Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签
的签证。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签
的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信展局在瓦莱塔全球电信
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、
展中国家的研究和
展,对
展中国家的人员进行不同电信领域的
,
用海难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信展局在关于全球电信
展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家的电信政策、战略、研究和
展;在电信各领域对
展中国家的工作人员进行
;全球海难和安全系统和移动卫星通信的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此求英联邦秘书处、国际竞争网络
其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔
莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信局在瓦莱塔全球电信
行动计划范围内举行圆桌会议
研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、
中国家的研究
,对
中国家的人员进行不同电信领域的培训,使用海难安全系统
移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信局在关于全球电信
的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议
研讨会,讨论
中国家的电信政策、战略、研究
;在电信各领域对
中国家的工作人员进行培训;全球海难
安全系统
移动卫星通信的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻莱塔领事馆签
的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、
莱塔
莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信展局在
莱塔全球电信
展行动计划范围内举行圆桌会议
研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、
展中国家的研究
展,对
展中国家的人员进行不同电信领域的培训,使用海难安全系
动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信展局在关于全球电信
展的
莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议
研讨会,讨论
展中国家的电信政策、战略、研究
展;在电信各领域对
展中国家的工作人员进行培训;全球海难
安全系
动卫星通信的利用情况,尤其是全球
动个人卫星通信的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书、
竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信局在瓦莱塔全球电信
行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战
、
中
家的研究和
,对
中
家的人员进行不同电信领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信局在关于全球电信
的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
中
家的电信政策、战
、研究和
;在电信各领域对
中
家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通信的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信展局在瓦莱塔全球电信
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、
展中国家的研究和
展,对
展中国家的人员进行不同电信领域的培训,使用
全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信展局在关于全球电信
展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家的电信政策、战略、研究和
展;在电信各领域对
展中国家的工作人员进行培训;全球
和
全系统和移动卫星通信的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信的利用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电展局在瓦莱塔全球电
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电
政策、战略、
展中国家的研究和
展,对
展中国家的人员进行不同电
领域的培训,使用海难安全系统和移动卫
,特别是借助卫
的全球流动个人
。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电展局在关于全球电
展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家的电
政策、战略、研究和
展;在电
各领域对
展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫
的利用情况,尤其是全球移动个人卫
的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信展局在瓦莱塔全球电信
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、
展中国家的研究和
展,对
展中国家的人员进行不同电信领域的培训,
难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信展局在关于全球电信
展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家的电信政策、战略、研究和
展;在电信各领域对
展中国家的工作人员进行培训;全球
难和安全系统和移动卫星通信的利
情况,尤其是全球移动个人卫星通信的利
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电展局在瓦莱塔全球电
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电
政策、战略、
展中国家的研究和
展,对
展中国家的人员进行不同电
领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星
,
别是借助卫星的全球流动个人
。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电展局在关于全球电
展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家的电
政策、战略、研究和
展;在电
各领域对
展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星
的利用情况,尤其是全球移动个人卫星
的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有瓦莱塔领事馆签
的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
展局在瓦莱塔全球
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是
政策、战略、
展中国家的研究和
展,对
展中国家的人员进行不
领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通
,特别是借助卫星的全球流动个人通
。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
展局在关于全球
展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家的
政策、战略、研究和
展;在
各领域对
展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通
的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通
的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦莱塔领事馆签的签证。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦莱塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电展局在瓦莱塔全球电
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电
政策、战略、
展中国家的研究和
展,对
展中国家的人员进行不同电
领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通
,
是借助卫星的全球流动个人通
。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电展局在关于全球电
展的瓦莱塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家的电
政策、战略、研究和
展;在电
各领域对
展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通
的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通
的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。