申诉人的妻子儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,是驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉R.S.N.T.X.M.S.(分别是申诉人的妻子儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,是驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,

6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.

6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士的部分成熟,因为她们并驱逐令的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别申诉人的妻子女儿)的部分的受问题提出异议,,她们的身份旅游者,因此驱逐措施的对象。

3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.

3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士T.X.M.S.女士(分别申诉人的妻子女儿)的部分的受问题提出异议,,她们的身份旅游者,因此驱逐措施的对象。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 L.S.T. 的法语例句

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible,