L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为残障者开办了一所学校。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为残障者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个有缺陷的儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或障
者养恤金的儿童不得再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向障
学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费的眼护理讲习班,向盲人赠送“
觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在加沙的障康复中心提供的特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派障
人士担任C类和D类职位有一个特别的招募动
。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的人(即有觉障
的人、盲人、有听
困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外障。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
有
障
的儿童融入主流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或障
者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将障
儿童有效地融入正常班级的战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市的缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障环境要求并在继续努
,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案的有缺陷儿童人数达20 416人,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明或有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有障
的儿童纳入主流教育的项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和听残障人士
用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示障
证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲协会为
残障者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个有缺陷的儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或障碍者养恤金的儿童不
再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经障碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费的眼护理讲习班,
盲
赠送“
觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445设在加沙的
障康复中心提供的特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派障碍
士担任C类和D类职位有一个特别的招募动
。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须听残障
士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有
觉障碍的
、盲
、有听
困难的
或聋哑
)无法获
新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有障碍的儿童融入主流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或障碍者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将障碍儿童有效地融入正常班级的战略方面
教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市的缺陷康复中心和发展创收活动方案,
了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达了基本的无障碍环境要求并在继续努
,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案的有缺陷儿童
数达20 416
,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明或有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有障碍的儿童纳入主流教育的项目获
了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和听残障
士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示障碍证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为视力残障者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有缺陷入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或视力障碍者养恤金不得再领取
津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向视力障碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费
眼护理讲习班,向盲人赠送“视觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在沙
视障康复中心提供
特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派视力障碍人士担任C类和D类职位有一个特募动力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有视力障碍融入主流
工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处
学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或视力障碍者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将视力障碍有效地融入正常班级
战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在沙市
视力缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案视力有缺陷
人数达20 416人,还有24 350名瘫痪
被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受影响尤为严重,因为特殊教育
性质要求采取特殊
手段,例如编制盲文
机器对教育失明或视力有缺陷
是必不可少
,但购买这些机器
价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行一项把具有视力障碍
纳入主流教育
项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便房间,这些房间
设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示视力障碍证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲协会为视力残障者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有缺陷的儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或视力障碍者养恤金的儿童不得再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向视力障碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费的眼护理讲习班,向盲
赠送“视觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445得到设在加沙的视障康复中心提供的特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派视力障碍士担任C类和D类职位有一个特别的招募动力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视残障
士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内
由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的(即有视觉障碍的
、盲
、有
力困难的
或聋哑
)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有视力障碍的儿童融入主流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或视力障碍者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将视力障碍儿童有效地融入正常班级的战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市的视力缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案的视力有缺陷儿童数达20 416
,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明或视力有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有视力障碍的儿童纳入主流教育的项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视残障
士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示视力障碍证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为视力残障者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有缺陷加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或视力障碍者养恤金不得再领取
津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向视力障碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费
眼护理讲习班,向盲人赠送“视觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在加沙视障康复中心提供
特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派视力障碍人士担任C类和D类职位有一个特别动力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有视力障碍融入主流
工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处
学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或视力障碍者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将视力障碍有效地融入正常班级
战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市视力缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案视力有缺陷
人数达20 416人,还有24 350名瘫痪
被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受影响尤为严重,因为特殊教育
性质要求采取特殊
手段,例如编制盲文
机器对教育失明或视力有缺陷
是必不可少
,但购买这些机器
价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行一项把具有视力障碍
纳入主流教育
项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便房间,这些房间
设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示视力障碍证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为视力残障了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有缺陷儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或视力障碍养恤金
儿童不得再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向视力障碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区免费
眼护理讲习班,向盲人赠送“视觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在加沙视障康复中心提供
特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派视力障碍人士担任C类和D类职位有一个特别招募动力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾人(即有视觉障碍
人、盲人、有听力困难
人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有视力障碍儿童融入主流
工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处
学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或视力障碍养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将视力障碍儿童有效地融入正常班级战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市视力缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案视力有缺陷儿童人数达20 416人,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受影响尤为严重,因为特殊教育
性质要求采取特殊
手段,例如编制盲文
机器对教育失明或视力有缺陷
儿童是必不可少
,但购买这些机器
价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行一项把具有视力障碍
儿童纳入主流教育
项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便房间,这些房间
设计特点大可满足坐轮椅
和视听残障人士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请须出示视力障碍证明书。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为视力残障者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有缺陷的儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或视力障碍者养恤金的儿童不得再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向视力障碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费的眼护理讲习班,向盲人赠送“视觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在加沙的视障康复中心提供的特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派视力障碍人士担任C类和D类职位有一个特别的招募动力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或
哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有视力障碍的儿童融入主流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或视力障碍者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将视力障碍儿童有效地融入正常班级的战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市的视力缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案的视力有缺陷儿童人数达20 416人,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明或视力有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有视力障碍的儿童纳入主流教育的项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示视力障碍证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为残
者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个有缺陷的儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或碍者养恤金的儿童不得再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费的眼护理讲习班,向盲人赠送“
觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在加沙的康复中心提供的特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派碍人士担任C类和D类职位有一个特别的招募动
。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向听残
人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的人(即有觉
碍的人、盲人、有听
困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有碍的儿童融入主流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或碍者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将碍儿童有效地融入正常班级的战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市的缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无碍环境要求并在继续努
,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案的有缺陷儿童人数达20 416人,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明或有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有碍的儿童纳入主流教育的项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和听残
人士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示碍证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为视力残障者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个视力有缺陷的儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金或视力障碍者养恤金的儿童不得再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向视力障碍学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费的眼护理讲习班,向盲人赠送“视觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在加沙的视障康复中心提供的特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派视力障碍人士担任C类和D类职位有一个特别的招募力。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向视听残障人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有官残疾的人(即有视觉障碍的人、盲人、有听力困难的人或聋哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外障碍。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有视力障碍的儿童融入主流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金或视力障碍者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将视力障碍儿童有效地融入正常班级的战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市的视力缺陷康复中心和发展创收活方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无障碍环境要求并在继续努力,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案的视力有缺陷儿童人数达20 416人,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,如编制盲文的机器对教育失明或视力有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有视力障碍的儿童纳入主流教育的项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和视听残障人士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示视力障碍证明书。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.
