法语助手
  • 关闭
v. i.
[书]选择, 选
opter entre deux voies incompatibles 条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


autopsier, autopsychose, autopunitif, autopunition, autopurification, autopyothérapie, autoradio, autoradiochromatographie, autoradiogramme, autoradiographe,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[]择, 定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中
opter pour la nationalité chinoise 入中国籍


常见用法
opter pour qqch择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


autosérum, autosiccatif, autosifflement, autositaire, autosomal, autosome, autosomique, autosomnambulisme, autospectre, autospore,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

解促使民众选择恐怖主的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


autothermique, autotomie, autotopoagnosie, autotour, autotoxémie, autotoxine, autotraceur, autotracté, autotracteur, autotransducteur,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 采取办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie, autovaporisation, autoventilation, autoverrouillage,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选;utiliser使用,运用;préférable更好,更;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成在法国籍和巴西籍之间选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

们将选择这两种火中哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关改变生活方式,建立更好生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%科特迪瓦人选择宗教信仰。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


avant-port, avant-poste, avant-première, avant-projet, avant-propos, avant-rasage, avant-scène, avant-solier, avant-toit, avant-train,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选
opter entre deux voies incompatibles 条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


avérer, avernicole, avers, avers de pente radar, averse, aversion, averti, avertine, avertir, avertissant,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来;utiliser使用,运用;préférable;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关改变他们生活方式,建立生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]择, 定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中
opter pour la nationalité chinoise 入中国籍


常见用法
opter pour qqch择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

次场合,位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路中选择
opter pour la nationalité chinoise 选入中国籍


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法国人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法国籍和巴西籍之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器国家选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火中的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些国家采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方,建立更好的生活方

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,
v. i.
[书]选择, 选定:
opter entre deux voies incompatibles 在两条根本不同的道路选择
opter pour la nationalité chinoise 选入


常见用法
opter pour qqch选择某事

法语 助 手
近义词:
choisir,  adopter,  élire,  préférer,  se décider pour,  pencher,  parti,  décider
反义词:
hésiter,  tergiverser
联想词
choisir挑选,选择;privilégier赋予特权;préférer宁愿,宁可,更喜欢;envisager面对,看;adopter收养;recourir再跑,重新奔跑;choisi挑选出来的;utiliser使用,运用;préférable更好的,更可取的;miser用……作赌注,下赌注;associer使联合,使结合,使组合;

Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.

他迟疑了几天之后, 决定采取这个解决办法。

Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".

研究显示,今圣诞节,法人更倾向选送“绿色”环保礼物。

Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.

选择谈论式和开放式的姿势。

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。

À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.

到了成以后他可以在法和巴西之间作出选择

Elles découragent les États non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.

它们阻止无核武器选择拥有核武器。

Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.

加深了解促使民众选择恐怖主义的因素。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003助一只绵羊成功上位。

Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.

另有私人诊所,适应选择自费者的医疗需要。

Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.

除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。

Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.

必须在选择具体方法之前权衡环境和信条方面的因素。

L’amour de rencontrer qui ne souhaitent pas de répéter les erreurs du passé, il a été opté.

再遇见相爱的人便不希望重蹈覆辙,于是选择分居

Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?

他们将选择这两种火的哪一种?

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同无效。

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现已采取了各种单方面措施。

La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.

大部分有子女的女外交官选择后一种方式。

D'autres équipes ont opté pour une stratégie de négociation.

其他小组选择了谈判战略。

Un petit nombre d'États optent pour une approche double.

有一些采取一种两分法办法。

Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.

正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。

Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.

最后,还有17%的科特迪瓦人选择其他宗教信仰。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 opter 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


opsonique, opsonoïde, optatif, optation, optative, opter, optesthésie, opthalmophacomètre, opthalmoscope, opthalmostat,