法语助手
  • 关闭
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作等区域组织其附属机构关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部等联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作等区域组织其附属机构关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织民间社结成关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他区域、阿盟和海湾合作等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他区域、阿盟和海湾合作等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟关系改善西亚经社有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟关系,改善西亚经社有关能源和水现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题协调机制,协助成国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是加强与联合国贸易和发展会议、世界贸易、经济和社会事务部等联合国有主要是阿盟和海湾合作委员会等区域其附属机构的伙伴系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工联合国人类住区规划署等联合国其他有阿盟其有附属机构等区域,以包括地方社区和非政府的民间社会结成伙伴系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域其他统计部门合作,确保在区域和国家两级协调致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将发展与阿盟的伙伴改善西亚经社会有能源和水的现有区域机制,促建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将发展与阿盟的伙伴系,改善西亚经社会有能源和水的现有区域机制,促建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展会议、世界贸易组织、经济社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展会议、世界贸易组织、经济社会事务部等联合国有关组织以主要是阿盟合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济社会事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源水的有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源水的有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员域组织其附属伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作办法,是进一步加强与联合国贸易和发展议、世界贸易组织、经济和社事务部联合国有关组织以主要是阿盟和海湾合作委员域组织其附属伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济和社事务部、国际劳工组织以联合国人类住规划署联合国其他有关组织,阿盟其有关附属域组织,以包括地方社和非政府组织民间社结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他域委员、阿盟和海湾合作委员域组织以其他统计部门合作,确保在域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂和分享数据,与联合国秘书处经济和社事务部统计司以其他域委员、阿盟和海湾合作委员域组织以其他统计部门合作,确保在域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟伙伴关系改善西亚经社有关能源和水现有制,促进建立监测和报告环境问题协调制,协助成员国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟伙伴关系,改善西亚经社有关能源和水现有制,促进建立监测和报告环境问题协调制,协助成员国增强中小企业能力,以便采用新管理做法并利用各种技术,以可持续方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一与联合贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一与联合贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联合组织以主要是阿盟和海湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合人口基金、经济和社会事务部、际劳工组织以联合人类住区规划署等联合其他有组织,阿盟其有附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联合秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和海湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域和家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一发展与阿盟的伙伴改善西亚经社会有能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一发展与阿盟的伙伴系,改善西亚经社会有能源和水的现有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算和阿盟捐

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 这项工作的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是阿盟作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 这项工作的办法,是进一步加强与联国贸易和发展会议、世界贸易组织、经济和社会事务部等联国有关组织以主要是阿盟和作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联国人口基金、经济和社会事务部、国际劳工组织以国人类住区规划署等联国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区和非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和作委员会等区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联举办会议、印制出版物编纂和分享数据,与联国秘书处经济和社会事务部统计司以其他区域委员会、阿盟和作委员会等区域组织以其他统计部门作,确保在区域和国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社会有关能源和水的有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源和水的有区域机制,促进建立监测和报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力和生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展会议、世界贸易组织、经济社会事务部等联合国有关组织以主要是湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实工作的办法,是进一步加强与联合国贸易发展会议、世界贸易组织、经济社会事务部等联合国有关组织以主要是阿湾合作委员会等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济社会事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区非政府组织的民间社会结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济社会事务部统计司以其他区域委员会、阿湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办会议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济社会事务部统计司以其他区域委员会、阿湾合作委员会等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与的伙伴关系改善西亚经社会有关能源水的有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿的伙伴关系,改善西亚经社会有关能源水的有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸议、世界贸组织、经济务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸议、世界贸组织、经济务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方非政府组织的民间结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步展与阿盟的伙伴关系改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易议、世界贸易组织、经济事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国贸易议、世界贸易组织、经济事务部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济事务部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方非政府组织的民间结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济事务部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步阿盟的伙伴关系改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步与阿盟的伙伴关系,改善西亚经有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,
应用外语系
LEA =Langues étrangères appliquées

例句:s'inscrire en deuxième année de LEA
Fr helper cop yright

Financement : Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine, budget ordinaire de l'UNESCO et contribution de la LEA.

联合国人类安全信托基金,教科文组织的经常预算阿盟捐款。

18.30 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

30 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国发展议、世界组织、经济部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.28 À cet effet, on s'attachera à développer les relations de partenariat avec les organismes compétents des Nations Unies tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, l'Organisation mondiale du commerce, le Département des affaires économiques et sociales et les autres commissions régionales, ainsi qu'avec les organisations régionales, en particulier la LEA, le CCG et leurs organes subsidiaires.

28 实现这项工作的办法,是进一步加强与联合国发展议、世界组织、经济部等联合国有关组织以主要是阿盟海湾合作委员等区域组织其附属机构的伙伴关系。

18.20 Des relations de partenariat seront instaurées avec d'autres organismes des Nations Unies tels que le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), le Département des affaires économiques et sociales (DAES), l'Organisation internationale du Travail (OIT) et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat), avec des organisations régionales telles que la LEA et les organes subsidiaires pertinents, ainsi qu'avec la société civile, notamment avec des collectivités locales et des organisations non gouvernementales.

20 将与联合国人口基金、经济部、国际劳工组织以联合国人类住区规划署等联合国其他有关组织,阿盟其有关附属机构等区域组织,以包括地方社区非政府组织的民间社结成伙伴关系。

18.41 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

41 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.38 Le sous-programme travaillera en collaboration avec la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et les autres commissions régionales, des organisations telles que la LEA et le CCG, ainsi que d'autres départements de statistique dans le cadre de réunions conjointes, de publications, de la compilation et du partage de données dans un souci de cohésion et afin de tirer parti des synergies aux niveaux régional et national.

38 本次级方案将通过联合举办议、印制出版物编纂分享数据,与联合国秘书处经济部统计司以其他区域委员、阿盟海湾合作委员等区域组织以其他统计部门合作,确保在区域国家两级协调一致并利用协同作用。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系改善西亚经社有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

18.15 Ce sous-programme s'attachera en outre à développer ses relations de partenariat avec la LEA; promouvoir les mécanismes régionaux de la CESAO existant dans les domaines de l'énergie et de l'eau; faciliter la constitution de mécanismes de coordination chargés de surveiller les problèmes d'environnement et d'en rendre compte; aider les États Membres à renforcer les capacités des PME à tirer parti des nouvelles pratiques de gestion et des technologies susceptibles d'accroître leur compétitivité et leur productivité de façon durable.

15 本次级方案还将进一步发展与阿盟的伙伴关系,改善西亚经社有关能源水的现有区域机制,促进建立监测报告环境问题的协调机制,协助成员国增强中小企业的能力,以便采用新的管理做法并利用各种技术,以可持续的方式提高其竞争力生产力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 LEA 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


Le tellier, le tien, le triple réchauffeur, Le verrier, le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite,