Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我这里指的是影响到地中海的贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚的地中海是不可想象的,没有利比亚的地中海南部海岸也是不可想象的。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正行这项暂停办法,特别是
太平洋和地中海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理的污水排入地中海。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 、欧洲、地中海和
非的空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理的污水正排向地中海。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中海给我们供了经济命脉,我国同地中海的关系是这一挑战的延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了九百九十九年的这年年底,他地中海岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理的污水继续每天排放到地中海。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中海。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越地中海、亚丁湾和其他海域的危险旅程,越来越多的人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域的覆盖面积超过320平方公里,是仅次于地中海的世界第二大海洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活大西洋、波罗的海和整个地中海表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领的科威特性质相同,只是它靠近欧洲和地中海,非洲,处于马格里布的中心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区是:南和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地中海成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之海的目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升的未处理或部份处理污水倾入地中海。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,曾经培育了伟大文明的地中海,许多人正
漂流,他们付钱给冷酷无情的剥削者,有时成为他们的牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就洋空间及其划定而言,地中
特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我这里指的是影响到地中的贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚的地中是不可想象的,没有利比亚的地中
南
岸也是不可想象的。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行这项暂停办法,特别是在太平洋和地中
。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或
分处理的污水排入地中
。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在极、欧洲、地中
和
非的空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过分处理的污水正排向地中
。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中给我们提供了经济命脉,我国同地中
的关系是这一挑战的延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了九百九十九年的这年年底,他在地中岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和
分处理的污水继续每天排放到地中
。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中
。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越地中、亚丁湾和其他
域的危险旅程,越来越多的人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域的覆盖面积超过320平方公里,是仅次于地中
的世界第二大
洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在大西洋、波罗的
和整个地中
表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领的科威特性质相同,只是它靠近欧洲和地中,在非洲,处于马格里布的中心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地中成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之
的目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升的未处理或
份处理污水倾入地中
。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育了伟大文明的地中,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情的剥削者,有时成为他们的牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤玛莉卡-梅纳尔获得了
。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我这里指是影响到地中海
贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚地中海是不可想象
,没有利比亚
地中海南部海岸也是不可想象
。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行这项暂停办法,特别是在北太平洋和地中海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理
污水排入地中海。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地中海和北非空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理污水正排向地中海。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海关系是这一挑战
延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了百
十
这
底,他在地中海岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理
污水继续每天排放到地中海。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中海。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越地中海、亚丁湾和其他海域危险旅程,越来越多
人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域覆盖面积超过320
平方公里,是仅次于地中海
世界第二大海洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗海和整个地中海表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领科威特性质相同,只是它靠近欧洲和地中海,在非洲,处于马格里布
中心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地中海成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之海目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升
未处理或部份处理污水倾入地中海。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育了伟大文明地中海,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情
剥削者,有时成为他们
牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有如地中海一般湛蓝眼珠
棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我这里指的是影响到地中海的贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚的地中海是不可想象的,没有利比亚的地中海南部海岸也是不可想象的。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行这项暂停办法,特别是在北太平洋地中海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未
或部分
的污水排入地中海。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地中海北非的空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经只经过部分
的污水正排向地中海。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海的关系是这一挑战的延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了九百九十九年的这年年底,他在地中海岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经
部分
的污水继续每天排放到地中海。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中海。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越地中海、亚丁湾其他海域的危险旅程,越来越多的人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域的覆盖面积超过320平方公里,是仅次于地中海的世界第二大海洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗的海整个地中海表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领的科威特性质相同,只是它靠近欧洲地中海,在非洲,
于马格里布的中心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区是:南极南大洋(南纬60度以南)
地中海。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地中海成为一个平、安全、稳定、合作与发展之海的目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料零件意味
,每天继续有近8.4
立升的未
或部份
污水倾入地中海。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育了伟大文明的地中海,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情的剥削者,有时成为他们的牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划,地中海特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我这里指是影响到地中海
贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚地中海是不可想象
,没有利比亚
地中海南部海岸也是不可想象
。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行这项暂停办法,特别是在北太平洋和地中海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理
污水排入地中海。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地中海和北非空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理污水正排向地中海。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中海给我们提供了经济命脉,我国同地中海关系是这一挑
伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了九百九十九年这年年底,他在地中海岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理
污水继续每天排放到地中海。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中海。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越地中海、亚丁湾和其他海域危险旅程,越来越多
人因此
丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域覆盖面积超过320
平方公里,是仅次于地中海
