法语助手
  • 关闭
a.
经济学的 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在微解决的。

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微和宏层次的经济增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

的经济稳定需要代之以的稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏和微层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥了把家庭看成是单式的、私人的和家长制的念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

绕两性平等的微经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强化部门和宏的干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

商品不同供应商之间存在着微的竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家的宏经济,也影响其微经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统的以考虑为重的监管作法提供重要的补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型和短期合作的实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

位演讲者提出了中小企业在三个层面上面临的障碍:宏、中间和

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏,需要为中间和微行为者创造有利的环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本和产品质量两个方面审查微竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏经济层面严酷的现实,包括重要的贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏经济以及微经济改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

、部门和的两项重要的政策目标是,加强国内供应能力和提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响的大多数叙述都是以项目为基础的,因此侧重于层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,个关键的挑战将是把层面关于性别的研究和知识转化为宏层面的政策、规划和制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味的是,日本的跨国公司倒更加关注泰国经济状况和泰国中小企业度过信用危机的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
微观经济学的 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是可能在微观一级解决的。

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微观宏观层次的经济增

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观微观层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥了把庭看成是单式的、私人的制的观念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等的微观经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强化部门宏观一级的干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

一商品应商之间存在着微观一级的竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国的宏观经济,也影响其微观经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统的以微观考虑为重点的监管作法提重要的补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型短期合作的实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中小企业在三个层面上面临的障碍:宏观、中间微观

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏观一级,需要为中间一级微观一级行为者创造有利的环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本产品质量两个方面审查微观竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏观经济层面严酷的现实,包括重要的贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国实行了宏观经济以及微观经济改革,使企业环境投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

宏观、部门微观一级的两项重要的政策目标是,加强国内应能力提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响的大多数叙述都是以项目为基础的,因此侧重于微观层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键的挑战将是把微观层面关于性别观点的研究知识转化为宏观层面的政策、规划制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味的是,日本的跨国公司倒更加关注泰国宏观经济状况泰国中小企业度过信用危机的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
微观经济学 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在微观一级解决

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可促进微观和宏观层次经济增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观经济稳定需要微观稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利人们成功地驳斥了把家庭看成是单式、私人和家长制观念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等微观经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强化部门和宏观一级干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一商品不同供应商间存在着微观一级竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家宏观经济,也影响其微观经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可为较为传统微观考虑为重点作法提供重要补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型和短期合作实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中小企业在三个层面上面临障碍:宏观、中间和微观

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏观一级,需要为中间一级和微观一级行为者创造有利环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本和产品质量两个方面审查微观竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏观经济层面严酷现实,包括重要贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏观经济及微观经济改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

宏观、部门和微观一级两项重要政策目标是,加强国内供应能力和提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响大多数叙述都是项目为基础,因此侧重于微观层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键挑战将是把微观层面关于性别观点研究和知识转化为宏观层面政策、规划和制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味是,日本跨国公司倒更加关注泰国宏观经济状况和泰国中小企业度过信用危机能力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
微观经济学的 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在微观一级解决的。

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微观和宏观层次的经济增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观的经济稳定需要代之以微观的稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥了把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两的微观经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强和宏观一级的干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一商品不同供应商之间存在着微观一级的竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家的宏观经济,也影响其微观经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统的以微观考虑为重点的监管作法提供重要的补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型和短期合作的实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中小企业在三个层面上面临的障碍:宏观、中间和微观

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏观一级,需要为中间一级和微观一级行为者创造有利的环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本和产品质量两个方面审查微观竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏观经济层面严酷的现实,包括重要的贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏观经济以及微观经济改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

宏观、微观一级的两项重要的政策目标是,加强国内供应能力和提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响的大多数叙述都是以项目为基础的,因此侧重于微观层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键的挑战将是把微观层面关于别观点的研究和知识转为宏观层面的政策、规划和制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味的是,日本的跨国公司倒更加关注泰国宏观经济状况和泰国中小企业度过信用危机的能力。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
微观经济学的 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在微观一级解决的。

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微观和宏观层次的经济增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观的经济稳定需微观的稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥了把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等的微观经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必强化部门和宏观一级的干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一商品不同供应商间存在着微观一级的竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家的宏观经济,也影响其微观经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统的以微观考虑为重点的法提供重的补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型和短期合的实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中小企业在三个层面上面临的障碍:宏观、中间和微观

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏观一级,需为中间一级和微观一级行为者创造有利的环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本和产品质量两个方面审查微观竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏观经济层面严酷的现实,包括重的贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏观经济以及微观经济改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

宏观、部门和微观一级的两项重的政策目标是,加强国内供应能力和提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响的大多数叙述都是以项目为基础的,因此侧重于微观层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键的挑战将是把微观层面关于性别观点的研究和知识转化为宏观层面的政策、规划和制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味的是,日本的跨国公司倒更加关注泰国宏观经济状况和泰国中小企业度过信用危机的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
经济学的 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在一级解决的。

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进层次的经济增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

的经济稳定需要代之以的稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥了把家庭看成是单式的、私人的家长制的念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等的经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强化部门一级的干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一商品不同供应商之间存在着一级的竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家的宏经济,也影响其经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统的以考虑为重点的监管作法提供重要的补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡短期合作的实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中企业在三个层面上面临的障碍:宏、中间

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏一级,需要为中间一级一级行为者创造有利的环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本产品质两个方面审查竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏经济层面严酷的现实,包括重要的贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏经济以及经济改革,使企业环境投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

