法语助手
  • 关闭
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、出价收购

常见用法
lancer une OPA进行叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来出价收购明显比最新上市牌价要高市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用脱理由与国际体制所规定相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有中国汇源果汁22.98%股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭定成立一个控股司,防止LVMH集团恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计用途、收益、利润和盈利能力、共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动协同作用,并使该协定工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


担保商业票据, 担保书, 担保条款, 担保条约, 担保文件, 担保物权, 担保债权, 担保债券, 担保债务的偿还, 担保者,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

公开出价收购明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规可用的开脱理由与国际体制所规的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损害”标题下规对环境本身的损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭成立一个控股公司,防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

据《石油污染法》,共有六类可收取的损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协的工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


担负某项职务者, 担负一项任务, 担负重任, 担纲, 担搁, 担架, 担架兵, 担架柄, 担架员, 担惊受怕,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身的损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,类可收取的损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、及公服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购明显比最新上市牌价要高的市价

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

油污染法》规定可用的开脱理由与际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有的中汇源果汁22.98%的股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《油污染法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身的损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定立一个控股公司,防止LVMH集团的恶意收购,法金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《油污染法》,共有六类可收取的损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达家与发展中家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身的损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,防止LVMH集团的购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油法》,共有六类可取的损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫、公开出

常见用法
lancer une OPA进行公开叫

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开明显比最新上市牌要高的市成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身的损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,防止LVMH集团的恶意后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可取的损害赔偿:自然资源、或个人财、维持生计的用途、益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活,确保有关方案和行的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


单纯形法, 单纯型, 单纯性肠梗阻, 单纯性甲状腺肿, 单纯性角膜炎, 单纯性气胸, 单纯性青光眼, 单纯性哑, 单纯药物, 单词,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,出价收购明显比最新上市牌价要高市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用理由与国际体制所规定相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有中国汇源果汁22.98%股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公止LVMH集团恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计用途、收益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动协同作用,并使该协定工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有的中国汇源果汁22.98%的股

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身的损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取的损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购明显比最新上市牌价要高市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石油污染法》规定可用开脱理由与国际体制所规定相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石油污染法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金提供第二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,向可口可乐转让自2006年来拥有中国汇源果22.98%份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求提供更多赔偿之外, 《石油污染法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控公司,防止LVMH集团恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕东全盘收购豁免决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石油污染法》,共有六类可收取损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计用途、收益、利润和盈利力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发国家与发展中国家之间鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动协同作用,并使该协定工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


单独开支, 单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,
n. f.
OPA = offre publique d'achat[商]投标叫价、公开出价收购

常见用法
lancer une OPA进行公开叫价收购

法语 助 手

En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.

一般来说,公开出价收购明显比最新上市牌价要高的市价成交。

Les moyens de défense possibles sont plus limités au titre de l'OPA que dans le régime international.

《石法》规定可用的开脱理由与国际体制所规定的相比更为有限。

L'OPA fixe un premier montant à concurrence duquel la partie responsable verse des indemnités, et un deuxième à concurrence duquel le Trust Fund intervient.

根据《石法》,应由责任方支付初级赔偿;由信托基金二级赔偿。

A travers son entité Atlantic Industries, Danone apportera à l'OPA lancée par Coca-Cola, les 22,98% de part de capital de China Huiyuan Juice qu'il possède depuis juillet 2006.

在其整个大西洋工业区,达能将向可口可乐转让自2006年来拥有的中国汇源果汁22.98%的股份。

Outre qu'elle prévoit des indemnités plus importantes, l'OPA prévoit une indemnisation au titre des dommages causés à l'environnement lui-même, à la rubrique « dommages causés aux ressources naturelles ».

除了要求更多赔偿之外, 《石法》在“自然资源损害”标题下规定对环境本身的损害给予赔偿。

L'Autorité des marchés financiers autorise la famille Hermès à ne pas lancer d'OPA sur la totalité du groupe après sa décision de créer un holding pour contrer l'entrée de LVMH dans son capital.

在爱马仕家庭决定成立一个控股公司,防止LVMH集团的恶意收购后,法国金融市场管理局批准了爱马仕股东全盘收购豁免的决定。

L'OPA prévoit six catégories de dommages pour lesquels des indemnités peuvent être versées : ressources naturelles, biens immobiliers ou mobiliers, moyens de subsistance, recettes, bénéfices et capacité de gain et services publics.

根据《石法》,共有六类可收取的损害赔偿:自然资源、不动产或个人财产、维持生计的用途、收益、利润和盈利能力、及公共服务。

Un dialogue international sur le financement du développement, examinant, entre autres, les échanges commerciaux, l'allégement de la dette, les flux de capitaux privés et l'OPA, ainsi que l'accès des pays en développement aux TIC s'impose plus que jamais pour combler le fossé qui sépare pays développés et pays en développement.

现在比往任何时候都更需要进行国际对话,讨论发展筹资问题,特别讨论贸易、债务、私人资金流动和官方发展援助及发展中国家得到信息和通讯技术等问题,跨越发达国家与发展中国家之间的鸿沟。

Dans le cadre du Processus de Fribourg, le Bureau a accueilli à Genève une réunion des correspondants permanents et des observateurs de l'accord où les organismes des Nations Unies, les institutions européennes, l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et les organisations non gouvernementales ont, pour la première fois, collaboré pour évaluer les activités EUR-OPA en vue d'assurer une synergie entre les programmes et les initiatives et d'apporter une valeur ajoutée au plan de travail établi dans le cadre de l'accord.

该厅在弗里堡框架内在日内瓦主持了一次负责有关协定的常驻通讯员和观察员会议,联合国各机构、欧洲各机构、北大西洋公约组织和非政府组织在会上首次共同审查Eur-Opa活动,确保有关方案和行动的协同作用,并使该协定的工作方案起增值作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 OPA 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


oosterboschite, oothèque, ootomie, oozuanolite, OP, OPA, opacifiant, opacification, opacifié, opacifier,