世界第二大海洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗海和整个地中海表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领科威特性质相同,只是它靠近欧洲和地中海,在非洲,处于马格里布
中心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个伸至国家管辖范围以外
特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地中海成为一个和平、安全、稳、合作与发展之海
目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升
未处理或部份处理污水倾入地中海。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育了伟大文明地中海,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情
剥削者,有时成为他们
牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,海特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我的是影响到
海的贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚的海是不可想象的,没有利比亚的
海南部海岸也是不可想象的。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行项暂停办法,特别是在北太平洋和
海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理的污水排入
海。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、海和北非的空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理的污水正排向海。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
海给我们提供了经济命脉,我国
海的关系是
一挑战的延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了九百九十九年的年年底,他在
海岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理的污水继续每天排放到
海。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源Sahlet el Bqaiaa起,直至
海。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越海、亚丁湾和其他海域的危险旅程,越来越多的人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域的覆盖面积超过320平方公
,是仅次于
海的世界第二大海洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗的海和整个海表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领的科威特性质相,只是它靠近欧洲和
海,在非洲,处于马格
布的
心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和
海。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使海成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之海的目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升的未处理或部份处理污水倾入
海。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育了伟大文明的海,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情的剥削者,有时成为他们的牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤玛莉卡-梅纳尔获得
。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我里指
是影响到地中海
贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚地中海是不可想象
,没有利比亚
地中海南部海岸也是不可想象
。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行项暂停办法,特别是在北太平洋和地中海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理
污水排入地中海。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地中海和北非空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理污水正排向地中海。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中海给我们提供经济命脉,我国同地中海
关系是
一挑战
延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到九百九十九
底,他在地中海岸发现
一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理
污水继续每天排放到地中海。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中海。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上跨越地中海、亚丁湾和其他海域
危险旅程,越来越多
人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域覆盖面积超过320
平方公里,是仅次于地中海
世界第二大海洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗海和整个地中海表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领科威特性质相同,只是它靠近欧洲和地中海,在非洲,处于马格里布
中心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地中海成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之海目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升
未处理或部份处理污水倾入地中海。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育伟大文明
地中海,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情
剥削者,有时成为他们
牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就洋空间及其划定而言,地
特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我这里指的影响到地
的贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚的地不可想象的,没有利比亚的地
南部
岸也
不可想象的。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国在提倡执行这项暂停办法,特别
在北太平洋和地
。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理的
排入地
。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地和北非的空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理的排向地
。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地给我们提供了经济命脉,我国同地
的关系
这一挑战的延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了九百九十九年的这年年底,他在地岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理的
继续每天排放到地
。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越地、亚丁湾和其他
域的危险旅程,越来越多的人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域的覆盖面积超过320平方公里,
仅次于地
的世界第二大
洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗的和整个地
表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领的科威特性质相同,只它靠近欧洲和地
,在非洲,处于马格里布的
心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的特别地区:南极和南大洋(南纬60度以南)和地
。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之
的目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升的未处理或部份处理
倾入地
。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育了伟大文明的地,许多人
在漂流,他们付钱给冷酷无情的剥削者,有时成为他们的牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地中海一般湛蓝眼珠和棕色皮肤玛莉卡-梅纳尔获得
。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我里指
是影响到地中海
贫富差别。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚地中海是不可想象
,没有利比亚
地中海南部海岸也是不可想象
。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行项暂停办法,特别是在北太平洋和地中海。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理
污水排入地中海。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
研究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地中海和北非空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理污水正排向地中海。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地中海给我们提供经济命脉,我国同地中海
关系是
一挑战
延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到九百九十九
底,他在地中海岸发现
一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理
污水继续每天排放到地中海。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地中海。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上跨越地中海、亚丁湾和其他海域
危险旅程,越来越多
人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域覆盖面积超过320
平方公里,是仅次于地中海
世界第二大海洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗海和整个地中海表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领科威特性质相同,只是它靠近欧洲和地中海,在非洲,处于马格里布
中心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外特别地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地中海。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地中海成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之海目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升
未处理或部份处理污水倾入地中海。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育伟大文明
地中海,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情
剥削者,有时成为他们
牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chronique du sacre annoncé d'une magnifique brune aux yeux bleues comme la mer méditerranée.
有着如地一般湛蓝眼珠和棕色皮肤的玛莉卡-梅纳尔获得了加冕。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就洋空间及其划定而言,地
复杂。
Il s'agit de la ligne de démarcation de la pauvreté qui traverse la mer Méditerranée.
