法语助手
  • 关闭

n. f.
1变化,
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆人员调动

3 [法](所有权、财产), 让与; 地籍册上纳人收入更动:

droits de~财产

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻变革

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻变革

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大变化

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式或无组织特点和性质正在发生根本变化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速变换

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处上级组织变化

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断变化过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂变革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发生了巨大变化

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化特征是迅速变化和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发生深刻变化时发生

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南人不害怕这场

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远体制性和领土性政治和行政变革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1化, 转
grandes mutations historiques 历史大动(尤其指革命)

2(人事)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆人员调动

3 [法](所有权、财产)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师调动
mutations génétiques基因突

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,革;métamorphose;évolution,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无组织部门特点和性质正在发生根本化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处上级组织

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深而复杂革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发生了巨大

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化特征是迅速化和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发生深时发生

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部人不害怕这场

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰经济发生了根本性化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远体制性和领土性政治和行政革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生化,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续世界中促成伙伴关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的变革

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻的变革

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩济正在发生巨大的变化

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本变化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正历复杂且迅速的变换

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也映了影响到联络处上级组织的变化

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断变化的过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发生了巨大的变化

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化的特征是迅速的变化和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球济发生深刻变化时发生的。

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部的人不害怕这场转变

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰济发生了根本性变化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的变革

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻的变革

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无织部门的特点和性质正在发生根本变化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处上级织的变化

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断变化的过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发生了巨大的变化

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化的特征是迅速的变化和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部的人不害怕这场转变

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence;disparition失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的变革

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻的变革

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大的变化

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根本变化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处上级组织的变化

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断变化的过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发生了巨大的变化

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化的特征是迅速的变化和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发生深刻变化时发生的。

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部的人不害怕这场转变

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


béhiérite, béhoïte, beibu wan, beidellite, beige, beigeasse, beigeâtre, beigne, beignet, beignet d'aubergine,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

用户正在搜索


bekinkinite, bel, bél, bel canto, bel et bien, bél(o)uga, Belamcanda chinensis, bélandre, Bélanger, bêlant,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1, 转
grandes mutations historiques 历史大动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,革;métamorphose形;évolution,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻的

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻的

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大的

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发生根

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处级组织的

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断的过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂的革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发生了巨大的

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球的特征是迅速的和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发生深刻时发生的。

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部的人不害怕这场

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰经济发生了根

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续的世界中促成伙伴关系

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


bénéficier, bénéficier de, bénéfique, benêt, bénévolat, bénévole, bénévolement, Bénézet, bengalais, bengale-occidental,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册上纳税人收入的更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明生深刻的变革

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明生深刻的变革

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济生巨大的变化

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

式部门或无组织部门的特点和性质生根本变化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界经历复杂且迅速的变换

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到络处上级组织的变化

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断变化的过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地生了巨大的变化

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化的特征是迅速的变化和相互系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这是全球经济生深刻变化生的。

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部的人不害怕这场转变

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

过去十几年里,波兰经济生了根本性变化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经生变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法这一持续变化的世界中促成伙伴关系

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


Bénioff, Bénioff(plan de), béni-oui-oui, béniqué, bénir, bénisseur, bénit, bénite, bénitier, bénitoïte,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2()调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事员调动

3 [法](所有权、财产)移转, 让与; 地籍册上纳税收入更动:

droits de~财产移转税

4 [生]突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

类文明正在发生深刻变革

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,类文明正在发生深刻变革

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大变化

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无组织部门特点和性质正在发生根本变化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速变换

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

反映了影响到联络处上级组织变化

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断变化过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂变革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发生了巨大变化

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化特征是迅速变化和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发生深刻变化时发生

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

世界南部不害怕这场转变

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰经济发生了根本性变化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远体制性和领土性政治和行政变革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生变化,但以色列抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化世界中促成伙伴关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1变化, 转变
grandes mutations historiques 历史大变动(尤其指革命)

2(人事的)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆的人员调动

3 [法](所有权、财产的)移转, 让与; 地籍册人收入的更动:

droits de~财产移转

4 []突变

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师的调动
mutations génétiques基因突变