、部门一级的两项重要的政策目标是,加强国内供应能力提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响的大多数叙述都是以项目为基础的,因此侧重于层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键的挑战将是把层面关于性别点的研究知识转化为宏层面的政策、规划制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味的是,日本的跨国公司倒更加关注泰国经济状况泰国中企业度过信用危机的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
经济学的 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在一级解决的。

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进层次的经济增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

的经济稳定需要代之以的稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥了把家庭看成是单式的、私人的家长制的念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等的经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强化部门一级的干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一商品不同供应商之间存在着一级的竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家的宏经济,也影响其经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统的以考虑为重点的监管作法提供重要的补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型短期合作的实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中小企业在三个层面上面临的障碍:宏、中间

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏一级,需要为中间一级一级行为者创造有利的环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本产品质量两个方面审查竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏经济层面严酷的现实,包括重要的贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏经济以及经济改革,使企业环境投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

、部门一级的两项重要的政策目标是,加强国内供应能力提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响的大多数叙述都是以项目为基础的,因此侧重于层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键的挑战将是把层面关于性别点的研究知识转化为宏层面的政策、规划制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味的是,日本的跨国公司倒更加关注泰国经济状况泰国中小企业度过信用危机的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
微观经济学 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在微观一级解决

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微观和宏观层次经济增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观经济稳定需要代微观稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利们成功地驳斥了把家庭看成是单式和家长制观念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等微观经济效

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强化部门和宏观一级干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一品不同供应存在着微观一级竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家宏观经济,也影响其微观经济。

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统微观考虑为重点监管作法提供重要补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型和短期合作实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中小企业在三个层面上面临障碍:宏观、中微观

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏观一级,需要为中一级和微观一级行为者创造有利环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本和产品质量两个方面审查微观竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏观经济层面严酷现实,包括重要贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏观经济以及微观经济改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

宏观、部门和微观一级两项重要政策目标是,加强国内供应能力和提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响大多数叙述都是以项目为基础,因此侧重于微观层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键挑战将是把微观层面关于性别观点研究和知识转化为宏观层面政策、规划和制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味是,日本跨国公司倒更加关注泰国宏观经济状况和泰国中小企业度过信用危机能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,
a.
微观经 Fr helper cop yright

Ces facteurs-là ne relevaient pas du microéconomique.

这些是不可能在微观一级解决

La téléphonie mobile peut faciliter la croissance au niveau tant microéconomique que macroéconomique.

移动电话技术可以促进微观和宏观层次增长。

La stabilité macroéconomique devait être remplacée par la stabilité microéconomique.

宏观稳定需要代之以微观稳定

Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

这些问题相互关联途径很多,涵盖宏观和微观层面。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利人们成功地驳斥了把家庭看成是单式、私人和家长制观念。

Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.

另一套论点围绕两性平等微观经

C'est pourquoi il est nécessaire d'intensifier les interventions aux niveaux sectoriel et microéconomique.

因此有必要强化部门和宏观一级干预。

La compétitivité au niveau microéconomique met en jeu les différents fournisseurs d'un même produit.

同一商品不同供应商之间存在着微观一级竞争。

La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.

高油价影响发展中国家宏观经,也影响其微观经

Ces mesures compléteront utilement les mesures de gestion prudente au niveau microéconomique plus traditionnelles de la réglementation.

这可以为较为传统微观考虑为重点监管作法提供重要补充。

Cette orientation rend très difficile toute mesure de l'impact réel au niveau microéconomique et à court terme.

极难根据这种方针衡量小型和短期合作实际影响。

Un intervenant a énuméré les obstacles auxquels étaient confrontées les PME aux niveaux macroéconomique, méso-économique et microéconomique.

一位演讲者提出了中小企业在三个层面上面碍:宏观、中间和微观

Au niveau macroéconomique, des conditions favorables doivent être instaurées pour les agents intervenant aux niveaux mésoéconomique et microéconomique.

在宏观一级,需要为中间一级和微观一级行为者创造有利环境。

On peut également considérer cette compétitivité microéconomique selon de deux facteurs, à savoir les coûts et la qualité des produits.

可从成本和产品质量两个方面审查微观竞争力。

Cette classification ne tient toutefois pas compte des sombres réalités sur le plan microéconomique, notamment des importantes poches de pauvreté.

然而,这种划分方法没有考虑到宏观经层面严酷现实,包括重要贫穷区。

Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.

很多非洲国家实行了宏观经以及微观经改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。

Deux importants objectifs aux niveaux macroéconomique, sectoriel et microéconomique sont d'accroître la capacité de production intérieure et d'améliorer la compétitivité internationale.

宏观、部门和微观一级两项重要政策目标是,加强国内供应能力和提高国际竞争力。

Les effets des mesures d'atténuation ont été décrits dans la plupart des cas au niveau des projets c'est-à-dire sur le plan microéconomique.

对缓解措施影响大多数叙述都是以项目为基础,因此侧重于微观层面

Il s'agira ensuite de transposer au niveau des décisions et de la planification macroéconomiques les constatations qui auront été faites au niveau microéconomique.

于是,一个关键挑战将是把微观层面关于性别观点研究和知识转化为宏观层面政策、规划和制度发展决定

Paradoxalement, les STN japonaises étaient davantage préoccupées par la situation microéconomique et par l'aptitude des PME thaïlandaises à survivre à la crise du crédit.

具有讽刺意味是,日本跨国公司倒更加关注泰国宏观经状况和泰国中小企业度过信用危机能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microéconomique 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


microdureté, microduromètre, Microechinospora, microéconomie, micro-économie, microéconomique, micro-économique, microédition, microélectrode, microélectronique,