我这里指的是影响到地的贫富差
。
On ne peut concevoir de mer Méditerranée sans la Libye, ni de côte sud méditerranéenne sans la Libye.
没有利比亚的地是不可想象的,没有利比亚的地
南部
岸也是不可想象的。
Les États-Unis s'emploient à faire respecter le moratoire, en particulier dans le Pacifique Nord et en mer Méditerranée.
美国正在提倡执行这项暂停办法,是在北太平洋和地
。
Des milliers de litres d'eaux usées, non traitées ou partiellement traitées, sont régulièrement déversés dans la mer Méditerranée.
常常有数百升未处理或部分处理的污水排入地
。
Selon les résultats, la répartition spatiale du BDE-47 couvre l'Arctique, l'Europe, la mer Méditerranée et l'Afrique du Nord.
究结果显示出BDE-47 在北极、欧洲、地
和北非的空间分布。
C'est ainsi que 60 000 mètres cubes d'eaux d'égout non ou partiellement traitées sont rejetés dans la mer Méditerranée.
000立方米未经处理和只经过部分处理的污水正排向地。
Notre relation avec la mer Méditerranée, sans laquelle notre économie ne pourrait survivre, est une projection de ce défi.
地给我们提供了经济命脉,我国同地
的关系是这一挑战的延伸。
Au bout de la neuf cent-quatre-vingt-dix-neuvième année, il découvrit, au bord de la mer Méditerranée, un grand village de pêcheurs.
到了九百九十九年的这年年底,他在地岸发现了一个大渔村。
Jusqu'à 80 millions de litres d'eaux usées non traitées ou partiellement traitées continuent d'être quotidiennement déversés dans la mer Méditerranée.
多达8 000公升未经处理和部分处理的污水继续每天排放到地
。
La frontière terrestre au nord suit le Nahr el Kabîr, de sa source dans la région de Sahlet el-Bqaiaa jusqu'à la mer Méditerranée.
北部边界沿Nahr el Kabir河自发源地Sahlet el Bqaiaa起,直至地。
Un nombre croissant de personnes trouvent la mort au cours de dangereuses traversées de la mer Méditerranée, du golfe d'Aden et d'autres espaces maritimes.
许多人踏上了跨越地、亚丁湾和其他
域的危险旅程,越来越多的人因此而丧生。
Par sa superficie, doit plus de 3,2 millions de kilomètres carrés, la mer des Caraïbes est la plus vaste du monde après la mer Méditerranée.
该区域的覆盖面积超过320平方公里,是仅次于地
的世界第二大
洋。
Le balaou de l'Atlantique (Scomberesox saurus saurus) vit près de la surface dans l'Atlantique Nord, la mer Baltique et l'ensemble de la mer Méditerranée.
大西洋竹刀鱼(Scomberesox saurus saurus)生活在北大西洋、波罗的和整个地
表层。
Le Sahara occidental s'apparente à un Koweït occupé, situé à proximité de l'Europe et de la mer Méditerranée, en Afrique et au cœur du Maghreb.
西撒哈拉与被占领的科威性质相同,只是它靠近欧洲和地
,在非洲,处于马格里布的
心。
Deux zones spéciales s'étendant au-delà de la juridiction nationale sont l'Antarctique et l'océan Austral (au sud de 60o de latitude S) et la mer Méditerranée.
两个延伸至国家管辖范围以外的地区是:南极和南大洋(南纬60度以南)和地
。
L'Union européenne attache une importance particulière à l'objectif de transformer la Méditerranée en une mer de paix, de sécurité, de stabilité, de coopération et de développement.
欧洲联盟高度重视使地成为一个和平、安全、稳定、合作与发展之
的目标。
Cette pénurie de carburant associée à celle des pièces détachées signifie qu'environ 84 000 litres d'eaux usées non ou partiellement traitées continuent d'être rejetés dans la mer Méditerranée.
缺乏燃料和零件意味着,每天继续有近8.4立升的未处理或部份处理污水倾入地
。
La mer Méditerranée, par exemple, autour de laquelle de grandes civilisations ont prospéré, est actuellement traversée par des personnes qui paient d'impitoyables exploiteurs et parfois deviennent leurs victimes.
例如,在曾经培育了伟大文明的地,许多人正在漂流,他们付钱给冷酷无情的剥削者,有时成为他们的牺牲品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。