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,变革;métamorphose变形;évolution演变,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发深刻的变革

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发深刻的变革

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发巨大的变化

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无组织部门的特点和性质正在发变化。

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速的变换

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处级组织的变化

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断变化的过程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂的变革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个突变冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

过去二十年,全球各地发了巨大的变化

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球化的特征是迅速的变化和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发深刻变化时发的。

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部的人不害怕这场转变

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

在过去十几年里,波兰经济发性变化。

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远的体制性和领土性的政治和行政变革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发变化,但以色列人抱着过去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型的规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势的响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作的教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内的自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续变化的世界中促成伙伴关系

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,

n. f.
1
grandes mutations historiques 历史大动(尤其指革命)

2(人事)调动, 更换; 调任, 调职
la mutation du personnel consulaire 领事馆人员调动

3 [法](所有权、财产)移, 让与; 地籍册上纳税人收入更动:

droits de~财产移

4 [生]突

常见用法
la mutation d'un enseignant一名教师调动
mutations génétiques基因突

近义词:
changement,  devenir,  déplacement,  métamorphose,  révolution,  transformation,  jeux de mixtures,  inflexion,  transmutation,  reconversion,  mouvement,  variation,  conversion,  évolution,  modification
反义词:
permanence,  fixation,  maintien,  persistance
联想词
transformation改良,改造,革;métamorphose形;évolution,发展;recomposition重排;bouleversement混乱,颠倒;réorganisation重新组织, 改组;reconversion复原;émergence, 射口;disparition消失;restructuration重组;expansion膨胀;

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生深刻

A présent, les civilisations humaines sont en profonde mutation.

今天,人类文明正在发生深刻

Aujourd'hui, l'économie marocaine est en pleine mutation.

今天,摩洛哥经济正在发生巨大

Le secteur non structuré traverse actuellement des mutations importantes.

非正式部门或无组织部门特点和性质正在发生根本

Le monde d'aujourd'hui subit une mutation complexe et rapide.

当今世界正经历复杂且迅速

Ils mettent aussi en relief les mutations des organisations mères.

他们也反映了影响到联络处上级组织

Il s'agit là d'un processus en constante mutation.

这是一个不断程。

Le monde d'aujourd'hui connaît des mutations profondes et complexes.

当今世界仍然处于深刻而复杂革进程之中。

L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.

秋天是一个冬天是一场搏斗,春天则是一次怒放。

Le monde a subi de profondes mutations ces 20 dernières années.

去二十年,全球各地发生了巨大

La mondialisation se caractérise par des mutations accélérées et des interdépendances.

全球特征是迅速和相互联系。

Dans le même temps, l'économie mondiale a connu des mutations profondes.

而这正是全球经济发生深刻时发生

Nous, au sud du monde, n'avons pas peur de cette grande mutation.

我们世界南部人不害怕这场

Au cours des dernières années, l'économie polonaise a connu une véritable mutation.

去十几年里,波兰经济发生了根本性

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

实施影响深远体制性和领土性政治和行政革。

Le monde a connu des mutations, mais les Israéliens s'accrochent au passé.

世界已经发生,但以色列人抱着去不放。

Ce type de planification est souple et adaptable aux mutations mondiales, nationales et locales.

这种类型规划更加灵活,对全球、国家和地方趋势响应更加灵敏。

On favorise la mutation des enseignants qui travaillent dans des régions d'accès difficile.

(6) 对在一些交通不便地区工作教师实行竞争调动制。

Les opérations de réaffectation volontaire à l'intérieur des réseaux professionnels faciliteront les mutations latérales.

职位网络内自愿调任活动将便利横向调动

Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.

所有这些都无法在这一持续世界中促成伙伴关系

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutation 的法语例句

用户正在搜索


benzanisidine, benzanthracène, benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine,

相似单词


mutant, mutante, mutarotation, mutase, mutateur, mutation, mutationnisme, mutationniste, mutatis mutandis, mute,