法语助手
  • 关闭
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste捕龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了一些龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯笼虾渔民组织工会权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一公司专许权来运营

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是安圭拉最重要经济活动之一,每生产300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其中一些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20艘小型岛民渔船捕捞龙虾来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂雇用23人,鱼汛季节有20艘小型渔船捕捞和加工龙虾,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾渔民雇主应设法提供赔偿和从事这种活动渔民应受到较好保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群总可捕量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和安鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊繁殖和扩大渔业工业,特别是鱼、龙虾和虾养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业工业,特别是养鱼、养龙虾和养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾产业收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度情况,更具体说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹打捞是否可以加以管理,保持在可持续水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类一起,构成莫斯基托人民唯一收入来源,这些人民广泛族社会无法适当应付这两种产业造成需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste捕龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的鱼种主要沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯笼虾渔民组织工会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾渔业根据特里斯坦达库尼亚颁发给家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业拉最重要的经济活动之,每生产300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其中口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人的长期就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20艘小型岛民渔船捕捞龙虾来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂长期雇用23人,鱼汛季节有20艘小型渔船捕捞和加工龙虾,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾渔民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可捕量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业工业,特别鱼、龙虾和虾的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业工业,特别养鱼、养龙虾和养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾产业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点设立基准以确定否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹的打捞否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区毒品运进北美洲的个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类起,构成莫斯基托人民的唯收入来源,这人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste捕龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了一些龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的种主要是沙丁、鳕类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯笼虾渔民组织工会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是安圭拉最重要的经济活动之一,每生产300至500吨龙虾、小龙虾,其中一些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人的长期就业,另外为110人在打日提供临时就业,有20艘小型岛民渔船捕捞龙虾来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂长期雇用23人,汛季节有20艘小型渔船捕捞和加工龙虾,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾渔民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可捕量:沙丁、无须鳕、竹蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和安康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业工业,特别是、龙虾和虾的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业工业,特别是养、养龙虾和养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾产业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁和多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

捉了一些龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

的鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯笼虾渔民组织工会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是安圭拉最重要的经济活动之一,每生产300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其中一些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人的长期就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20艘小型岛民渔船龙虾来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂长期雇用23人,鱼汛季节有20艘小型渔船加工龙虾,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾渔民的雇主应设法提供赔偿从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹岩龙虾、桔连鳍鲑安鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易训练活动、进行羊的繁殖扩大渔业工业,特别是鱼、龙虾虾的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易训练活动、养羊发展渔业工业,特别是养鱼、养龙虾养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾产业的收益以及邮费、邮票、硬币纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区野生物议定书》,为海螺王带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发生了打过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼多剌螃蟹的打是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水龙虾其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

捉了一些龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

的鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳(劳)应更加注意洪都拉斯笼虾渔民会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是安圭拉最重要的经济活动之一,每生产300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其中一些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人的长期就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20艘小型岛民渔龙虾来加

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂长期雇用23人,鱼汛季节有20艘小型渔和加龙虾,临时加雇110名人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾渔民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和安鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业业,特别是鱼、龙虾和虾的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业业,特别是养鱼、养龙虾和养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾产业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的作重点是设立基准以确定是否发生了打过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹的打是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水龙虾和其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste捕龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯笼虾渔民组织工会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是安圭拉最重要的经济活动之,300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其中些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人的长期就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20艘小型岛民渔船捕捞龙虾来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂长期雇用23人,鱼汛季节有20艘小型渔船捕捞和加工龙虾,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾渔民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可捕量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和安鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业工业,特别是鱼、龙虾和虾的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业工业,特别是养鱼、养龙虾和养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野物议定书》,为海螺王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类起,构成莫斯基托人民的唯收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f


常见用法
pêcher la langouste捕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了一些

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的种主要是沙丁、鳕类、马鲭、大螯和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯渔民组织工会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是安圭拉最重要的经济活动之一,每生产300至500吨、小,其中一些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

厂提供23人的长期就业,另外为110人在打日提供临时就业,有20艘小型岛民渔船捕捞来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

厂长期雇用23人,汛季节有20艘小型渔船捕捞和加工,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

渔民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可捕量:沙丁、无须鳕、竹荚、红蟹和岩、桔连鳍鲑和安

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业工业,特别是的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业工业,特别是养、养和养业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业产业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁和多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉和其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste捕龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了一些龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

组织(组织)应更加注意洪都拉斯笼虾民组织会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

业是安圭拉最重要的经济活动之一,每生产300至500吨鱼、龙虾龙虾,其中一些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人的长期就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20艘岛民船捕捞龙虾来加

