法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民;assimilation类似,相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

时期反区域不同的难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

时期反区域不同的难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的一一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民的唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格是根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,种情况是在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些映这些区域不同的难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些映这些区域不同的难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份的唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格是根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国,
demande de naturalisation 申请

2. (动植物)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗)采用, 吸收;(国外艺术、科技等)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许归化

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济公民资格是根据生、或注册取得

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民身份捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

是实现融合最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加南斯拉夫国(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,并不是必然结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外语词、风俗)采用, 吸收;(外艺术、科技等)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得,入籍;immigration移民,侨居;émigration移居外,侨居外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

公民获得南非公民身唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一可通过归化方式给予这种人

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一可通过归化方式给予这种人

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济公民资格是根据生、入籍或注册取得

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民身捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫籍(即归化)或依据际条约取得南斯拉夫籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他家,入籍并不是必然结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

,许多国家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

于婚后公民权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份的唯一方式归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不取得爱沙尼亚公民身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

,许多国家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下婚后公民权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份的唯一方式归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不取得爱沙尼亚公民身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(国语词、风俗的)采用, 吸收;(国艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé国籍的,入籍的;immigration移民,侨居;émigration移居国,侨居国;expulsion境;obtention到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许难民归化入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式爱沙尼亚公民身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的难民归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

国公民获南非公民身份的唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的公民资格是根据生、入籍或注册的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是爱沙尼亚公民身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

也可以加入南斯拉夫国籍(即归化)或依据国际条约南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国,
demande de naturalisation 申请

2. (动植物)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗)采用, 吸收;(国外艺术、科技等)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité;régularisation合法化;citoyenneté公民资格,公民身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国;immigration移民,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不归化率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许归化

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对归化这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过归化方式取得爱沙尼亚公民身份儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不归化率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后公民权和一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国公民获得南非公民身份唯一方式是归化

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过归化方式给予这种人国

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其归化政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济公民资格是根据生、或注册取得

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中用语,称之为“正当归化”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

归化而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过获得保加利亚公民身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚公民身份捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

是实现融合最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加南斯拉夫国(即归化)或依据国际条约取得南斯拉夫国

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

程序和移民程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在归化中产生

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,并不是必然结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,
n.f.
1. 取得国籍, 入籍
demande de naturalisation 入籍申请

2. (动植物的)适应异域生长环境

3. 〈转义〉(外国语词、风俗的)采用, 吸收;(国外艺术、科技等的)引进

4. 标本制作(术)
naturalisation d'une plante [d'un oiseau]植物 [鸟] 标本的制作 www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
empaillage,  taxidermie,  acclimatation
联想词
nationalité国籍;régularisation合法;citoyenneté资格,身份;assimilation使类似,使相似;naturalisé取得国籍的,入籍的;immigration,侨居;émigration移居国外,侨居国外;expulsion驱逐,驱逐境;obtention获得,取得,得到;constitution组成,构成;réintégration恢复权利,恢复职位;

Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的率。

Or de nombreux pays n'autorisent pas la naturalisation des réfugiés.

但是,许多国家并不允许入籍

L'auteur n'a pas contesté cette décision du Conseil des naturalisations.

提交人没有对局的这一决定提上诉

Le nombre d'enfants qui acquièrent la citoyenneté estonienne par voie de naturalisation a augmenté.

通过方式取得爱沙尼亚身份的儿童数目有所增加。

Ces périodes reflètent les différents taux de naturalisation des réfugiés.

这些时期反映这些区域不同的率。

On trouvera ci-après des informations d'ordre général concernant la citoyenneté postnuptiale et la naturalisation.

以下是关于婚后权和入籍的一些一般性资料

La naturalisation est le seul moyen, pour des ressortissants étrangers, d'obtenir la nationalité sud-africaine.

外国获得南非身份的唯一方式是

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées par la naturalisation.

但是,一国可通过方式给予这种人国籍

Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes concernées par voie de naturalisation.

但是,一国可通过方式给予这种人国籍

Les États devraient reconsidérer leurs politique et processus en matière de naturalisation.

各国应该重新评估其政策和程序

La citoyenneté fidjienne s'acquiert soit à la naissance, soit par naturalisation, soit par déclaration.

6 斐济的资格是根据生、入籍或注册取得的。

Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.

反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当”。

Dans le cas de la naturalisation, la situation n'est pas aussi si claire.

而言问题就不那么明了。

La nationalité bulgare peut également être acquise par naturalisation.

还可通过入籍获得保加利亚身份。

Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.

根据现行法律,这种婚姻并不是取得爱沙尼亚身份的捷径。

La naturalisation est le stade ultime de l'intégration sur place.

入籍是实现融合的最后一步。

L'acquisition par admission (naturalisation) et dans le cadre des traités internationaux est également possible.

另外也可以加入南斯拉夫国籍(即)或依据国际条约取得南斯拉夫国籍。

Les formalités de naturalisation et d'immigration sont les mêmes que dans d'autres pays.

入籍程序和移程序与其他国家一样。

Généralement, cette situation découle de la naturalisation.

一般来讲,这种情况是在中产生的。

Dans les autres pays, la naturalisation n'est pas considérée comme un aboutissement logique.

在其他国家,入籍并不是必然的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalisation 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


natte, natté, natter, nattier, Natulan, naturalisation, naturalisé, naturaliser, naturalisme, naturaliste,