毛里求斯盲人协会为残
者开办了一所学校。
Parallèlement, 12 enfants malvoyants ont été intégrés dans le circuit scolaire traditionnel.
与此同时,12个有缺陷的儿童加入了正规学校。
Les enfants bénéficiaires d'une pension pour handicap ou d'une pension de malvoyant n'ont pas droit à l'allocation familiale.
领取残疾养恤金者养恤金的儿童不得再领取儿童津贴。
Des dispositions ont été prises également pour mettre des manuels en braille à la disposition des malvoyants.
也已经向学生提供了盲文书。
Les centres ophtalmologiques organisent régulièrement des consultations gratuites qui permettent à des personnes malvoyantes de recouvrer la vue.
眼科诊所定期为当地社区办免费的眼护理讲习班,向盲人赠送“
觉礼物”。
En outre, 445 personnes ont pu recevoir des soins spécialisés au Centre de réinsertion pour malvoyants établi à Gaza.
还有445人得到设在加沙的康复中心提供的特殊服务。
Une campagne spéciale de recrutement est organisée pour nommer des personnes malvoyantes aux postes des groupes C et D.
指派人士担任C类和D类职位有一个特别的招募动
。
De même, les malvoyants et les malentendants doivent disposer de moyens qui facilitent leur mobilité à l'intérieur des locaux.
同样,必须向听残
人士提供充分的设施,以便于他们在建筑物内自由走动。
Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).
有感官残疾的人(即有觉
的人、盲人、有听
困难的人
聋哑人)无法获得新闻服务。
Pour les malvoyants, l'identification et la récupération de leurs bagages constituent des obstacles supplémentaires au cours d'un voyage déjà difficile.
对于盲人来说,在其困难的旅行中,认领行李成为另一项额外。
L'intégration des enfants malvoyants dans le système éducatif normal s'est poursuivie à Saida où trois enfants fréquentaient les écoles de l'Office.
使有的儿童融入主流的工作在赛伊达继续进行着,有3名学生在工程处的学校就读。
Le versement de cette allocation prend fin dès que l'enfant a droit à une pension pour handicap ou une pension de malvoyant.
一俟有权享受残疾养恤金者养恤金,本津贴即停止发给。
Les enseignants reçoivent des conseils sur les stratégies à mettre en œuvre pour intégrer efficacement les enfants malvoyants dans les classes ordinaires.
在将儿童有效地融入正常班级的战略方面向教师提供咨询。
Le centre de réadaptation pour malvoyants à Gaza et le programme de développement des activités génératrices de revenus ont été hautement appréciés.
近东救济工程处在加沙市的缺陷康复中心和发展创收活动方案,得到了高度评价。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
联合国网站迄今已在网站最外层达到了基本的无环境要求并在继续努
,扩大其范围。
Le nombre d'enfants malvoyants bénéficiant de ce programme s'élève à 20 416, en plus des 24 350 enfants paralysés également couverts par ce programme.
被纳入该方案的有缺陷儿童人数达20 416人,还有24 350名瘫痪儿童被纳入方案。
Ainsi, les machines braille indispensables aux enfants aveugles et malvoyants doivent être achetées à un prix plus élevé que sur le marché nord-américain.
特殊教育所遭受的影响尤为严重,因为特殊教育的性质要求采取特殊的手段,例如编制盲文的机器对教育失明有缺陷的儿童是必不可少的,但购买这些机器的价格却高于美国市场。
À Ein el-Hilweh, un projet visant à intégrer les enfants malvoyants dans le cursus normal a bien progressé pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,在艾因·希尔维赫执行的一项把具有的儿童纳入主流教育的项目获得了进展。
Il faut également prévoir des chambres accessibles et équipées pour répondre aux besoins des utilisateurs de fauteuils roulants, comme des malentendants et des malvoyants.
还应提供出入方便的房间,这些房间的设计特点大可满足坐轮椅者和听残
人士使用。
Le demandeur doit produire un certificat attestant qu'il est malvoyant.
养恤金申请者须出示证明书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。