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂长期雇用23人,鱼汛季节有20艘船捕捞和加龙虾,临时加雇110名人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可捕量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和安鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大业,特别是鱼、龙虾和虾的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展业,特别是养鱼、养龙虾和养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾产业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f
龙虾

常见用法
pêcher la langouste捕龙虾

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎小龙虾配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了龙虾

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎小龙虾,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯虾和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都笼虾渔民组织工会的权利。

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

龙虾渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是最重要的经济活动之,每生产300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂提供23人的长期就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20艘小型岛民渔船捕捞龙虾来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

龙虾厂长期雇用23人,鱼汛季节有20艘小型渔船捕捞和加工龙虾,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

笼虾渔民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可捕量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩龙虾、桔连鳍鲑和鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业工业,特别是鱼、龙虾和虾的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业工业,特别是养鱼、养龙虾和养虾业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业龙虾产业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺龙虾可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类起,构成莫斯基托人民的唯收入来源,这人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,
n. f


常见用法
pêcher la langouste捕

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.

午饭,香煎配薯条。

Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!

午饭,香煎配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!

Je pêche des langoustes.

我捕捉了一些

Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.

香煎,只要6元(欧元)。

Les principales espèces exploitées sont les sardines, le colin, le maquereau, la langouste et la lotte.

捞的鱼种主要是沙丁鱼、鳕鱼类、马鲭、大螯和鮟鱇。

L'Organisation internationale du Travail devrait accorder plus d'attention aux droits syndicaux des pêcheurs de langoustes honduriens.

国际劳工组织(劳工组织)应更加注意洪都拉斯渔民组织工会的权

La pêche à la langouste est encadrée par un accord de concession exclusive liant l'administration de l'île et une société sud-africaine.

渔业是根据特里斯坦达库尼亚颁发给一家南非公司的专许权来运营的。

Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.

渔业是安圭拉最重要的经济活动之一,每生产300至500吨鱼、,其中一些出口至邻近岛屿。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

厂提供23人的长期就业,另外为110人在打鱼日提供临时就业,有20岛民渔船捕捞来加工。

La langousterie compte 23 employés permanents et fournit un emploi saisonnier à 110 autres personnes pendant la saison de la pêche, lorsque 20 petits bateaux capturent les langoustes.

厂长期雇用23人,鱼汛季节有20渔船捕捞和加工,临时加雇110名工人。

Les employeurs des victimes de la pêche de la langouste devraient envisager de les dédommager et les personnes employées à cette activité devraient être mieux protégées.

渔民的雇主应设法提供赔偿和从事这种活动的渔民应受到较好的保护。

Le total des prises autorisées (TPA) est établi chaque année pour sept espèces : le pilchard, le merlu, le maquereau, le crabe rouge, la langouste, l'hoplostète orange et la lotte.

确定下列7个种群的总可捕量:沙丁鱼、无须鳕、竹荚鱼、红蟹和岩、桔连鳍鲑和安鱼康。

Les projets communs concernent notamment le commerce et les activités de formation, la sélection de races ovines et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目包括贸易和训练活动、进行羊的繁殖和扩大渔业工业,特别是鱼、的养殖。

Les projets communs concerneraient notamment le commerce et les activités de formation, le développement de l'élevage des moutons et l'expansion du secteur de la pêche, en particulier l'élevage des poissons, des langoustes et des crevettes.

合办项目将包括贸易和训练活动、养羊和发展渔业工业,特别是养鱼、养和养业。

Les revenus provenant de la pêche industrielle commerciale de la langouste et de la vente de timbres-poste, de pièces de monnaie et de souvenirs servent au financement de la santé, de l'éducation et d'autres services publics.

特里斯坦-达库尼亚岛商业产业的收益以及邮费、邮票、硬币和纪念品的销售收入,用于公共卫生、教育和其它政府服务经费。

Dans le cadre de son Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées, le Programme pour l'environnement des Caraïbes a appuyé des initiatives de gestion durable concernant la pêche des strombes roses et des langoustes tropicales.

环境方案通过《受特别保护的地区和野生物议定书》,为海螺王和带刺可持续管理倡议提供支助。

L'une des préoccupations principales du Conseil concernant les îles Vierges est de mettre en place un système de repères afin de déterminer s'il y a effectivement surexploitation et, en particulier, si la pêche des strombes roses, des poissons de récifs et des langoustes tropicales peut être maintenue à des niveaux viables.

理事会在维尔京群岛的工作重点是设立基准以确定是否发生了打捞过度的情况,更具体的说,对皇后海螺、暗礁鱼和多剌螃蟹的打捞是否可以加以管理,保持在可持续的水平上。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉和其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 langouste 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


Langlois, lango, Langonien, langoureusement, langoureux, langouste, langoustier, langoustine, langres, langson,